This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1175
Commission Regulation (EC) No 1175/2008 of 27 November 2008 amending and correcting Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
2008 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1175/2008, iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles
2008 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1175/2008, iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles
OL L 318, 2008 11 28, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; netiesiogiai panaikino 32014R0807
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1974 | pakeitimas | priedas 2 | 05/12/2008 | |
Modifies | 32006R1974 | pakeitimas | priedas 5 | 05/12/2008 | |
Modifies | 32006R1974 | pakeitimas | straipsnis 63.8 | 05/12/2008 | |
Modifies | 32006R1974 | pakeitimas | priedas 6 | 05/12/2008 | |
Modifies | 32006R1974 | pakeitimas | straipsnis 57.2 | 05/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32014R0807 | 01/01/2014 |
28.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 318/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1175/2008
2008 m. lapkričio 27 d.
iš dalies keičiantis ir taisantis Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 91 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1698/2005 nustatyta bendra teisinė EŽŪFKP paramos kaimo plėtrai sistema visoje Bendrijoje. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1974/2006 (2) ši sistema papildyta išsamiomis įgyvendinimo taisyklėmis. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 57 straipsnio 2 dalyje pateikiama išsamesnė informacija apie Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 88 straipsnio (dėl taisyklių taikymo valstybės pagalbai valstybių narių finansinių įnašų, kurie yra Bendrijos paramą kaimo plėtrai papildanti dalis, atveju) ir Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 89 straipsnio (dėl papildomo nacionalinio finansavimo, kuriam netaikomas Sutarties 36 straipsnis) įgyvendinimą. Į šį straipsnį tikslinga įtraukti tam tikras su miškų ūkiu susijusias priemones. Be to, turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 II priedo 9 dalies B punktas. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 63 straipsnio 8 dalyje pateikiama išsamesnė informacija apie valstybėms narėms suteikiamą galimybę Komisijai perduoti popierinius dokumentus force major ar išimtinių aplinkybių atveju, o ypač sistemai sugedus ar ilgam laikui nutrūkus ryšiui. Siekiant visapusiškai pasinaudoti prieinamomis techninėmis priemonėmis, naudinga sudaryti sąlygas pateikti dokumentus ne tik spausdintiniu, bet ir kitais priimtinais elektroniniais pavidalais. |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 V priede nustatytos gyvūnų perskaičiavimo gyvulių vienetais normos, minimos Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 27 straipsnio 13 dalyje. Dėl perskaičiavimo normos, pažymėtos „kiti naminiai paukščiai“, pastebėta spausdinimo klaida. Kad būtų atsižvelgiama į tam tikrų naminių paukščių specifiškumą, turėtų būti sudaryta galimybė padidinti šią perskaičiavimo normą. Todėl V priedas turėtų būti pakeistas. |
(5) |
2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (3) 44a straipsnyje numatyta, jog valstybės narės turi užtikrinti, kad kiekvienais metais būtų ex post skelbiamas Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos gavėjų sąrašas ir kiekvieno gavėjo iš kiekvieno iš šių fondų gauta lėšų suma. 2008 m. kovo 18 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 259/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl informacijos apie Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos gavėjus skelbimo taikymo taisyklės (4), pateikiamos informacijos apie paramos gavėjus skelbimo turinio, formos ir datos taisyklės. Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 VI priedo 2.1 punkto antroje pastraipoje nustatomi tam tikri valdymo institucijos įsipareigojimai skelbti informaciją apie paramos gavėjus, gaunančius paramą pagal kaimo plėtros programas. Siekiant išvengti dalinio nuostatų apie tą patį dalyką sutapimo, tikslinga išbraukti Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 VI priedo 2.1 punkto antrą pastraipą. |
(6) |
Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(7) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1974/2006 iš dalies keičiamas taip:
1) |
57 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kaimo plėtros programose gali būti numatyta valstybės pagalba, skirta padengti valstybių narių finansinius įnašus, papildančius Bendrijos paramą pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 88 straipsnį, priemonėms pagal to reglamento 25, 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmams pagal to reglamento 21, 24, 28, 29 ir 30 straipsniuose nurodytas priemones, arba papildomą nacionalinį finansavimą pagal to paties reglamento 89 straipsnį priemonėms pagal to reglamento 25, 27, 43–49 ir 52 straipsnius bei veiksmams, remiantis to reglamento 21, 24, 28, 29 ir 30 straipsniuose nurodytomis priemonėmis, kuriems netaikomas Sutarties 36 straipsnis, jeigu tik valstybės pagalba yra identifikuota pagal šio reglamento II priedo 9 dalies B punktą.“ |
2) |
63 straipsnio 8 dalis pakeičiama taip: „8. Force major ar išimtinių aplinkybių atveju, o ypač sistemai sugedus ar ilgam laikui nutrūkus ryšiui, valstybės narės Komisijai gali perduoti dokumentus spausdintiniu (popierinius dokumentus) arba kitais priimtinais elektroniniais pavidalais. Tai galima padaryti tik iš anksto oficialiai susitarus su Komisija. Kai tik force major ar išimtinės aplinkybės, dėl kurių negalima naudotis sistema, išnyksta, valstybės narės atitinkamus dokumentus įtraukia į sistemą. Tokiu atveju dokumentų pateikimo data bus laikoma spausdintiniu arba kitais priimtinais elektroniniais pavidalais parengtų dokumentų išsiuntimo diena.“ |
3) |
II, V ir VI priedai iš dalies keičiami remiantis šio reglamento priedu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 27 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 277, 2005 10 21, p. 1.
(2) OL L 368, 2006 12 23, p. 15.
(3) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
(4) OL L 76, 2008 3 19, p. 28.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
II priedo 9 dalies B punkto pirma pastraipa pakeičiama taip: „Priemonės pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 25, 27 straipsnius (pagal pastarąjį tik dėl papildomo nacionalinio finansavimo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 89 straipsnyje), 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmai pagal priemones, nustatytas to reglamento 21, 24, 28, 29 ir 30 straipsniuose, kuriems netaikomas Sutarties 36 straipsnis:
|
2) |
V priedo eilutė, kurioje pažymėta „kiti naminiai paukščiai“, pakeičiama taip:
|
3) |
VI priedo 2.1 punkto antra pastraipa išbraukiama. |
(1) OL L 379, 2006 12 28, p. 5.“
(2) Ši perskaičiavimo norma gali būti padidinta atsižvelgiant į mokslinius įrodymus, kurie paaiškinami ir tinkamai pagrindžiami kaimo plėtros programose.“