EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0837

2005 m. gegužės 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 837/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas

OL L 139, 2005 6 2, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/837/oj

2.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 139/1


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 837/2005

2005 m. gegužės 23 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1), ypač į jo 247 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 210/97/EB, nustatančiu muitinių veiksmų programą Bendrijoje (Muitinė 2000) (2), buvo kompiuterizuota Bendrijos tranzito sistema. 2003 m. liepos 1 d. sistema visiškai įdiegta visose valstybėse narėse, ir tiek muitinės administracijos, tiek ekonominių operacijų vykdytojai pripažįsta, kad ji yra patikima ir tinkama naudoti.

(2)

Tokiomis sąlygomis ekonomiškai nebetikslinga toliau leisti atlikti formalumus naudojantis rašytinėmis tranzito deklaracijomis, kurių naudojimas reiškia, kad muitinė privalo rankiniu būdu įvesti deklaracijos duomenis į kompiuterizuotą sistemą. Todėl paprastai visos tranzito deklaracijos turėtų būti pateikiamos naudojantis duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis.

(3)

Naudoti rašytines tranzito deklaracijas turėtų būti leidžiama tik išimtiniais atvejais, kai neveikia muitinės kompiuterizuota tranzito sistema arba vykdytojo taikomoji programinė įranga, tam, kad ekonominių operacijų vykdytojai galėtų atlikti tranzito operacijas.

(4)

Tam, kad keleiviai galėtų atlikti tranzito operacijas, muitinė turėtų leisti jiems naudoti rašytines tranzito deklaracijas, jeigu keleiviai neturi tiesioginės prieigos prie kompiuterizuotos tranzito sistemos.

(5)

Kadangi kai kurioms valstybėms narėms dar reikia sukurti ir įdiegti būtinas priemones ir sąsajas, užtikrinančias visų ekonominių operacijų vykdytojų prisijungimą prie kompiuterizuotos tranzito sistemos, reikėtų numatyti pereinamąjį laikotarpį ir jo metu leisti naudoti rašytines tranzito deklaracijas.

(6)

Išskyrus atvejus, kai neveikia muitinės kompiuterizuota tranzito sistema arba vykdytojo taikomoji programinė įranga, muitinės, priimdamos rašytines tranzito deklaracijas, turėtų užtikrinti, kad tranzito duomenimis tarp muitinių bus keičiamasi naudojantis informacijos technologijomis ir kompiuterių tinklais.

(7)

Muitinės kodekso komitetui nepareiškus savo nuomonės, Taryba turi patvirtinti būtinas priemones.

(8)

Todėl reikėtų atitinkamai pakeisti Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 (3),

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:

1)

353 straipsnis išdėstomas taip:

„353 straipsnis

1.   Tranzito deklaracijų struktūra ir duomenys turi atitikti 37a priede išdėstytus reikalavimus, ir jos turi būti pateikiamos išvykimo įstaigai naudojantis duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis.

2.   Muitinės turi priimti rašytines tranzito deklaracijas, surašytas 31 priede pateikto pavyzdžio blankuose, laikantis muitinių tarpusavio sutarimu nustatytos tvarkos, tokiais atvejais:

a)

kai neveikia muitinės kompiuterizuota tranzito sistema;

b)

kai neveikia vykdytojo taikomoji programinė įranga.

3.   Norint naudoti rašytinę tranzito deklaraciją 2 dalies b punkte nurodytais atvejais reikia gauti muitinės sutikimą.

4.   Jeigu prekes gabena keleiviai, kurie neturi tiesioginės prieigos prie muitinės kompiuterizuotos sistemos ir dėl to negali pateikti tranzito deklaracijos išvykimo įstaigai naudodamiesi duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, muitinė turi leisti jiems pateikti rašytinę tranzito deklaraciją, surašytą 31 priede pateikto pavyzdžio blanke.

Šiuo atveju muitinės turi užtikrinti, kad tranzito duomenimis tarp muitinių būtų keičiamasi naudojantis informacijos technologijomis ir kompiuterių tinklais.“;

2)

354 straipsnis išbraukiamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

Tačiau muitinės dar gali priiminėti rašytines tranzito deklaracijas iki 2006 m. gruodžio 31 d.

Jeigu muitinės nusprendžia priiminėti rašytines tranzito deklaracijas po 2005 m. liepos 1 d., jos apie tokį sprendimą raštu pranešta Komisijai iki 2005 m. liepos 1 d. Šiuo atveju atitinkamų valstybių narių muitinės turi užtikrinti, kad tranzito duomenimis tarp muitinių būtų keičiamasi naudojantis informacijos technologijomis ir kompiuterių tinklais.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. gegužės 23 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. ASSELBORN


(1)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

(2)  OL L 33, 1997 2 4, p. 24. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 105/2000/EB (OL L 13, 2000 1 19, p. 1).

(3)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2286/2003 (OL L 343, 2003 12 31, p. 1).


Top