This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014FN0095
Case F-95/14: Action brought on 17 September 2014 — ZZ v ECB
Causa F-95/14: Ricorso proposto il 17 settembre 2014 — ZZ/Banca centrale europea
Causa F-95/14: Ricorso proposto il 17 settembre 2014 — ZZ/Banca centrale europea
GU C 421 del 24.11.2014, p. 63–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2014 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 421/63 |
Ricorso proposto il 17 settembre 2014 — ZZ/Banca centrale europea
(Causa F-95/14)
2014/C 421/93
Lingua processuale: il francese
Parti
Ricorrente: ZZ (rappresentanti: L.Levi e M. Vandenbussche, avvocati)
Convenuta: Banca centrale europea
Oggetto e descrizione della controversia
L’annullamento della decisione del comitato esecutivo della BCE di non accordare al ricorrente un aumento di stipendio supplementare, nel contesto della procedura di revisione annua degli stipendi e dei premi per il 2014.
Conclusioni della ricorrente
— |
Annullare la decisione del comitato direttivo, adottata il 25 febbraio 2014, e comunicata al personale il 3 marzo 2014, di non accordare al ricorrente un aumento di stipendio supplementare per il 2014; |
— |
annullare la decisione di rigetto del ricorso speciale datato 1o luglio 2014 e ricevuto l’8 luglio 2014; |
— |
se necessario, annullare la decisione del capo dipartimento competente/DG-H di non aver considerato né proposto il ricorrente per un’ASA, comunicato implicitamente con la decisione del comitato esecutivo del 25 febbraio 2014 e con la decisone di rigetto del ricorso speciale del 1o luglio 2014; |
— |
condannare il risarcimento del danno materiale consistente nella perdita di un’opportunità di ottenere un’ASA stimata in EUR 54 635 o in alternativa nell’annullamento della procedura sfociata nella decisone del 25 febbraio 2014 e nell’organizzazione da parte della BCE di una nuova procedura a titolo della concessione di aumenti di stipendio supplementari per il 2014; |
— |
condannare la convenuta a risarcire il danno morale stimato ex aequo et bono in EUR 5 000; |
— |
condannare la BCE alle spese. |