This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0399
Case C-399/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 7 October 2014 — Federal Republic of Germany v Council of the European Union (Action for annulment — EU external action — Article 218(9) TFEU — Establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in a body set up by an international agreement — International agreement to which the European Union is not a party — International Organisation of Vine and Wine (OIV) — ‘Acts having legal effects’ — OIV recommendations)
Causa C-399/12: Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 7 ottobre 2014 — Repubblica federale di Germania/Consiglio dell'Unione europea (Ricorso di annullamento — Azione esterna dell’Unione europea — Articolo 218, paragrafo 9, TFUE — Definizione della posizione da adottare a nome dell’Unione europea in un organo istituito da un accordo internazionale — Accordo internazionale di cui l’Unione europea non è parte — Organizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV) — Nozione di «atti che hanno effetti giuridici» — Raccomandazioni dell’OIV)
Causa C-399/12: Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 7 ottobre 2014 — Repubblica federale di Germania/Consiglio dell'Unione europea (Ricorso di annullamento — Azione esterna dell’Unione europea — Articolo 218, paragrafo 9, TFUE — Definizione della posizione da adottare a nome dell’Unione europea in un organo istituito da un accordo internazionale — Accordo internazionale di cui l’Unione europea non è parte — Organizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV) — Nozione di «atti che hanno effetti giuridici» — Raccomandazioni dell’OIV)
GU C 421 del 24.11.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2014 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 421/3 |
Sentenza della Corte (Grande Sezione) del 7 ottobre 2014 — Repubblica federale di Germania/Consiglio dell'Unione europea
(Causa C-399/12) (1)
((Ricorso di annullamento - Azione esterna dell’Unione europea - Articolo 218, paragrafo 9, TFUE - Definizione della posizione da adottare a nome dell’Unione europea in un organo istituito da un accordo internazionale - Accordo internazionale di cui l’Unione europea non è parte - Organizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV) - Nozione di «atti che hanno effetti giuridici» - Raccomandazioni dell’OIV))
2014/C 421/03
Lingua processuale: il tedesco
Parti
Ricorrente: Repubblica federale di Germania (rappresentanti: T. Henze, B. Beutler e N. Graf Vitzthum, agenti)
Intervenienti a sostegno della ricorrente: Repubblica ceca (rappresentanti: M. Smolek, E. Ruffer e D. Hadroušek, agenti), Granducato di Lussemburgo (rappresentanti: P. Frantzen, agente), Ungheria (rappresentanti: M. Z. Fehér e K. Szíjjártó, agenti), Regno dei Paesi Bassi (rappresentanti: M. Bulterman, B. Koopman e J. Langer, agenti), Repubblica d’Austria (rappresentante: C. Pesendorfer, agente), Repubblica slovacca (rappresentante: B. Ricziová, agente), Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (rappresentante: J. Holmes, barrister)
Convenuto: Consiglio dell'Unione europea (rappresentanti: E. Sitbon e J.-P. Hix, agenti)
Interveniente a sostegno del convenuto: Commissione europea (rappresentanti: F. Erlbacher, B. Schima e B. Eggers, agenti)
Dispositivo
1) |
Il ricorso è respinto. |
2) |
La Repubblica federale di Germania è condannata alle spese. |
3) |
La Repubblica ceca, il Granducato di Lussemburgo, l’Ungheria, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica d’Austria, la Repubblica slovacca, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord nonché la Commissione europea sopporteranno le spese rispettivamente sostenute. |