EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0189
Commission Regulation (EU) No 189/2011 of 25 February 2011 amending Annexes VII and IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies Text with EEA relevance
A Bizottság 189/2011/EU rendelete ( 2011. február 25. ) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. és IX. mellékletének módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 189/2011/EU rendelete ( 2011. február 25. ) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. és IX. mellékletének módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 53., 2011.2.26, p. 56–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
26.2.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 53/56 |
A BIZOTTSÁG 189/2011/EU RENDELETE
(2011. február 25.)
az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. és IX. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikke első bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 999/2001/EK rendelet szabályokat határoz meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (a továbbiakban: TSE-k) megelőzése, az ellenük való védekezés és felszámolásuk tekintetében. A rendelet az élő állatok tenyésztésére, az állati eredetű termékek előállítására és ezek forgalomba hozatalára, valamint bizonyos különleges esetekben ezek kivitelére vonatkozik. |
(2) |
A 999/2001/EK rendelet VII. mellékletének A. fejezete előírja azokat az intézkedéseket, amelyeket a TSE juh- és kecskefélékben való jelenlétének megerősítését követően annak felszámolása céljából végre kell hajtani. A szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmától (BSE) eltérő TSE juh- és kecskefélékben való jelenlétének megerősítésekor a betegségfelszámolási intézkedések az alábbiak lehetnek: a gazdaságban tartott összes állat leölése és teljes megsemmisítése, illetve a gazdaságban tartott, surlókórra genetikailag hajlamos juhfélék leölése és teljes megsemmisítése és a gazdaságban tartott kecskefélék mindegyikének leölése és teljes megsemmisítése, mivel a kecskefélékben eddig még nem állapítottak meg surlókór elleni genetikai rezisztenciát. |
(3) |
A 999/2001/EK rendelet VII. mellékletének A. fejezete előírja továbbá, hogy a tagállamok bizonyos feltételek fennállása esetén határozhatnak úgy, hogy legfeljebb öt tenyészévvel elhalasztják az állatok megsemmisítését. A forgalombahozatali célú tejtermelésre tartott juh- vagy kecskefélék esetében ugyanakkor az állatok leölése és megsemmisítése legfeljebb 18 hónappal halasztható el. A 999/2001/EK rendelet nem határozza meg az említett 18 hónapos halasztási időszak kezdetének időpontját. Az Unión belüli jogbiztonság érdekében helyénvaló módosítani az említett rendelet VII. mellékletét oly módon, hogy a halasztási időszak a jelző eset megerősítésének időpontjától kezdődjön. |
(4) |
Ezenfelül a ciprusi hatóságok által az európai uniós TSE-referencialaboratórium felügyelete mellett készített tudományos tanulmány (2) előzetes eredményei 2010 júliusában azt mutatták, hogy kecskefélék esetében is létezhet surlókór elleni genetikai rezisztencia. A tanulmány végső eredményei azonban 2012 második fele előtt előreláthatólag nem lesznek hozzáférhetők. |
(5) |
Ha ez a tanulmány megerősíti a surlókór elleni rezisztencia létezését, helyénvalónak bizonyulhat a 999/2001/EK rendeletet 2013 januárjától úgy módosítani, hogy a surlókór ellen rezisztens kecskefélék kivételt képezzenek a rendelet VII. mellékletének A. fejezetében előírt – a leölésre és a teljes megsemmisítésre vonatkozó – követelmények alól. A surlókórral szemben a közeljövőben esetleg rezisztensnek bizonyuló kecskefélék szükségtelen leölésének és teljes megsemmisítésének elkerülése érdekében helyénvaló a kecskeféléket forgalombahozatali célú tejtermelésre tartó gazdaságokban a leölésre és teljes megsemmisítésre vonatkozó halasztási időszakot – amennyiben a jelző esetet 2011. július 1-je előtt erősítik meg – 2012. december 31-ig meghosszabbítani. |
(6) |
A 999/2001/EK rendelet IX. melléklete szabályokat állapít meg az élő állatok, embriók, petesejtek és állati eredetű termékek Unióba való behozatalára. Az említett melléklet C. fejezete meghatározza a szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó állati eredetű termékek, köztük a zselatin behozatalának szabályait. |
(7) |
A 999/2001/EK rendelet 16. cikke előírja, hogy az egészséges kérődzőkből származó nyersbőrből és irhából készült zselatint – az említett rendelet egyes rendelkezéseinek értelmében – nem kell forgalombahozatali korlátozások alá vonni. Az egészséges kérődzőkből származó nyersbőrből és irhából készült zselatin Unióba való behozatalának ezért szintén mentesülnie kellene e korlátozások alól. |
(8) |
A 999/2001/EK rendelet IX. mellékletének D. fejezete meghatározza a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó állati melléktermékek és a belőlük készült feldolgozott termékek behozatalának szabályait. |
(9) |
A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (3) meghatározott bizonyos állati melléktermékek és a belőlük készült termékek mind az állatok, mind az ember vonatkozásában mentesek a TSE terjesztésének kockázatától. Ezért az ilyen termékek behozatalára nem indokolt a IX. melléklet D. fejezetében előírt, állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények alkalmazása. |
(10) |
A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
Az 1069/2009/EK rendelet 2011. március 4-től alkalmazandó. Az uniós jogszabályok egyértelműsége és koherenciája érdekében a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete D. fejezetének az e rendelet által bevezetetett módosításait szintén ettől az időponttól kell alkalmazni. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
E rendelet mellékletének 2. pontjának b) alpontját 2011. március 4-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. február 25-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/scdoc/1371.htm
(3) HL L 300., 2009.11.14., 1. o.
MELLÉKLET
A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A VII. mellékletben az A. fejezet a következőképpen módosul:
|
2. |
A IX. melléklet a következőképpen módosul:
|
(1) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.”