EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CB0090

C-90/14. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2015. július 8-i végzése (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banco Grupo Cajatres SA kontra María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela („Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — 93/13/EGK irányelv — Eladó vagy szolgáltató és fogyasztó közötti szerződéses viszony — Jelzáloghitel-szerződés — Késedelmi kamatra vonatkozó kikötés — Lejárat előtti visszafizetésre vonatkozó kikötés — Jelzálogtárgyra vezetett végrehajtási eljárás — A kamatok összegének mérséklése — A nemzeti bíróság hatásköre)

HL C 320., 2015.9.28, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 320/5


A Bíróság (hatodik tanács) 2015. július 8-i végzése (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banco Grupo Cajatres SA kontra María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

(C-90/14. sz. ügy) (1)

((„Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - 93/13/EGK irányelv - Eladó vagy szolgáltató és fogyasztó közötti szerződéses viszony - Jelzáloghitel-szerződés - Késedelmi kamatra vonatkozó kikötés - Lejárat előtti visszafizetésre vonatkozó kikötés - Jelzálogtárgyra vezetett végrehajtási eljárás - A kamatok összegének mérséklése - A nemzeti bíróság hatásköre))

(2015/C 320/06)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro

Az alapeljárás felei

Felperes: Banco Grupo Cajatres SA

Alperesek: María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (1) bekezdését, 4. cikkének (1) bekezdését, 6. cikkének (1) bekezdését, valamint 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az ezen irányelv hatálya alá tartozó szerződés kikötései tisztességtelen jellegének a nemzeti bíróság általi értékelése során e bíróság köteles figyelembe venni az érintett szerződés tárgyát alkotó áruk vagy szolgáltatások jellegét, a szerződéskötés időpontjában fennálló, azt kísérő összes körülményre hivatkozva.

2)

A 93/13 tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését, valamint 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétesek az olyan nemzeti rendelkezések, amelyek egy jelzáloghitel-szerződés keretében a késedelmi kamatok mérséklését írják elő, amennyiben e nemzeti rendelkezések:

nem sértik az e szerződéssel kapcsolatos, jelzálogtárgyra vezetett végrehajtási eljárásban eljáró nemzeti bíróságnak a késedelmi kamatokra vonatkozó kikötés „tisztességtelen” jellegére irányuló értékelését, és

nem akadályozzák azt, hogy e bíróság megszüntesse e kikötést, amennyiben arra a következtetésre jut, hogy azt ezen irányelv 3. cikkének (1) bekezdése értelmében „tisztességtelen” jellegűnek kell minősíteni.


(1)  HL C 151., 2014.5.19.


Top