EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0045

Az Európai Parlament 2015. március 10-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Belgium „EGF/2014/011 BE/Caterpillar” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0735 – C8-0015/2015 – 2015/2021(BUD))

HL C 316., 2016.8.30, p. 212–214 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 316/212


P8_TA(2015)0045

Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele – az EGF/2014/011 BE/Caterpillar referenciaszámú kérelem – Belgium

Az Európai Parlament 2015. március 10-i állásfoglalása az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (Belgium „EGF/2014/011 BE/Caterpillar” referenciaszámú kérelme) (COM(2014)0735 – C8-0015/2015 – 2015/2021(BUD))

(2016/C 316/29)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0735 – C8-0015/2015),

tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (EGAA-rendelet) (1),

tekintettel a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendeletre (2), és különösen annak 12. cikkére,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra (3) (2013. december 2-i intézményközi megállapodás), és különösen annak 13. pontjára,

tekintettel a 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontjában említett háromoldalú egyeztető eljárásra,

tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság levelére,

tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság levelére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A8-0033/2015),

A.

mivel az Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket ahhoz, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket,

B.

mivel az Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi támogatásnak dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani, összhangban a 2008. július 17-i egyeztető ülésen elfogadott európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal, és kellően figyelembe véve a 2013. december 2-i intézményközi megállapodást az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) igénybevételéről szóló határozatok elfogadása tekintetében,

C.

mivel az EGAA-ról szóló rendelet elfogadása tükrözi az Európai Parlament és a Tanács között elért megállapodást, amely szerint újra bevezetik a válsághoz kapcsolódó igénybevétel kritériumát, 60 %-ra növelik a javasolt intézkedések becsült összköltségéhez nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulást, az értékelésre és a jóváhagyásra rendelkezésre álló idő lerövidítése révén növelik az EGAA-kérelmek feldolgozásának hatékonyságát a Bizottságban, az Európai Parlamentben és a Tanácsban, az önálló vállalkozók és a fiatalok bevonásával szélesítik a támogatásra jogosult intézkedések és kedvezményezettek körét, valamint támogatják az új vállalkozások létrehozását elősegítő kezdeményezéseket;

D.

mivel Belgium 1 030 munkavállalónak a NACE 2. rendszer szerinti 28. ágazatban („Gép, gépi berendezés gyártása”) működő Caterpillar Belgium S.A. vállalatnál a 2014. január 1. és 2014. április 30. közötti referencia-időszak alatt és azt követően az európai kereslet csökkenésével összefüggésben történő elbocsátása után „EGF/2014/011 BE/Caterpillar” referenciaszámon kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt, amelynek keretében várhatóan 630-an vesznek majd részt az intézkedésekben,

E.

mivel a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak,

1.

megállapítja, hogy az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt feltételek teljesülnek, ezért egyetért a Bizottsággal abban, hogy Belgium jogosult a rendelet értelmében nyújtandó pénzügyi hozzájárulásra;

2.

megállapítja, hogy a belga hatóságok 2014. július 22-én nyújtották be az EGAA-ból folyósítandó pénzügyi hozzájárulásra irányuló kérelmet, és azt 2014. szeptember 16-án további információkkal egészítették ki, és hogy a kérelem értékelését a Bizottság 2014. december 9-én közzétette;

3.

megjegyzi, hogy a teljes költségvetés 2 038 090 EUR, amelyből 73 378 EUR a megvalósításra szánt összeg, és hogy az EGAA pénzügyi hozzájárulása 1 222 854 EUR, ami a javasolt intézkedések teljes költségének 60 %-a;

4.

üdvözli, hogy a munkavállalók gyors támogatása érdekében a belga hatóságok úgy határoztak, hogy a személyre szabott szolgáltatások végrehajtását már 2014. április 1-jén, jóval a javasolt összehangolt csomagra vonatkozó EGAA-támogatás odaítéléséről szóló határozat megszületése, sőt, még a kérelem benyújtása előtt megkezdik; megjegyzi, hogy ezek a már nyújtott személyre szabott szolgáltatások is részesülhetnek EGAA-támogatásban;

5.

úgy véli, hogy a Caterpillar Belgium S.A.-nál történt elbocsátások a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett strukturális változásokhoz kapcsolódnak, mert maga a gyártás, illetve a felszerelések Ázsiából Európába történő behozatala a vállalat számára olcsóbb lett, mint a visszaeső piacra Európában való termelés; tudomásul veszi, hogy a gosselies-i termelőüzem az ellátási láncnak a vállalatot megelőző és követő szintjein egyaránt negatív hatásokkal szembesült, mert az acél- és fémtermékek versenyre kényszerültek a feltörekvő gazdaságok termékeivel, és a 2009. évi válság gyengítette az építőipari és bányászati ágazatot, amelyek a Caterpillar fő ügyfelei;

6.

megjegyzi, hogy az építőipari gépek iránti kereslet visszaesett az infrastruktúrába történő köz- és magánberuházások csökkenése miatt, amelynek oka a világgazdaság teljesítményének romlása;

7.

megállapítja, hogy ez a tizenkettedik EGAA-kérelem a „Gép, gépi berendezés gyártása” ágazathoz kapcsolódóan, és a korábbi kérelmek egyenlően oszlottak meg a kereskedelmi és a gazdasági válság kritériuma között;

8.

sajnálja, hogy a charleroi-i térségben sok munkanélküli alacsonyan képzett (59 %-uk nem rendelkezik felső középfokú végzettséggel), és hogy 43 %-uk már több mint két éve munka nélkül van; sajnálja, hogy Charleroi 52,26 %-os foglalkoztatási rátája a legalacsonyabbak között van a vallon régióban; ezért üdvözli, hogy a hatóságok az EGAA-ból nyújtott finanszírozás kérelmezése mellett döntöttek, hogy segítsenek az elbocsátott munkavállalóknak;

9.

megállapítja, hogy a Caterpillarnál bekövetkező elbocsátások várhatóan rendkívül negatív hatással fognak járni Charleroi térségére nézve, amely nagyon nehéz munkaerő-piaci helyzettel néz szembe a hagyományos ipari foglalkoztatásra való túlzott támaszkodása és az új iparágak hiánya miatt; rámutat, hogy az elbocsátott munkavállalók alacsony végzettségi szintjük miatt nehezen találnak új munkát a hátrányos gazdasági környezetben; javasolja, hogy a Bizottság végezzen felmérést a térségben a vállalkozói sikertörténetek felkutatása érdekében, hogy az elbocsátott emberek projektötleteket meríthessenek a legsikeresebb példákból;

10.

megjegyzi, hogy az intézkedésekben várhatóan részt vevő megcélzott elbocsátott munkavállalók 18 %-át a munkaerőpiacról való kiszorulás fenyegeti, mert az 55 és 64 év közötti csoportba tartoznak;

11.

tudomásul veszi, hogy a társfinanszírozandó, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja három fő területre terjed ki: újrafoglalkoztatás, képzés és átképzés, valamint a vállalkozói kedv ösztönzése;

12.

rámutat, hogy a becsült összköltség több mint felét újrafoglalkoztatási szolgáltatásokra, nevezetesen támogatási, orientációs és visszailleszkedési intézkedésekre kell majd fordítani; megjegyzi, hogy ezeket a szolgáltatásokat az e kérelem végrehajtásában közvetítő szervként eljáró FOREM (a vallon régió állami foglalkoztatási és képzési szolgálata) fogja nyújtani;

13.

üdvözli, hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja az intézkedésekkel megcélzott kedvezményezettekkel és a szociális partnerekkel egyeztetve készült el, figyelembe véve a térségben és az üzleti környezetben rejlő lehetőségeket;

14.

emlékeztet annak fontosságára, hogy a dolgozók munkavállalási esélyeit személyre szabott képzések és a szakmai karrierjük során megszerzett készségek és kompetenciák elismerése révén javítsák; elvárja, hogy az összehangolt csomag keretében biztosított képzést ne csak az elbocsátott munkavállalók szükségleteihez, hanem a tényleges üzleti környezethez is igazítsák hozzá;

15.

javasolja, hogy a jövőben az EGAA-rendelet alapján a munkanélküli, illetve oktatásban vagy képzésben nem részesülő fiataloknak is lehessen támogatást nyújtani ebben a régióban;

16.

emlékeztet arra, hogy az EGAA-rendelet 7. cikkével összhangban a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagjának kialakítása során előre kell jelezni a jövőbeli munkaerő-piaci kilátásokat és a szükséges készségeket, és a csomagnak összeegyeztethetőnek kell lennie az erőforrás-hatékony és fenntartható gazdaság irányába történő elmozdulással;

17.

hangsúlyozza, hogy az EGAA kizárólag olyan aktív munkaerő-piaci intézkedések társfinanszírozásában vehet részt, amelyek hozzájárulnak a tartós, hosszú távú foglalkoztatáshoz; ismételten leszögezi, hogy az EGAA-ból nyújtott támogatás nem helyettesítheti sem azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a vállalatok feladata a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések értelmében, sem a vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányuló intézkedéseket;

18.

üdvözli, hogy az Európai Szociális Alap a múltban pénzügyi támogatást nyújtott egy olyan projektnek (EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement), amelynek az volt a célja, hogy általános pedagógiai módszereket dolgozzon ki az újrafoglalkoztatási egységek számára, és örömmel fogadja, hogy e projekt megállapításai várhatóan hasznosak lesznek a tervezett intézkedések végrehajtásában;

19.

jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

20.

utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá a határozatot, valamint gondoskodjon annak közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

21.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és annak mellékletét a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 855. o.

(2)  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.

(3)  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.


MELLÉKLET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevételéről (Belgium „EGF/2014/011 BE/Caterpillar” referenciaszámú kérelme)

(E melléklet szövege itt nincs feltüntetve, mert az megegyezik a végleges jogi aktussal, (EU) 2015/471 határozat.)


Top