This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0216(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása
A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása
HL C 43., 2008.2.16, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 43/4 |
A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása
(2008/C 43/03)
Támogatás száma: XA 228/07
Tagállam: Franciaország
Régió: Minden régió; ezeket a tevékenységeket bármelyik (regionális vagy megyei) önkormányzat finanszírozhatja
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Aides à la promotion des produits animaux et des produits d'origine animale
Jogalap:
— |
Article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1857/2006 d'exemption agricole |
— |
Article L 621-1 et suivants du code rural |
— |
Articles L 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: Az Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions részéről 4 millió EUR a költségvetési fedezet függvényében, valamint a területi önkormányzatok részéről meghatározatlan összeg
A támogatások maximális intenzitása: A fent említett 15. cikk (2) bekezdésének c)–f) pontjában megnevezett tevékenységek 100 %-ban támogathatók. A támogatások mértéke semmi esetre sem haladhatja meg a támogatott tevékenységek költségeinek 100 %-át
Az alkalmazás időpontja:
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: Hat év (2008–2013)
A támogatás célja: A támogatások célja a termékeket ismertető és népszerűsítő fellépések támogatása, a termelésről szóló ismeretek terjesztése, a tudományos ismeretek közérthetővé tétele, a minőségi termelési rendszerekről szóló információs kampányok támogatása, kereskedelmi vásárok, kiállítások, bemutatók, fórumok szervezésének lehetővé tétele és a szakemberek részvételének támogatása, a közönségkapcsolatok vagy hasonló tevékenységek fejlesztése.
Támogatás nyújtható az 1857/2006/EK rendelet (mezőgazdasági mentességi rendelet) 15. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó tevékenységekre, melyeket a 2006. december 27-i mezőgazdasági iránymutatások IV K fejezete és 152. b) pontja is említ
Érintett ágazat(ok): Az állattenyésztő és állati eredetű termékeket előállító ágazat kis- és középvállakozásai
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions |
12, rue Henri Rol-Tanguy |
TSA 30003 |
F-93555 Montreuil Sous Bois Cedex |
Internetcím: www.office-elevage.fr/aides-nat/aides-nat.htm
A támogatási programról szóló konkrét információk a program kezdetétől (2008. január) érhetők el ezen a címen az „Information/Aides nationales” rovatban
Egyéb információk: A területi önkormányzatok gondoskodnak az ezen támogatási program szabályozási keretéül szolgáló 1857/2006/EK rendelet 15. cikkében meghatározott felső határérték tiszteletben tartásáról. Ennek megfelelően amikor az állattenyésztési hivatal nyújtotta támogatásokat egészítik ki, ellenőrizniük kell a saját maguk, valamint a megyei mezőgazdasági és erdészeti igazgatóságok által nyújtott támogatások összevont értékét
Támogatás száma: XA 229/07
Tagállam: Egyesült Királyság
Régió: Great Britain (England, Scotland and Wales)
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Dairy Farmer Milk Market Development Scheme
Jogalap: Milk Development Council Order 1995
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 2007. szeptember 15.–2008. március 31.: 300 000 GBP
A támogatás maximális intenzitása: A támogatás intenzitása 50 %
A végrehajtás időpontja: A program 2007. szeptember 15-én indul
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: A program 2007. szeptember 15-én indul, és 2008. március 31-én zárul. Az utolsó kifizetés folyósítására 2008. szeptember 30-án kerül sor. A szolgáltatások igénybevételét tanúsító összes számlának 2008. december 31-ig meg kell érkeznie
A támogatás célja: A támogatás nyújtására az 1857/2006/EK rendelet 9. cikke alapján kerül sor, az elszámolható költségek az alábbiak:
A támogatás nyújtására részben az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke alapján kerül sor, az elszámolható költségek az alábbiak:
Az érintett ágazat(ok): A támogatási program a tejtermeléssel foglalkozó vállalkozásokat célozza
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: A támogatási programot igazgató szervezet:
Milk Development Council
Trent Lodge
Stroud Road
Cirencester GL7 6JN
United Kingdom
A támogatási programot működtető szervezet:
Milk Development Council
Trent Lodge
Stroud Road
Cirencester GL7 6JN
United Kingdom
Internetcím: http://www.mdc.org.uk/default.aspx?DN=0963897f-fa62-4704-b085-607718ee51eb
Ugyanez megtalálható az Egyesült Királyságban nyújtott, mentességet élvező mezőgazdasági támogatások nyilvántartását tartalmazó központi internetes oldalon is:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Egyéb információk: A támogathatósággal és a program szabályaival kapcsolatos további, részletesebb információk a fenti internetcímeken találhatók. Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikkének megfelelően a termelők nem részesülnek közvetlen kifizetésben.
A Department for Environment, Food and Rural Affairs (Környezetvédelmi, Élelmiszeripari és Vidékügyi Minisztérium, az Egyesült Királyság illetékes hatósága) nevében aláírta és keltezte:
Mr Neil Marr
Agricultural State Aid
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Room 816, Area 8D
9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Square
Westminster SW1P 3JR
United Kingdom
A támogatás száma: XA 230/07
Tagállam: Németországi Szövetségi Köztársaság
Régió: Land Brandenburg
A támogatási program megnevezése: Hilfsprogramm für landwirtschaftliche und gartenbauliche Unternehmen, die durch die Wetterunbilden im Frühjahr und im Sommer 2007 in ihrer Existenz gefährdet sind
Jogalap: Az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke
Richtlinie des Ministeriums für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg zum Ausgleich von Verlusten infolge von Wetterunbilden — Hilfsprogramm für landwirtschaftliche und gartenbauliche Unternehmen, die durch die Wetterunbilden im Frühjahr und im Sommer 2007 in ihrer Existenz gefährdet sind vom 30.8.2007.
http://www.mluv.brandenburg.de/cms/media.php/2317/rl_unwett.pdf
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: 5,0 millió EUR 2007-ben
A támogatás maximális intenzitása: 30 %
A végrehajtás időpontja: 2007.11.1.–2007.12.31.
A program időtartama: 2007.9.17.–2007.12.31.
A támogatás célja: A tartomány az egzisztenciális veszélybe került mezőgazdasági vállalkozásoknak és kertészeti vállalkozásoknak – utóbbiak esetében a Wesendahl/Werneuchen, Havelland és im Elbe-Elster-Kreis művelési területekre korlátozódóan – támogatást nyújt a 2007. tavaszi és nyári időjárási viszontagságok következményeinek enyhítésére.
2007. májusa és júliusa között a tartomány szinte minden részében jelentkező rendkívül magas csapadékmennyiség meghaladta a területek vízelvezető és -befogadó képességét. A különösen magas csapadékmennyiség a három említett hónapban 366,1, 393,4 és 451,8 mm-t tett ki. A szokatlanul magas csapadékmennyiség nagysága több mint kétszeresen meghaladta az 1961 és 1990 között mért értékek átlagát (a menzi meteorológiai állomáson például 208 %-kal). Ez azt jelenti, hogy az 1961 és 1990 közötti években májusban, júniusban és júliusban 2007-hez képest kevesebb, mint harmadannyi csapadék esett (a menzi állomáson 31,8 %). A tartomány amúgy is alacsonyan fekvő területein a talajvíz szintje több, mint egy méterrel emelkedett a rendkívüli vízmennyiség miatt. A talaj tartós átnedvesedése, a sokáig fennmaradó bel- és árvizek miatt a termőterületek járhatatlanokká váltak. A gabonát nem lehetett betakarítani, a szántóföldi takarmánynövényeket és a legelőket sem lehetett megmenteni. A kései betakarítású növényfajtáknál, például a kukoricánál és a burgonyánál a teljes termés odaveszett.
Az érintett területeken az őszi vetést még nem lehetett megkezdeni.
A kertgazdálkodás tekintetében az említett területeken az enyhe tél, a tavasszal tapasztalt igen magas hőmérsékletek, az áprilisi szárazság és a kései fagyok jelentős veszteségekhez, a gyümölcstermesztésben a teljes termés elvesztéséhez vezettek. A fenológiai fejlődés korábbra tolódása miatt 2–3 héttel korábban virágozni kezdő gyümölcsfák esetében a kései fagyok átlagon felüli termésveszteséget okoztak.
A brandenburgi tartományi kormány a fent ismertetett kedvezőtlen időjárási körülményeket természeti katasztrófának minősítette.
A katasztrófa következményeként jelentkező egzisztenciális veszélyek elhárítására a mezőgazdasági és kertészeti vállalkozásoknak a csatolt jogalappal összhangban támogatás nyújtható. A támogatás odaítélése nem automatikus. Az engedélyező hatóság alapos mérlegelés után a rendelkezésre álló költségvetési keretek figyelembevételével dönt a támogatási kérelmek megítéléséről. A támogatás nem teljes kártalanítás, hanem pénzügyi segély, amely a 2007. tavaszi és nyári időjárási viszontagságokban érintett vállalkozásokat fenyegető egzisztenciális veszélyek elhárítására szolgál
Érintett gazdasági ágazatok:
— |
Mezőgazdaság (növénytermesztés) |
— |
Kertgazdálkodás (gyümölcstermesztés) |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Investitionsbank des Landes Brandenburg |
Steinstraße 104-106 |
D-14480 Potsdam |
Internetcím: www.ilb.de
E-mail: postbox@ilb.de
Egyéb információ: —
A támogatás száma: XA 231/07
Tagállam: Németországi Szövetségi Köztársaság
Régió: Freistaat Bayern
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Richtlinie für die Durchführung der nebenberuflichen sozialen Betriebshilfe in der Land- und Forstwirtschaft durch das Kuratorium Bayerischer Maschinen- und Betriebshilfsringe e.V. (KBM) und die Maschinen- und Betriebshilfsringe (MR)
Jogalap: Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz (BayAgrarWiG) vom 8. Dezember 2006
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 1,2 millió EUR a gépeket és munkaerőt megosztó önsegítő körök, valamint központi szervük (a KBM) számára az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti helyettesítési tevékenységek közvetítésére
A támogatás maximális intenzitása: Legfeljebb 50 %
A végrehajtás időpontja: A rendelkezésre bocsátás után évenként kerül meghatározásra
A támogatási program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: A gépeket és munkaerőt megosztó önsegítő körök révén megvalósuló átfogó munkaerő-közvetítés a mellékállásban végzett mezőgazdasági és erdőgazdálkodási szociális helyettesítési tevékenység biztosítása céljából. A támogatás csupán a szociális szükséghelyzetekben levők különleges nehézségeinek enyhítésére szolgál
A támogatás jogi alapja: Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke (2) bekezdésének b) pontja
Érintett gazdasági ágazatok: Mezőgazdaság és erdőgazdálkodás – támogatott szolgáltatás.
A támogatás jogi alapja az erdőgazdálkodás esetében: a keretprogram (HL C 319., 2006.12.27., 1. o.) 179. pontja
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL) |
Abteilung Förderwesen und Fachrecht |
Menzinger Straße 54 |
D-80638 München |
További tájékoztatásért a következő hatósághoz lehet fordulni:
Bayerisches Staatsministerium für |
Landwirtschaft und Forsten |
Referat B 1 |
Ludwigstr. 2 |
D-80539 München |
Tel. (49-89) 2182-2222 |
Internetcím: http://www.servicestelle.bayern.de/bayern_recht/recht_db.html?http://by.juris.de/by/AgrarWiG_BY_rahmen.htm
http://www.stmlf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rilikbmsozbh.pdf
Egyéb információ: —
Támogatás száma: XA 233/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Škofja Loka település közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Programi razvoja kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Škofja loka 2007–2013
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Škofja Loka za programsko obdobje 2007–2013 (Poglavje II.)
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
2007: 53 871 EUR |
|
2008: 53 871 EUR |
|
2009: 53 871 EUR |
|
2010: 53 871 EUR |
|
2011: 53 871 EUR |
|
2012: 53 871 EUR |
|
2013: 53 871 EUR |
A támogatás maximális intenzitása:
1. Elsődleges előállítással foglalkozó mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás:
— |
a támogatható költségek akár 50 %-a a kedvezőtlen helyzetű területeken, |
— |
a támogatható költségek akár 40 %-a egyéb területeken, |
— |
fiatal mezőgazdasági termelő által a tevékenységének megkezdését követő öt éven belül végrehajtott beruházás esetében a támogatható költségek akár 60 %-a a kedvezőtlen helyzetű területeken és 50 %-a egyéb területeken. |
A támogatás célja a mezőgazdasági üzemek eszközeinek helyreállításába való beruházás, mezőgazdasági termeléshez használt berendezések vásárlása, állandó növénykultúrákba való beruházás, a művelt területek javítása, valamint a legelők kezelése.
2. A hagyományos épületek megőrzéséhez nyújtott támogatás:
— |
a nem termelési célt szolgáló eszközökbe való beruházások tényleges költségeinek akár 100 %-a, |
— |
a gazdaságokban található, termelési célt szolgáló eszközök esetében a tényleges költségek akár 60 %-a (kedvezőtlen helyzetű területeken 75 %-a), feltéve, hogy a beruházás következtében nem növekszik a gazdaság termelési kapacitása, |
— |
további támogatás nyújtható az épületek kulturális örökség jellegének megőrzéséhez szükséges hagyományos anyagok felhasználásával járó többletköltségek 100 %-áig. |
3. Birtokrendezéshez nyújtott támogatás:
— |
a jogi és adminisztratív eljárások során felmerülő tényleges költségek akár 100 %-a. |
4. Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
— |
a ténylegesen felmerülő költségek akár 100 %-a; a támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek nyújtott közvetlen pénzkifizetéseket. |
5. Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban:
— |
a költségek akár 100 %-a a következő esetekben: oktatás és szakképzés, harmadik fél által nyújtott tanácsadási szolgáltatások, fórumok, versenyek, kiállítások és vásárok szervezése, valamint kiadványok és weboldalak közzététele. A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, és nem tartalmazhat a termelőknek nyújtott közvetlen pénzkifizetéseket |
A végrehajtás időpontja: 2007. (vagy az önkormányzati rendelet hatálybalépésének időpontja)
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: KKV-k támogatása
Az 1857/2006/EK rendelet vonatkozó cikkei és a támogatható költségek: A Škofja Loka település közigazgatási területén a mezőgazdaság, az erdészet és a vidéki területek megőrzésére és fejlesztésére irányuló támogatások nyújtásáról szóló önkormányzati rendelettervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkei alapján állami támogatásnak minősülnek:
A bizottsági rendelet 4. cikke: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás.
A bizottsági rendelet 5. cikke: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése.
A bizottsági rendelet 13. cikke: Birtokrendezéshez nyújtott támogatás.
A bizottsági rendelet 14. cikke: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás.
A bizottsági rendelet 15. cikke: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság – növénytermesztés és állattenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Škofja Loka |
Poljanska c. 2 |
SLO-4220 Škofja Loka |
Internetcím: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200773&dhid=91276
Egyéb információk: A termények és a termés biztosítása céljából fizetendő biztosítási díjakra vonatkozó intézkedés a következő, természeti csapáshoz hasonló kedvezőtlen éghajlati jelenségekre terjed ki: tavaszi fagy, jégeső, villámcsapás, villámcsapás okozta tűz, vihar, valamint áradás.
Az önkormányzati rendelet teljesíti az 1857/2006/EK rendeletnek az önkormányzatok által elfogadandó intézkedésekre és végrehajtandó általános rendelkezésekre (a támogatás odaítélését megelőző intézkedések, a támogatások halmozása, a támogatások átláthatósága és nyomon követése) vonatkozó előírásait
Az illetékes személy aláírása:
Igor Draksler
polgármester