EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0168

A Bizottság (EU) 2023/168 végrehajtási rendelete (2023. január 25.) a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközzel kapcsolatos, a 2021–2027-es programozási időszakra vonatkozó éves teljesítményjelentések sablonjának az (EU) 2021/1148 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti létrehozásáról

C/2023/565

HL L 24., 2023.1.26, p. 7–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/168/oj

2023.1.26.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 24/7


A BIZOTTSÁG (EU) 2023/168 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. január 25.)

a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközzel kapcsolatos, a 2021–2027-es programozási időszakra vonatkozó éves teljesítményjelentések sablonjának az (EU) 2021/1148 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti létrehozásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszköznek az Integrált Határigazgatási Alap részeként történő létrehozásáról szóló, 2021. július 7-i (EU) 2021/1148 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (5) bekezdésére,

a belügyi alapokkal foglalkozó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

Az (EU) 2021/1060 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2), valamint a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap létrehozásáról szóló (EU) 2021/1147 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3), a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló (EU) 2021/1148 rendelet és a Belső Biztonsági Alap létrehozásáról szóló (EU) 2021/1149 rendelet (4) (a továbbiakban: az alapspecifikus rendeletek) alkotja a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség fejlesztéséhez hozzájáruló uniós finanszírozás keretét.

(2)

Az (EU) 2021/1060 rendelet és különösen annak 41. cikke (7) bekezdése értelmében a tagállamoknak az alapspecifikus rendeletekkel összhangban minden egyes programra vonatkozóan éves teljesítményjelentést kell benyújtaniuk a Bizottságnak.

(3)

Annak biztosítása érdekében, hogy az éves jelentéstétel egységes feltételek mellett valósuljon meg, valamint hogy a Bizottság rendelkezésére bocsátott információk konzisztensek és összehasonlíthatóak legyenek, az (EU) 2021/1148 rendelet szerint végrehajtási jogi aktus útján létre kell hozni az éves teljesítményjelentések sablonját.

(4)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyvvel összhangban Írország nem vesz részt az (EU) 2021/1148 rendeletben. Ez a rendelet ezért Írországra nézve nem kötelező.

(5)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 4. cikke értelmében Dánia a nemzeti jogában végrehajtotta az (EU) 2021/1148 rendeletet. Ez a rendelet ezért Dániára nézve kötelező.

(6)

Izland és Norvégia tekintetében e rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(7)

Az (EU) 2021/1148 rendelet 7. cikkének (6) bekezdése szerint azonban Izlandnak és Norvégiának a határigazgatás és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszközben való részvételéhez olyan megállapodásokra van szükség, amelyek a vonatkozó társulási megállapodásuk releváns rendelkezéseivel összhangban meghatározzák e részvétel jellegét és módját. Ez a rendelet ezért Izlandra és Norvégiára csak az ilyen megállapodások megkötését követően alkalmazandó.

(8)

Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(9)

Az (EU) 2021/1148 rendelet 7. cikkének (6) bekezdése szerint azonban Svájcnak a határigazgatás és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszközben való részvételéhez olyan megállapodásokra van szükség, amely társulási megállapodásának releváns rendelkezéseivel összhangban meghatározza e részvétel jellegét és módját. Ez a rendelet ezért Svájcra csak az ilyen megállapodások megkötését követően alkalmazandó.

(10)

Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. és B. pontjában említett területhez tartoznak.

(11)

Az (EU) 2021/1148 rendelet 7. cikkének (6) bekezdése szerint azonban Liechtensteinnek a határigazgatás és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszközben való részvételéhez olyan megállapodásokra van szükség, amely társulási megállapodásának releváns rendelkezéseivel összhangban meghatározza e részvétel jellegét és módját. Ez a rendelet ezért Liechtensteinre csak az ilyen megállapodások megkötését követően alkalmazandó.

(12)

Az e rendeletben előírt intézkedések mielőbbi alkalmazása és a programok végrehajtásával kapcsolatos késedelmek elkerülése érdekében ennek a rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet létrehozza a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközzel kapcsolatos, az (EU) 2021/1060 rendelet 41. cikkének (7) bekezdésében és az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikkében említett éves teljesítményjelentések sablonját.

A sablont a melléklet tartalmazza.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.

Kelt Brüsszelben, 2023. január 25-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 251., 2021.7.15., 48. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1060 rendelete (2021. június 24.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alap Pluszra, a Kohéziós Alapra, az Igazságos Átmenet Alapra és az Európai Tengerügyi, Halászati és Akvakultúra-alapra vonatkozó közös rendelkezések, valamint az előbbiekre és a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alapra, a Belső Biztonsági Alapra és a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó pénzügyi szabályok megállapításáról (HL L 231., 2021.6.30., 159. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1147 rendelete (2021. július 7.) a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap létrehozásáról (HL L 251., 2021.7.15., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1149 rendelete (2021. július 7.) a Belső Biztonsági Alap létrehozásáról (HL L 251., 2021.7.15., 94. o.).

(5)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(6)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

(7)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(8)  A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

(9)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(10)  A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).


MELLÉKLET

Sablon a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközzel kapcsolatos, az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikkében említettek szerint a tagállamok által a Bizottságnak benyújtandó éves teljesítményjelentésekhez

AZONOSÍTÁS

CCI

 

Cím

 

Verzió

 

Számviteli év

 

A jelentés monitoringbizottság részéről történő jóváhagyásának dátuma

 

1.   Teljesítmény

1.1.   Haladás a végrehajtás terén – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének a) pontja

Az (EU) 2021/1060 rendelet 42. cikkében előírtak szerint minden egyes egyedi célkitűzés esetében tegyen jelentést a program végrehajtása, valamint a programban meghatározott mérföldkövek és célértékek elérése terén tett haladásról, figyelembe véve a számviteli évre vonatkozó legfrissebb adatokat. Ez a jelentés benyújtásának évét megelőző év július 31-ig benyújtott kumulatív adatokra vonatkozik.

Az egyes egyedi célkitűzéseken belül a haladásra vonatkozó információkat lehetőleg a programban meghatározott végrehajtási intézkedések, indikatív fellépések és kívánt eredmények alapján kell strukturálni.

Ismertesse továbbá az (EU) 2021/1060 rendelet 8. cikkének (2) bekezdése szerinti partnerség végrehajtásával kapcsolatban végrehajtott lépéseket és releváns tevékenységeket.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 7 000 karakter

1.2.   A teljesítményt érintő problémák – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének b) pontja

Minden egyes egyedi célkitűzés tekintetében ismertesse a számviteli év folyamán a program teljesítményét érintő problémákat és az azok kezelése érdekében hozott intézkedéseket.

Amennyiben lehetséges és releváns, kérjük, tegyen különbséget az alábbiakkal kapcsolatos problémák között:

az eredményekről való jelentéstétel hiányosságai (1),

célérték-meghatározás (2),

eljárási késedelmek és adminisztratív kapacitás (3),

kontextuális változások (4),

a műveletek megtervezése és/vagy végrehajtása (5), valamint

bármely egyéb kérdés.

Ismertesse a stratégia vagy a nemzeti célkitűzések változásait, illetve azokat a tényezőket, amelyek a jövőben változásokat idézhetnek elő, valamint azokat a módosításokat, amelyeket az említett változások a teljesítménymérési keret meghatározásának módszertana szerint becsült célértékekben idéztek elő.

Nyújtson tájékoztatást a Bizottság által az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 258. cikke szerinti, az eszköz végrehajtásához kapcsolódó kötelezettségszegési eljárásokkal kapcsolatban kiadott, indokolással ellátott véleményekről.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 7 000 karakter

1.3.   Egyedi mérséklési intézkedések

Amennyiben releváns, ismertesse röviden, hogy adott esetben a programtevékenységek hogyan járultak hozzá a külső határok igazgatására nehezedő nyomásnak a harmadik országok társadalmi-gazdasági vagy politikai helyzetének előre nem látható romlásából eredő jelentős és hirtelen változása által gyakorolt hatások enyhítéséhez. Lehetőség szerint utaljon az e célra átcsoportosított források volumenére, valamint a kapcsolódó kimenetekre és eredményekre.

Fordítson különös figyelmet az ilyen hirtelen változások hatásainak enyhítése érdekében végzett olyan tevékenységekre, amelyek eredményeit a közös kimeneti és eredménymutatók nem feltétlenül veszik teljes mértékben figyelembe.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 4 000 karakter

1.4.   Működési támogatás – az (EU) 2021/1148 rendelet 16. cikkének (3) bekezdése

Ha a számviteli év folyamán működési támogatást használtak fel, ismertesse, hogy az hogyan járult hozzá az eszköz célkitűzéseinek megvalósításához (6).

Tisztázza, hogy felhasználtak-e működési támogatást a nagy méretű informatikai rendszerek, köztük az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) üzemeltetésére és karbantartására.

Amennyiben a támogatásra kiválasztott műveletekhez nyújtott működési támogatás kumulatív elszámolható költsége meghaladja a számviteli év végén rendelkezésre álló teljes programallokáció 33 %-át, fejtse ki ennek okait. Továbbá, ha fennáll annak a kockázata, hogy a programozási időszak végéig túllépik a küszöbértéket, ismertesse a tervezett kockázatcsökkentő intézkedéseket.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 4 000 karakter

1.5.   Egyedi intézkedések (7)

Mutassa be a számviteli év folyamán végrehajtott egyedi intézkedések főbb eredményeit, valamint azt, hogy az intézkedések hogyan járultak hozzá a program célkitűzéseinek megvalósításához és az uniós hozzáadott érték megteremtéséhez (8).

Ismertesse, hogy az egyes intézkedések végrehajtása hogyan haladt előre mind eljárási (9), mind működési (10) szempontból, és emelje ki a teljesítményüket érintő problémákat, különösen a források nem teljeskörű felhasználásának kockázatát.

Adott esetben ezeket az információkat bontsa le projektszintre. Amennyiben az eredeti tervhez képest eltérés várható, fejtse ki ennek okait, ismertesse a meghozott enyhítő intézkedéseket, valamint nyújtsa be a felülvizsgált ütemtervet.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 5 000 karakter

Az alábbi táblázatban ismertesse a program keretében végrehajtott valamennyi nemzeti egyedi intézkedés részleteit. A transznacionális egyedi intézkedésekre vonatkozó jelentéstételnek összhangban kell lennie a választott jelentéstételi lehetőséggel (11).

Egyedi célkitűzés

Az intézkedés neve/hivatkozási száma

Kedvezményezett

Végrehajtási időszak

Elszámolható költségek (12)

Elszámolható kiadások (13)

A releváns közös és/vagy programspecifikus mutatók terén elért haladás (14)

Kimenet

Eredmény

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6.   ETIAS – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének g) pontja

Szolgáltasson információt az (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelet (15) 85. cikke (2) és (3) bekezdésének megfelelő, az (EU) 2021/1060 rendelet 98. cikke szerinti elszámolásokban szereplő kiadásokról az alábbi táblázatban meghatározott címsorok szerint.

Költségtípus

Kiadások a számviteli évben

Nagy méretű IT-rendszerek – Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) – az (EU) 2018/1240 rendelet 85. cikkének (2) bekezdése

 

Nagy méretű IT-rendszerek – Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) – az (EU) 2018/1240 rendelet 85. cikkének (3) bekezdése

 

1.7.   Csak 2024-ben: a projektek folytatása – az (EU) 2021/1148 rendelet 33. cikke (4) bekezdésének e) pontja

Tegyen jelentést az 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (16) összhangban 2021. január 1. után továbbra is támogatott, az 515/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (17) alapján kiválasztott és megkezdett projektekről.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 4 000 karakter

2.   Kiegészítő jelleg

2.1.   Kiegészítő jelleg más uniós alapokkal – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének c) pontja

Ismertesse az eszköz által támogatott intézkedések, valamint az egyéb uniós alapokból, különösen a vámellenőrzési berendezések pénzügyi támogató eszközéből, a Belső Biztonsági Alapból, a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alapból, az Unió külső finanszírozási eszközeiből (18), illetve a többcélú jelleggel bíró tengeri műveletekkel kapcsolatban nyújtott támogatás között a számviteli év folyamán elért kiegészítő jelleget és adott esetben szinergiákat.

Ismertesse továbbá a végrehajtott tevékenységek kiegészítő jellegét az ügynökségközi együttműködés (19) megerősítése szempontjából, beleértve az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökséggel és az érintett nemzeti hatóságokkal való együttműködést is.

Fordítson különös figyelmet a következőkre:

a harmadik országokban vagy azokkal kapcsolatban hozott intézkedések kiegészítő jellege az Unió külső finanszírozási eszközeivel, kiemelve azokat a szempontokat, amelyek összhangban állnak az Unió külpolitikájának elveivel és általános célkitűzéseivel,

a támogató mechanizmusok – például a szinergiák és a kiegészítő jelleg elérését elősegítő, meglévő szervezeti és eljárási intézkedések – alkalmazása, valamint a számviteli év folyamán azok javítása érdekében tett intézkedések.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 6 000 karakter

2.2.   Többcélú berendezések és IKT-rendszerek – az (EU) 2021/1148 rendelet 13. cikkének (14) bekezdése

Ismertesse röviden azokat a releváns műveleteket, amelyek érintik a számviteli év folyamán a program támogatásával beszerzett és a következő kiegészítő területeken igénybe vett berendezéseket és IKT-rendszereket: vámellenőrzés, többcélú tengeri műveletek, továbbá a Belső Biztonsági Alap és a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap célkitűzéseinek megvalósítása. Adja meg a többcélú berendezések és IKT-rendszerek telepítésének helyét (helyeit).

A berendezések esetében továbbá nyújtson tájékoztatást arról az időszakról, amikor a berendezéseket a kiegészítő területeken használták.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 3 000 karakter

Töltse ki az alábbi táblázatot az (EU) 2021/1148 rendelet alapján finanszírozott azon uniós információs rendszerek esetében, amelyek az (EU) 2021/1147 és az (EU) 2021/1149 rendelet célkitűzéseit (többcélú rendszerek), illetve az interoperabilitásra vonatkozó uniós jogi keretben (20) előírt tevékenységeket is szolgálják.

Egyedi célkitűzés

A művelet elnevezése

A művelet kedvezményezettje

A művelet célkitűzése

Végrehajtási időszak

Társfinanszírozási arány

Elszámolható költségek (21)

Elszámolható kiadások (22)

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3.   A berendezések beszerzésére vonatkozó többéves tervezés – az (EU) 2021/1148 rendelet 13. cikke (14) bekezdésének d) pontja

Határozza meg a berendezéseknek az eszköz keretében várható beszerzésére vonatkozó többéves tervezést.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 3 000 karakter

3.   Az uniós vívmányok megvalósítása – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének d) pontja

Ismertesse röviden, hogy a számviteli év folyamán a program hogyan járult hozzá a releváns uniós vívmányok (uniós joganyag) végrehajtásához – különösen a schengeni térség, a határigazgatás és a vízumpolitika terén –, valamint a vonatkozó cselekvési tervekhez.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 4 000 karakter

4.   Kommunikáció és láthatóság – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének e) pontja

Ismertesse, hogy a számviteli év folyamán hogyan hajtották végre a kommunikációs és láthatósági tevékenységeket. Hivatkozzon különösen a kommunikációs stratégiában meghatározott célkitűzésekkel kapcsolatban elért, a vonatkozó mutatókkal és azok célértékeivel mért haladásra. Adott esetben ismertesse a célcsoportok megszólításával és/vagy a projektek eredményeinek terjesztésével és hasznosításával kapcsolatos bevált gyakorlatokat.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 4 000 karakter

Adja meg az (EU) 2021/1060 rendelet 46. cikkének b) pontjában említett webportálra és – ha ettől eltér – az említett rendelet 49. cikkének (1) bekezdésében említett honlapra mutató linket.

 

5.   Feljogosító feltételek és horizontális elvek

5.1.   Feljogosító feltételek – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének f) pontja

Ismertesse, hogy miként biztosították az (EU) 2021/1060 rendelet III. mellékletében foglalt alkalmazandó feljogosító feltételek teljesülését és alkalmazását a számviteli év folyamán, különös tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának való megfelelésre. Adott esetben az (EU) 2021/1060 rendelet 15. cikkének (6) bekezdésében előírtak szerint ismertesse a feljogosító feltételek teljesülését érintő változásokat.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 5 000 karakter

5.2.   Megfelelés a horizontális elveknek – az (EU) 2021/1060 rendelet 9. cikke

Ismertesse, hogy hogyan biztosították a számviteli év folyamán a közös rendelkezésekről szóló rendeletben meghatározott horizontális elveknek való megfelelést, különös tekintettel a férfiak és nők közötti egyenlőségre és a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésének előmozdítására, valamint a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elkerülésére.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 5 000 karakter

6.   Valamely harmadik országban vagy harmadik országgal kapcsolatban végrehajtott projektek – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének h) pontja

Ismertesse a számviteli év folyamán valamely harmadik országban vagy azzal kapcsolatban végrehajtott intézkedéseket, valamint azt, hogy ezek az intézkedések hogyan teremtenek uniós hozzáadott értéket az eszköz célkitűzéseinek megvalósítása terén. Sorolja fel az érintett harmadik országokat. Nyújtson leírást, amely tisztázza, hogy az eszköz által támogatott intézkedések nem fejlesztésorientáltak, az Unió belső politikáinak érdekeit szolgálják, és összhangban állnak az Európai Unión belül végzett tevékenységekkel. Adott esetben hivatkozzon a projekt jóváhagyása előtt a Bizottsággal folytatott konzultációkra (az (EU) 2021/1148 rendelet 13. cikkének (12) bekezdése).

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 6 000 karakter

7.   Összefoglaló – az (EU) 2021/1148 rendelet 29. cikkének (2) bekezdése

Foglalja össze az 1–6. szakaszt. Az összefoglalót lefordítják és nyilvánosan elérhetővé teszik.

Az összefoglalónak legalább a 29. cikk (2) bekezdésében felsorolt valamennyi pontra ki kell terjednie, és az összefoglalót lehetőség szerint azok alapján kell strukturálni.

Annak érdekében, hogy az érdekelt felek könnyen azonosíthassák a program főbb eredményeit és a teljesítményét érintő főbb problémákat, javasolt a pontokba szedett felsorolás, a félkövér betűtípus, illetve az informatív címek használata.

Ide illessze be a szöveget. Max. hosszúság: 7 500 karakter


(1)  Ez arra a helyzetre vonatkozik, amikor eltérés van a mutatókkal mért nominális célérték-teljesítési arány és a végrehajtás terén elért tényleges haladás között. Például a kimenetről és az eredményekről való jelentéstétel hiányosságai betudhatók az informatikai rendszer fejlesztésével kapcsolatos problémáknak; olyan folyamatban lévő műveleteknek, amelyek esetében még nem készült jelentés a kimenetről és az eredményekről; az adatgyűjtéssel kapcsolatos problémáknak, amelyek lassú vagy hiányos jelentéstételhez vezethetnek stb.

(2)  Ez arra a helyzetre vonatkozik, amikor az alacsony célérték-teljesítési arány nem a lassú haladásnak, hanem inkább a helytelen vagy irreális célérték-meghatározásnak tudható be. Ide tartozhatnak a célérték-meghatározásra vonatkozó módszertan kialakításával kapcsolatban levont tanulságok – például téves vagy hiányos feltételezések, illetve a kiválasztott referenciaértékekkel kapcsolatos problémák –, valamint a módszertan tervezett módosításai.

(3)  Például a pályázati eljárásokkal, az ellenőrzési eljárásokkal, az irányító hatóság szintjén az erőforrások hiányával, a program elfogadásának előre nem látható késedelmével stb. kapcsolatos problémák.

(4)  Ide tartozhatnak például a társadalmi-gazdasági vagy politikai tényezők, a szabályozási környezet változásai stb.

(5)  Például az intézkedés hatókörével kapcsolatos problémák (pl. támogathatósági kritériumok), a kedvezményezettek vagy résztvevők alacsony érdeklődése, az intézkedés végrehajtásában való esetleges eltérések stb.

(6)  Amennyiben e célból releváns, hivatkozzon az (EU) 2021/1148 rendelet hatálya alá tartozó, valamint a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletnek (HL L 295., 2013.11.6., 27. o.), továbbá a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és működéséről, valamint az 1053/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2022. június 9-i (EU) 2022/922 tanácsi rendeletnek (HL L 160., 2022.6.15., 1. o.) megfelelően elvégzett schengeni értékelések eredményeként rendelkezésre álló információkra. Hasonlóképpen adott esetben hivatkozzon az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló, 2019. november 13-i (EU) 2019/1896 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 295., 2019.11.14., 1. o.) összhangban elvégzett sebezhetőségi értékelésekre, beleértve a schengeni értékeléseket és a sebezhetőségi értékeléseket követő ajánlásokat és a kapcsolódó ajánlásokat is.

(7)  A transznacionális jellegű egyedi intézkedések esetében e szakasz hatálya a vezető tagállamok és a többi részt vevő tagállam közötti szerep- és felelősségmegosztástól, valamint az alkalmazott jelentéstételi módszer megválasztásától függően változik. Ezt ismerteti a Bizottság 2022. február 14-i feljegyzése: A Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap (MMIA), a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszköz (HAVE) és a Belső Biztonsági Alap (BBA) keretében végrehajtott transznacionális egyedi intézkedések – Partnerek közötti megállapodások (Ares (2022)1060102).

(8)  Az uniós hozzáadott érték azon eredményeket jelenti, amelyek meghaladják azokat az eredményeket, amelyeket a tagállamok önállóan értek volna el.

(9)  Például a közbeszerzési tevékenységekkel vagy bármely más előkészítő lépéssel kapcsolatban.

(10)  Például a leszállítandó anyagok, a kimenetek, az eredmények stb. tekintetében.

(11)  A Bizottság 2022. február 14-i feljegyzésében (Ares (2022)1060102) foglaltak szerint.

(12)  A kiválasztott műveletek összes elszámolható költsége a Bizottságnak az utolsó számviteli év július 31-ig bejelentettek szerint.

(13)  Az elszámolható kiadásoknak a kedvezményezettek által az irányító hatóság felé kimutatott teljes összege a Bizottságnak az utolsó számviteli év július 31-ig bejelentettek szerint.

(14)  Ha az egyedi intézkedések a korábbi műveletek kiegészítését jelentik, és nincsenek célzott nyomonkövetési intézkedések, akkor a kimenetet és az eredményeket arányosan kell jelenteni.

(15)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1240 rendelete (2018. szeptember 12.) az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) létrehozásáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet, az 515/2014/EU rendelet, az (EU) 2016/399 rendelet, az (EU) 2016/1624 rendelet és az (EU) 2017/2226 rendelet módosításáról (HL L 236., 2018.9.19., 1. o.).

(16)  Az Európai Parlament és a Tanács 514/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (HL L 150., 2014.5.20., 112. o.).

(17)  Az Európai Parlament és a Tanács 515/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról és az 574/2007/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 150., 2014.5.20., 143. o.).

(18)  Különösen a Szomszédsági, Fejlesztési és Nemzetközi Együttműködési Eszközből (Globális Európa) és az Előcsatlakozási Támogatási Eszközből (IPA).

(19)  Mint például együttműködés uniós szinten a tagállamok között, valamint a tagállamok és az érintett uniós szervek, hivatalok és ügynökségek között, továbbá nemzeti szinten az egyes tagállamok illetékes hatóságai között.

(20)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/817 rendelete (2019. május 20.) az uniós információs rendszerek közötti interoperabilitás kereteinek megállapításáról a határok és a vízumügy területén, továbbá a 767/2008/EK, az (EU) 2016/399, az (EU) 2017/2226, az (EU) 2018/1240, az (EU) 2018/1726 és az (EU) 2018/1861 európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 2004/512/EK és a 2008/633/IB tanácsi határozat módosításáról (HL L 135., 2019.5.22., 27. o.).

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/818 rendelete (2019. május 20.) az uniós információs rendszerek közötti interoperabilitás kereteinek megállapításáról a rendőrségi és igazságügyi együttműködés, a menekültügy és a migráció területén, valamint az (EU) 2018/1726, az (EU) 2018/1862 és az (EU) 2019/816 rendelet módosításáról (HL L 135., 2019.5.22., 85. o.).

(21)  A kiválasztott műveletek összes elszámolható költsége a Bizottságnak az utolsó számviteli év július 31-ig bejelentettek szerint.

(22)  Az elszámolható kiadásoknak a kedvezményezettek által az irányító hatóság felé kimutatott teljes összege a Bizottságnak az utolsó számviteli év július 31-ig bejelentettek szerint.


Top