This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0525
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/525 of 19 October 2020 amending Annexes II and III to Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council concerning the making available on the market and use of biocidal products (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2021/525 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. október 19.) a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2021/525 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. október 19.) a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2020/6771
HL L 106., 2021.3.26, p. 3–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021.3.26. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 106/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/525 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2020. október 19.)
a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló, 2012. május 22-i 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 85. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 528/2012/EU rendelet II. és III. melléklete meghatározza a hatóanyagokra, illetve a biocid termékekre vonatkozó tájékoztatási követelményeket, amelyeknek a hatóanyagok jóváhagyására vonatkozó kérelmeknek, illetve a biocid termékek engedélyezése iránti kérelmeknek meg kell felelniük. |
(2) |
A toxikológiai tulajdonságokkal (például irritációval, neurotoxicitással, genotoxicitással stb.) kapcsolatban jobb információkat nyújtó új módszerek figyelembevétele érdekében, a gerinces állatokon végzett vizsgálatok számának csökkentésére az in vitro vizsgálatokat az in vivo vizsgálatokkal szemben előnyben részesítő új vizsgálati stratégiák érvényre juttatása, valamint az anyagok endokrin károsító tulajdonságainak meghatározására szolgáló, az (EU) 2017/2100 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (2) meghatározott kritériumoknak megfelelő vizsgálati stratégiának és módszereknek az alkalmazása céljából módosítani kell a biocid hatóanyagokra és a biocid termékekre vonatkozó tájékoztatási követelményeket. |
(3) |
Egy dokumentáció akkor tekinthető teljesnek, ha megfelel az 528/2012/EU rendelet 6. cikke (1) bekezdésében és 20. cikke (1) bekezdésében foglalt követelményeknek és különösen az annak II. és III. mellékletében foglalt tájékoztatási követelményeknek. A hatóanyag jóváhagyását vagy biocid termék engedélyezését kérelmező és az értékelő illetékes hatóság között folyó, a kérelem benyújtása előtti konzultációk hozzájárulnak a dokumentáció minőségéhez és az értékelési folyamat előrehaladásához. A II. és III. melléklet bevezető része 2. pontjának (5), illetve (7) bekezdését módosítani kell annak érdekében, hogy a kérelmezők ezen konzultáció következtetéseit is belefoglalják a kérelembe, biztosítva ezáltal az értékelési eljárás zökkenőmentességét. |
(4) |
Az 528/2012/EU rendelet II. és III. mellékletének megfelelően a hatóanyagok jóváhagyásához, illetve a biocid termékek engedélyeztetéséhez szükséges vizsgálatokat a 440/2008/EK bizottsági rendeletben (3) leírt módszerek szerint kell elvégezni. Mivel egy nemzetközileg elismert vizsgálati módszer hitelesítése és a 440/2008/EK rendeletbe való felvétele között eltelhet bizonyos időszak, az 528/2012/EU rendelet II. és III. melléklete bevezető részének 5. pontját módosítani kell olyan formában, hogy a kérelmezők a vizsgálati módszerek legfrissebb változatát alkalmazhassák. |
(5) |
Az 528/2012/EU rendelet II. és III. mellékletének I. és 2. címében szereplő táblázatok első oszlopában felsorolt tájékoztatási követelmények kiigazítására vonatkozó egyedi szabályok a gerinceseken végzett vizsgálatok alkalmazásával kapcsolatos aggályokra korlátozódnak. Mivel az első oszlopban felsorolt egyes követelmények nem terjednek ki a gerinces állatokon végzett vizsgálatokra, a II. és III. melléklet I. és 2. címében szereplő táblázatok harmadik oszlopában felsorolt kiigazítások hatályát ki kell terjeszteni azokra az esetekre is, amelyeknél nem kerül sor gerinces állatokon végzett vizsgálatokra. |
(6) |
A II. melléklet I. címének 2. pontja tartalmazza a hatóanyag azonosításához szükséges tájékoztatási követelményeket. Ezeket a követelményeket ki kell igazítani az in situ előállított hatóanyagok azonosításának lehetővé tétele érdekében. |
(7) |
A II. és III. melléklet I. címének 6. pontja határozza meg a hatóanyag, illetve a biocid termék célszervezetekkel szembeni hatásosságának értékelésére vonatkozó követelményeket. A hatásosságot a hatóanyagok aktivitása tekintetében akkor is igazolni kell, ha nincsenek jelen más, a hatásosságot befolyásolni képes anyagok. Kezelt árucikkek esetében az árucikknek tulajdonított biocid tulajdonságok hatásosságát kell bizonyítani. Ezenkívül a 6. pont nem szándékosan előidézett mellékhatásokra vonatkozó jelenlegi rendelkezéseinél nem szerepel, hogy a szervezetek vagy tárgyak mely típusaira vonatkozóan kell információt szolgáltatni. Ezért egyértelműsíteni kell, hogy a nemkívánatos vagy nem szándékosan előidézett mellékhatásokkal kapcsolatos megfigyeléseket a hatóanyag vagy biocid termék által védendő nem célszervezetekre vagy tárgyakra és anyagokra kell korlátozni. |
(8) |
Az 528/2012/EU rendelet 62. cikke előírja, hogy gerinceseken csak végső esetben szabad vizsgálatot végezni. A hatóanyagok jóváhagyásához és a biocid termékek engedélyezéséhez szükséges adatszolgáltatási követelmények meghatározásakor előnyben kell részesíteni a gerinces állatokkal végzett in vivo módszereket helyettesítő megbízható in vitro módszereket. Az 528/2012/EU rendelet II. és III. mellékletében szereplő vizsgálati stratégiákat ezért hozzá kell igazítani a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) nemrégiben validált in vitro vizsgálati iránymutatásaihoz és más nemzetközi szabványokhoz. |
(9) |
A pozitív in vitro génmutációs vizsgálat nyomon követésének első kötelező követelménye jelenleg az eredendő korlátokkal és alacsony érzékenységgel rendelkező nem ütemezett DNS-szintézis (UDS) in vivovizsgálat. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság tudományos bizottsága 2017 novemberében közzétett szakvéleményében (4) arra a következtetésre jutott, hogy egy UDS-eredmény negatív volta még nem bizonyítja, hogy az anyag nem idéz elő génmutációt. Az UDS-vizsgálatra való hivatkozást ezért el kell hagyni, és egy, a célra alkalmas, szomatikus sejten végzett in vivo genotoxicitási vizsgálatra való hivatkozással kell felváltani. |
(10) |
Az 528/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt jelenlegi adatszolgáltatási követelmények a reproduktív toxicitás kétgenerációs vizsgálatát (TGRTS) írják elő az anyag reprodukciós toxicitásának vizsgálatára. Az említett melléklet előírja továbbá, hogy a reproduktív toxicitás kiterjesztett egygenerációs vizsgálatát (EOGRTS) a TGRTS egyik alternatív megközelítésének kell tekinteni. Az EOGRTS vizsgálatnak számos előnye van a TGRTS-hez képest, mivel a hím- és nőivarú reprodukciós rendszerre gyakorolt hatások mellett az endokrinkárosító hatásmechanizmushoz kapcsolódó toxikológiai hatásokat is értékeli. Ezért, ha nem áll rendelkezésre a TGRTS módszer, helyette az EOGRTS-t kell alkalmazni. |
(11) |
A neurotoxikus anyagoknak való méhen belüli vagy gyermekkori kitettség hozzájárulhat számos olyan idegrendszeri és idegrendszeri rendellenességhez, amelyek csak a korral jelentkeznek, és előidézői lehetnek olyan neurodegeneratív betegségeknek, mint a Parkinson- vagy az Alzheimer-kór. E probléma kezelése érdekében fel kell venni az 528/2012/EU rendelet II. mellékletébe a fejlődésben lévő agyra potenciálisan mérgező hatóanyagok megfelelő szűrésére és jellemzésére vonatkozó vizsgálati iránymutatásokat. |
(12) |
Az 528/2012/EU rendelet II. melléklete I. címének 8.12.1.–8.12.8. pontjában szereplő egészségügyi adatokkal és orvosi kezeléssel kapcsolatos tájékoztatási követelmények jelenlegi szerkezete számos pont esetében egymást átfedő információk benyújtásához vezethet. Az adatszolgáltatási követelményeket ezért a megfelelési költségek és a kérelmek értékelésében bekövetkező szükségtelen késedelmek csökkentése érdekében egyszerűsíteni kell. |
(13) |
El kell végezni az anyagok lehetséges, immunrendszerre gyakorolt nem szándékolt hatásainak értékelését. Mivel az OECD vizsgálati iránymutatásában ugyanakkor nem szerepel egy kimondottan fejlődési immuntoxicitásra irányuló vizsgálat, a vonatkozó adatokat kiegészítő adatok formájában kell benyújtani. |
(14) |
Az 528/2012/EU rendelet II. melléklete I. címének 8.18. pontja megismétli az említett cím 13. pontjának tartalmát, ezért törölni kell. |
(15) |
Az 528/2012/EU rendelet II. melléklete 9.1.1. pontját módosítani kell annak egyértelműsítése érdekében, hogy mikor kell hosszú távú toxikológiai vizsgálatot végezni halakon. A halakon végzett hosszú távú toxicitási vizsgálatokra vonatkozó tájékoztatási követelményekkel kapcsolatos aktuális fejlemények figyelembevétele érdekében az OECD vizsgálati módszerek 9.1.6.1. pontban szereplő felsorolását módosítani kell. |
(16) |
Az 528/2012/EU rendelet II. és III. mellékletének 2. címében szereplő, mikroorganizmusokra vonatkozó számos tájékoztatási követelmény vagy átfedésben van a mellékletek egyéb rendelkezéseivel, vagy nem releváns a mikroorganizmusok tekintetében. Az 528/2012/EU rendelet II. és III. mellékletének 2. címét ezért módosítani kell az ilyen átfedések és a nem releváns tájékoztatási követelmények kiküszöbölése érdekében. |
(17) |
Az 528/2012/EU rendelet III. melléklete bevezető része 2. pontjának negyedik bekezdése előírja, hogy a nem hatóanyagok esetében a kérelmezőknek az 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) IV. címével összefüggésben rendelkezésükre álló információkat kell felhasználniuk. Az említett bekezdést módosítani kell annak egyértelművé tétele érdekében, hogy a kérelmezőknek adott esetben további információkat kell szolgáltatniuk a biocid termékekben található, aggodalomra okot adó anyagokról, különösen annak érdekében, hogy olyan adatokat nyújtsanak be, amelyek lehetővé teszik azok endokrin károsító tulajdonságainak azonosítását. |
(18) |
Annak érdekében, hogy a gazdasági szereplőkre ne háruljanak aránytalan terhek, az 528/2012/EU rendelet II. vagy III. mellékletében előírt, de e rendelet alkalmazásának kezdőnapja előtt megkezdett vagy elvégzett bizonyos vizsgálatokat a tájékoztatási követelmények teljesítése céljából megfelelőnek kell tekinteni. |
(19) |
Az e felhatalmazáson alapuló rendelettel módosított adatszolgáltatási követelmények alkalmazása előtt észszerű időtartamot kell biztosítani arra, hogy a kérelmezők meghozhassák a követelmények teljesítéséhez szükséges intézkedéseket. Az emberi és állati egészség, valamint a környezet védelme érdekében azonban lehetővé kell tenni, hogy a kérelmezők az e rendelet által bevezetett változtatásokat önkéntes alapon már azok alkalmazásának kezdőnapja előtt alkalmazhassák. |
(20) |
Az 528/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 528/2012/EU rendelet II. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
Az 528/2012/EU rendelet III. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
E rendelet alkalmazásának a 3. cikkben meghatározott kezdőnapjától függetlenül, a hatóanyag jóváhagyására vonatkozóan és a biocid termék engedélyezésére irányulóan 2022. április 15. előtt benyújtott kérelmeket az e kérelmek benyújtásának napján alkalmazandó tájékoztatási követelmények alapján kell értékelni.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2022. április 15-től kell alkalmazni.
Ettől eltérve a kérelmezők dönthetnek úgy, hogy az e rendelet I. és II. mellékletében foglalt adatszolgáltatási követelményeket 2021. április 15-től alkalmazzák.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. október 19-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 167., 2012.6.27., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/2100 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. szeptember 4.) az endokrin károsító tulajdonságok meghatározására szolgáló tudományos kritériumoknak az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 301., 2017.11.17., 1. o.).
(3) A Bizottság 440/2008/EK rendelete (2008. május 30.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében alkalmazandó vizsgálati módszerek megállapításáról (HL L 142., 2008.5.31., 1. o.).
(4) Scientific Opinion on the clarification of some aspects related to genotoxicity assessment (Tudományos szakvélemény a genotoxicitási értékelés egyes szempontjainak pontosításáról), EFSA Journal 2017;15(12):5113, 25. o., https://doi. org/10.2903/j.efsa.2017,5113.
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 396., 2006.12.30., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az 528/2012/EU rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A bevezető rész a következőképpen módosul:
|
2. |
Az I. címben található táblázat a következőképpen módosul:
|
3. |
A 2. címben található táblázat a következőképpen módosul:
|
(*1) A Bizottság 440/2008/EK rendelete (2008. május 30.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében alkalmazandó vizsgálati módszerek megállapításáról (HL L 142., 2008.5.31., 1. o.).””
II. MELLÉKLET
Az 528/2012/EU rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A bevezető rész a következőképpen módosul:
|
2. |
Az I. címben található táblázat a következőképpen módosul:
|
3. |
A 2. címben található táblázat a következőképpen módosul:
|
(*1) A Bizottság 440/2008/EK rendelete (2008. május 30.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében alkalmazandó vizsgálati módszerek megállapításáról (HL L 142., 2008.5.31., 1. o.).””