Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0111

    2011/111/EU: A Bizottság határozata ( 2011. február 18. ) Franciaországnak a naposcsibék és tojójércék Côtes d’Armor megyében a Newcastle-betegség kitörése miatt létrehozott védőkörzeten kívülre történő szállítására vonatkozó, a 92/66/EGK határozat szerinti felhatalmazásáról (az értesítés a C(2011) 869. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 46., 2011.2.19, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; hatályon kívül helyezte: 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/111(1)/oj

    19.2.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 46/44


    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2011. február 18.)

    Franciaországnak a naposcsibék és tojójércék Côtes d’Armor megyében a Newcastle-betegség kitörése miatt létrehozott védőkörzeten kívülre történő szállítására vonatkozó, a 92/66/EGK határozat szerinti felhatalmazásáról

    (az értesítés a C(2011) 869. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)

    (2011/111/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. július 14-i 92/66/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdése f) pontjának ii. alpontjára,

    mivel:

    (1)

    A 92/66/EGK irányelv meghatározza a Newcastle-betegség baromfi vagy postagalambok és más, fogságban tartott madarak esetében való kitörésekor alkalmazandó uniós védekezési intézkedéseket. Az említett irányelv értelmében amint a baromfit Newcastle-betegséggel hatóságilag diagnosztizálták, az érintett tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóság a fertőzött gazdaság körül legalább három kilométer sugarú védőkörzetet létesít, amely része egy minimum tíz kilométer sugarú megfigyelési körzetnek.

    (2)

    A védőkörzetre alkalmazott intézkedéseknek tartalmazniuk kell a baromfi és a keltetőtojások tartási gazdaságukból történő elszállításának tilalmát, kivéve, ha az illetékes hatóság bizonyos feltételek mellett engedélyezte a szállítást.

    (3)

    Az illetékes hatóság kizárólag olyan, a megfigyelési körzeten belüli gazdaságba engedélyezheti a naposcsibék vagy tojójércék szállítását, ahol nem tartanak más baromfit. Azon tagállamok számára azonban, amelyeknek nincs lehetőségük a naposcsibék vagy tojójércék megfigyelési körzeten belüli gazdaságba történő szállítására, a 92/66/EGK irányelvben megállapított eljárással összhangban engedélyezik, hogy a naposcsibéket és tojójércéket a megfigyelési körzeten kívüli gazdaságba szállíttassák.

    (4)

    2011. január 3-án Franciaország megerősítette, hogy a Côtes d’Armor megyében található Langoatban kitört a Newcastle-betegség a húsgalambok körében. A szóban forgó gazdaság körül már 2010. december 30-án létrehoztak védő- és megfigyelési körzetet.

    (5)

    2011. január 4-én Franciaország megerősítette a Bizottságnak a betegség kitörését, és tájékoztatást adott az elfogadott védekezési intézkedésekről, beleértve a baromfi védő- és megfigyelési körzetből való elszállításának tilalmát, a 92/66/EGK irányelvben előírtaknak megfelelően.

    (6)

    A Franciaország által létrehozott védőkörzet jelentős mennyiségű naposcsibét és tojójércét tenyésztő gazdaságokat foglal magában, a megfigyelési körzetben található gazdaságok viszont nem rendelkeznek elegendő kapacitással ekkora volumenű tenyészet befogadásához. Franciaország ezért tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem lehetséges a naposcsibék vagy tojójércék megfigyelési körzeten belüli valamely gazdaságba történő szállítása.

    (7)

    Következésképpen Franciaország engedélyt kért a naposcsibék és tojójércék megfigyelési körzeten kívüli gazdaságokba történő szállításához. A védőkörzeten belüli gazdaságokból származó naposcsibék és tojójércék Franciaországban maradnak.

    (8)

    Helyénvaló a kért engedély megadása azzal a feltétellel, hogy Franciaország a 92/66/EGK irányelvnek megfelelően szigorú védekezési és óvintézkedéseket tesz, melyek garantálják, hogy nem fog fennállni a Newcastle-betegség terjedésének kockázata.

    (9)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Franciaország engedélyezheti, hogy a Côtes d’Armor megyei Langoatban található húsgalambtenyésztő gazdaság körül 2010. december 30-án létesített védőkörzeten belüli gazdaságokból származó naposcsibéket és tojójércéket az ország területén lévő más baromfigazdaságokba szállítsák az alábbi feltételek mellett:

    a)

    a származási gazdaságért felelős illetékes hatóságnak legalább 24 órával korábban értesítenie kell a rendeltetési gazdaság illetékes hatóságát a naposcsibék vagy tojójércék feladásáról;

    b)

    az indulás előtt az illetékes hatóságnak le kell zárnia a naposcsibéket vagy tojójércéket szállító járműveket;

    c)

    a járművek b) pont szerinti lezárásával egyidejűleg az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie a jármű rendszámát és a szállításra kerülő naposcsibék vagy tojójércék számát;

    d)

    a rendeltetési gazdaságba való megérkezéskor az illetékes hatóságnak:

    i.

    meg kell vizsgálnia és el kell távolítania a zárat a járműről;

    ii.

    jelen kell lennie a naposcsibék vagy tojójércék kirakodásánál;

    iii.

    nyilvántartásba kell vennie a jármű rendszámát és a szállított naposcsibék vagy tojójércék számát;

    e)

    a naposcsibéket vagy tojójércéket szállító járműveket közvetlenül a kirakodás után tisztításnak és fertőtlenítésnek kell alávetni hatósági felügyelet mellett, az illetékes hatóság utasításainak megfelelően;

    f)

    a rendeltetési gazdaságot legalább 21 napig hatósági ellenőrzés alá kell helyezni.

    2. cikk

    Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság a címzettje.

    Kelt Brüsszelben, 2011. február 18-án.

    a Bizottság részéről

    John DALLI

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 260., 1992.9.5., 1. o.


    Top