This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0863
2009/863/EC: Commission Decision of 30 November 2009 as regards a Community financial contribution for the year 2010, to certain Community reference laboratories in the feed and food control area (notified under document C(2009) 9343)
2009/863/EK: A Bizottság határozata ( 2009. november 30. ) az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes közösségi referencialaboratóriumok 2010. évi közösségi pénzügyi támogatásáról (az értesítés a C(2009) 9343. számú dokumentummal történt)
2009/863/EK: A Bizottság határozata ( 2009. november 30. ) az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes közösségi referencialaboratóriumok 2010. évi közösségi pénzügyi támogatásáról (az értesítés a C(2009) 9343. számú dokumentummal történt)
HL L 314., 2009.12.1, p. 91–96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.12.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 314/91 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. november 30.)
az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes közösségi referencialaboratóriumok 2010. évi közösségi pénzügyi támogatásáról
(az értesítés a C(2009) 9343. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, dán, francia, holland, német, olasz, spanyol és svéd nyelvű szöveg hiteles)
(2009/863/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (7) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 2009. május 25-i 2009/470/EK tanácsi határozat (2) 28. cikkével összhangban az élelmiszer- és a takarmányellenőrzés területén működő közösségi referencialaboratóriumoknak közösségi pénzügyi támogatás adható. |
(2) |
A közösségi pénzügyi támogatásnak az állati takarmányokkal, az élelmiszerekkel és az állat-egészségügyi ágazattal foglalkozó közösségi referencialaboratóriumoknak történő odaítélési módozatainak megállapításáról szóló, 2006. november 28-i 1754/2006/EK bizottsági rendelet (3) úgy rendelkezik, hogy a támogatás akkor nyújtandó ha a jóváhagyott munkaprogramokat hatékonyan végrehajtják és a kedvezményezettek meghatározott határidőn belül minden szükséges információt megadnak. |
(3) |
Az 1754/2006/EK rendelet 2. cikkével összhangban a Bizottság és a közösségi referencialaboratóriumok kapcsolatát partnerségi egyezmény szabályozza, amelyet több évre szóló munkaprogram kísér. |
(4) |
A Bizottság értékelte a közösségi referencialaboratóriumok által a 2010. évre benyújtott munkaprogramokat és az ezekhez kapcsolódó előzetes költségvetéseket. |
(5) |
Ennek megfelelően a kijelölt referencialaboratóriumokat közösségi pénzügyi támogatásban kell részesíteni a 882/2004/EK rendeletben előírt funkciók és feladatok ellátására irányuló tevékenységük társfinanszírozása céljából. A közösségi pénzügyi hozzájárulás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi. |
(6) |
Az 1754/2006/EK rendelet meghatározza a közösségi referencialaboratóriumok által szervezett munkaértekezletek támogathatósági szabályait. Arról is rendelkezik, hogy a pénzügyi támogatás munkaértekezletenként 32 résztvevőre korlátozódik. Az 1754/2006/EK rendelet 13 cikkének (3) bekezdésével összhangban biztosítani kell az ettől a korlátozástól való eltérés lehetőségét azon néhány közösségi referencialaboratóriumnak, amelyeknek több mint 32 fő részvételének támogatására van szükségük ahhoz, hogy munkaértekezletei a lehető legeredményesebbek legyenek. Egy közösségi referencialaboratórium abban az esetben mentesülhet a fenti korlátozás alól, amennyiben magára vállalja a felelősséget és az irányítást egy munkaértekezlet másik közösségi referencialaboratóriummal közösen történő szervezése során. |
(7) |
A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet (4) 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint az állatbetegségek felszámolását és ellenőrzését célzó programokat (állat-egészségügyi intézkedések) az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) kell finanszírozni. Ezenkívül az említett rendelet 13. cikkének (2) bekezdése megállapítja, hogy megfelelően indokolt, kivételes esetekben az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozat (5) hatálya alá tartozó intézkedésekkel és programokkal kapcsolatban a tagállamok és az EMGA-támogatásból részesülő kedvezményezettek adminisztratív és személyzettel kapcsolatos kiadásait az alapból térítik meg. Pénzügyi ellenőrzés céljából az 1290/2005/EK rendelet 9., 36. és 37. cikkét kell alkalmazni. |
(8) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tej és tejtermékek analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 302 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 23 000 EUR-t.
2. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu-t (RIVM, Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a zoonózisok (szalmonella) analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 354 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.
3. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria laboratóriumot (Ministerio de Sanidad y Consumo) (Vigo, Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tengeri biotoxinok monitoringja céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 260 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
4. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science laboratóriumot (Weymouth, Egyesült Királyság) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a kéthéjú kagylók bakteriális és vírusos fertőzöttségének monitoringja céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 265 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott legmagasabb összegen felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 35 000 EUR-t.
5. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires-t (LERQAP), (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Listeria monocytogenes analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 309 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 22 500 EUR-t.
6. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a koaguláz-pozitív Staphylococcus baktériumok, köztük a Staphylococccus aureus analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 291 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 22 500 EUR-t.
7. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanitàt (ISS), (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az Escherichia coli baktériumok, köztük a verotoxint termelő E. coli (VTEC) analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 250 381 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 20 000 EUR-t.
8. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Statens Veterinärmedicinska Anstaltot (SVA), (Uppsala, Svédország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Campylobacter baktérium monitoringja céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 275 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.
9. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, különösen a paraziták (elsősorban a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 312 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.
10. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az antimikrobiális rezisztencia monitoringja céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 370 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 27 000 EUR-t.
11. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Centre Wallon de Recherches agronomiques-ot (CRA-W), (Gembloux, Belgium) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban előforduló állati fehérjék analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg az 525 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.
12. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM) intézetet (Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK tanácsi irányelv (6) I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
13. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz tartozó Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants-t (Fougères, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
14. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) intézetet (Berlin, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
15. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 275 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
16. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamtot (CVUA), (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók funkciók és feladatok ellátására, az állati eredetű élelmiszerekben és magas zsírtartalmú árukban előforduló peszticid-szermaradványok analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
17. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gabonafélékben és takarmányokban előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.
18. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almeríát (PRRG) (Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gyümölcsökben és zöldségekben – beleértve a magas víz- és savtartalmú árukat – előforduló peszticid-szermaradványok analízise és vizsgálata céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 445 840 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 45 000 EUR-t.
Az (1) bekezdésben említett laboratórium az 1754/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésétől eltérve jogosult arra, hogy pénzügyi támogatást igényeljen az e cikk (2) bekezdésében említett munkaértekezletek egyikéhez maximum 50 résztvevővel, mivel közös munkaértekezletet szervez.
19. cikk
A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Stuttgart, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a peszticidmaradékokat illetően a szermaradékok egyedi kimutatását lehetővé tévő módszerekkel történő analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 352 000 EUR-t.
20. cikk
(1) A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és tesztelése céljából.
A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 432 000 EUR-t.
(2) A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 55 410 EUR-t.
21. cikk
Az 1–21. cikkben említett közösségi pénzügyi támogatás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi.
22. cikk
E határozat címzettjei:
— |
tej és tejtermékek tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország, |
— |
a zoonózisok (szalmonella) analízise és tesztelése tekintetében: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia, |
— |
tengeri biotoxinok monitoringja tekintetében: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo); Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spanyolország, |
— |
a kéthéjú kagylók vírusos és bakteriális fertőzöttségének monitoringja tekintetében: a Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas) laboratóriuma, Weymouth Laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Egyesült Királyság, |
— |
a Listeria monocytogenes tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország, |
— |
a koaguláz-pozitív Staphylococcus baktériumok, köztük a Staphylococccus aureus tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország, |
— |
az Escherichia coli baktériumok, köztük a verotoxint termelő E. coli (VTEC) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország, |
— |
a Campylobacter baktérium tekintetében: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Svédország, |
— |
paraziták (különösen a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország, |
— |
az antimikrobiális rezisztencia tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Koppenhága V, Dánia, |
— |
a takarmányokban előforduló állati fehérjék tekintetében: Centre Wallon de Recherches Agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgium, |
— |
szermaradékok tekintetében: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia, |
— |
szermaradékok tekintetében: Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Franciaország, |
— |
szermaradékok tekintetében: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlin, Németország, |
— |
szermaradékok tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország, |
— |
az állati eredetű élelmiszerekben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország, |
— |
a gabonafélékben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Élelmiszer-kémiai osztály, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dánia, |
— |
a gyümölcsökben és zöldségekben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spanyolország, |
— |
a peszticid-maradékokat illetően a szermaradékok egyedi kimutatását lehetővé tévő analízis és tesztelés tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Németország, |
— |
a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és tesztelése tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország. |
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
(2) HL L 155., 2009.6.18., 30. o.
(3) HL L 331., 2006.11.29., 8. o.
(4) HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
(5) HL L 224., 1990.8.18., 19. o.
(6) HL L 125., 1996.5.23., 10. o.