EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1567

A Bizottság 1567/2007/EK rendelete ( 2007. december 21. ) a kvótán felül előállított izoglükóz kivitelére a 2007/2008. gazdasági év végéig alkalmazandó mennyiségi korlátozás megállapításáról

HL L 340., 2007.12.22, p. 58–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1567/oj

22.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 340/58


A BIZOTTSÁG 1567/2007/EK RENDELETE

(2007. december 21.)

a kvótán felül előállított izoglükóz kivitelére a 2007/2008. gazdasági év végéig alkalmazandó mennyiségi korlátozás megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke d) pontjára,

mivel:

(1)

A 318/2006/EK tanácsi rendelet megállapítja a cukorágazati piac közös szervezésének szabályait. A 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontja szerint azt az izoglükóz-mennyiséget, amelyet a rendelet 7. cikkében említett kvótán felül állítottak elő, csak a megállapítandó mennyiségi korlátozáson belül lehet exportálni.

(2)

Egyes közösségi izoglükóz-termelőknél a Közösségből származó kivitel gazdasági tevékenységük nagy hányadát teszi ki, és e termelők hagyományos piacokkal rendelkeznek a Közösségen kívül. Az izoglükóz e piacokra történő kivitele export-visszatérítések megítélése nélkül is lehet gazdaságilag kifizetődő. E célból a kvótán felüli izoglükóz kivitelére mennyiségi korlátozást kell megállapítani, hogy az érintett közösségi termelők folytathassák hagyományos piacaik ellátását.

(3)

A becslések szerint a kvótán felül előállított izoglükóz kivitelére a 2007/2008. gazdasági év végéig, azaz 2008. szeptember 30-ig alkalmazandó mennyiségi korlátozás 40 000 tonna szárazanyagban történő megállapítása megfelel a piaci igényeknek.

(4)

A megfelelő irányítás, a spekuláció megelőzése és a hatékony ellenőrzések biztosítására meg kell állapítani az engedély iránti kérelmek benyújtásának részletes szabályait. E szabályoknak a hatályos jogszabályokban megállapított eljárásokon kell alapulniuk, és kellően ki kell őket igazítani annak érdekében, hogy tükrözzék az ágazat különleges igényeit.

(5)

Az érintett izoglükóz-mennyiségek Közösségbe történő újrabehozatalával vagy újrabevezetésével kapcsolatos csalás kockázatának csökkentésére és mindennemű visszaélés megelőzésére egyes nyugat-balkáni országokat ki kell zárni a kvótán felüli izoglükóz exportjára jogosult rendeltetési célállomások közül. A kizárás alól azonban mentesíteni kell az említett régió azon országait, amelyek hatóságai kötelesek a Közösségbe exportálandó cukor- vagy izoglükóztermékek származását megerősítő kiviteli engedélyt kibocsátani, mivel esetükben a csalás kockázata jóval kisebb.

(6)

A fehér cukorra alkalmazandó export-visszatérítéseknek a 2007/2008-as gazdasági év végéig történő megállapítására irányuló folyamatos pályázati felhívásról szóló, 2007. július 27-i 900/2007/EK bizottsági rendeletben (2) és a Belgium, a Cseh Köztársaság, Írország, Spanyolország, Olaszország, Magyarország, Szlovákia és Svédország intervenciós hivatala birtokában lévő cukor export célú viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló, 2007. szeptember 14-i 1060/2007/EK bizottsági rendeletben (3) meghatározott, a cukorágazatban végrehajtott exportra vonatkozó rendelkezésekkel való összhang biztosítására a kvótán felüli izoglükóz kivitele nem engedélyezhető egyes közeli rendeltetési helyekre.

(7)

Az újrabehozatal kockázatának csökkentése, és konkrétabban a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (4) és a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (5) térti árukra vonatkozó különös szabályainak tiszteletben tartása érdekében a tagállamoktól meg kell követelni, hogy minden szükséges ellenőrző intézkedést megtegyenek.

(8)

A cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendelet (6) rendelkezésein túlmenően az e rendelet által rögzítendő mennyiségi korlátozás kezelése céljából kiegészítő végrehajtási rendelkezéseket kell hozni, különösen a kiviteli engedélyek kérelmezésének feltételeire vonatkozóan.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvótán felüli izoglükóz exportjára vonatkozó mennyiségi korlátozás megállapítása

(1)   A 2007/2008. gazdasági év végéig, azaz 2008. szeptember 30-ig a 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontjában említett mennyiségi korlátozás a 1702 40 10, 1702 60 10 és 1702 90 30 KN-kód alá tartozó, kvótán felüli izoglükóz visszatérítés nélküli exportja tekintetében 40 000 tonna, szárazanyagban kifejezve.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott mennyiségi korlátozáson belül valamennyi rendeltetési helyre szabad exportálni, kivéve az alábbiakat:

a)

harmadik országok: Andorra, Albánia, Bosznia és Hercegovina, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, az Apostoli Szentszék (Vatikánváros Állam), Liechtenstein, Montenegró és San Marino;

b)

a tagállamok közösségi vámterületen kívül eső területei: Ceuta és Melilla, Livigno és Campione d’Italia közigazgatási területe, Feröer szigetek, Grönland, Heligoland, a Ciprusi Köztársaság azon területei, ahol a Ciprusi Köztársaság kormánya nem gyakorol tényleges ellenőrzést;

c)

olyan európai területek, amelyek külkapcsolataiért valamely tagállam felel, de nem tartoznak a Közösség vámterületéhez: Gibraltár.

(3)   Az (1) bekezdésben említett termékek exportja csak akkor engedélyezhető, ha az megfelel a következő feltételeknek:

a)

a termékeket glükóz izomerizációjával nyerték;

b)

a termékek fruktóz-szárazanyagtartalma száraz állapotban legalább 41 %;

c)

a termékek teljes poliszacharid- és oligoszacharid-szárazanyag-tartalma – ideértve a di- és triszacharidokat is – száraz állapotban nem haladja meg a 8,5 %-ot.

Az izoglükóz szárazanyag-tartalmát az 1:1 tömegarányban hígított oldat sűrűsége alapján határozzák meg, nagyon nagy sűrűségű termékek esetében pedig szárítással.

2. cikk

Kiviteli engedélyek

(1)   Hacsak e rendelet másképp nem rendelkezik, az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mennyiségi korlátozáson belüli export az 1291/2000/EK bizottsági rendelettel (7), a 951/2006/EK rendelettel és a 967/2006/EK bizottsági rendelet (8) 19. cikkével összhangban kiviteli engedély bemutatásához van kötve.

(2)   Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkétől eltérve a kiviteli engedélyből eredő jogok nem átruházhatók.

3. cikk

Kiviteli engedély iránti kérelem

(1)   Az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mennyiségi korlátozás tekintetében kiviteli engedély iránti kérelmet kizárólag a 318/2006/EK rendelet 17. cikkével összhangban elismert izoglükóz-termelő nyújthat be, akinek az említett rendelet 7. cikkének megfelelően izoglükózkvótát osztottak ki a 2007/2008. gazdasági évre.

(2)   A kiviteli engedélyekre vonatkozó kérelmeket azon tagállam illetékes hatóságához kell benyújtani, amelyben a kérelmező számára izoglükózkvótát osztottak ki.

(3)   A kiviteli engedélyeket minden héten hétfőtől péntekig lehet benyújtani, e rendelet hatálybalépésének napjától az engedélyek kiadásának a 8. cikkel összhangban történő felfüggesztéséig.

(4)   A kérelmezők a (3) bekezdésben említett minden egyes egyhetes időszakra csak egy kérelmet nyújthatnak be.

(5)   Az egyes kiviteli engedélyek tekintetében alkalmazandó mennyiség nem haladhatja meg az 5 000 tonnát.

(6)   A kérelemhez csatolni kell az arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a 4. cikkben említett biztosítékot letétbe helyezték.

(7)   A kiviteli engedély iránti kérelem és az engedély a 20. rovatban a következő bejegyzést tartalmazza:

„visszatérítés nélküli exportra szánt, kvótán felüli izoglükóz”.

4. cikk

A kiviteli engedély biztosítéka

(1)   A 951/2006/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdése b) pontjának negyedik francia bekezdésétől eltérve a kérelmező a nettó izóglükóz-szárazanyagra tonnánként 110 EUR biztosítékot helyez letétbe.

(2)   Az (1) bekezdésben említett biztosíték a kérelmező választása szerint készpénzben vagy az engedély iránti kérelem benyújtásának helye szerinti tagállam által előírt feltételeknek megfelelő intézmény által vállalt kezesség formájában nyújtható.

(3)   Az e cikk (1) bekezdésében említett biztosítékot az 1291/2000/EK rendelet 35. cikkének megfelelően fel kell oldani:

a)

arra a mennyiségre vonatkozóan, amellyel összefüggésben a kérelmező – az 1291/2000/EK rendelet 31. cikkének b) pontja és 32. cikke (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerint – teljesítette az e rendelet 6. cikkével összhangban kibocsátott engedélyekből eredő kiviteli kötelezettségét; valamint

b)

arra a mennyiségre vonatkozóan, amelyre a kérelmező a kiviteli engedély kibocsátásának helye szerinti tagállam illetékes hatóságai számára kielégítően bizonyítja, hogy a szóban forgó izoglükóz-mennyiség tekintetében a 800/1999/EK bizottsági rendelet (9) 16. cikke értelmében elvégezték a behozatali vámalakiságokat.

(4)   A (3) bekezdésben említett bizonyítékokat a kiviteli nyilatkozat elfogadásának napjától számított 12 hónapon belül kell benyújtani.

5. cikk

A tagállamok általi értesítés

(1)   A tagállamok legkésőbb minden hét első munkanapján értesítik a Bizottságot azokról az izoglükóz-mennyiségekről, amelyekre a megelőző héten kiviteli engedély iránti kérelmek érkeztek.

A kérelmezett mennyiségeket nyolc számjegyű KN-kód szerinti bontásban tüntetik fel. A tagállamok arról is tájékoztatják a Bizottságot, ha senki nem nyújtott be kiviteli engedély iránti kérelmet.

Ez a bekezdés csak azokra a tagállamokra vonatkozik, amelyek számára a 318/2006/EK rendelet III. melléklete és/vagy IV. mellékletének II. pontja izoglükózkvótát határozott meg a 2007/2008. gazdasági évre.

(2)   A Bizottság hetente összesíti azokat a mennyiségeket, amelyekre kiviteli engedély iránti kérelmet nyújtottak be.

6. cikk

Engedélyek kiadása és érvényessége

(1)   Az engedélyeket az 5. cikk (1) bekezdésében említett értesítést követő harmadik munkanapon kell kiállítani, adott esetben figyelembe véve a Bizottság által a 8. cikkel összhangban meghatározott százalékos elfogadási arányt is.

(2)   A tagállamok legkésőbb minden hét első munkanapján értesítik a Bizottságot azokról az izoglükóz-mennyiségekről, amelyekre a megelőző héten kiviteli engedélyt bocsátottak ki.

(3)   Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott mennyiségi korlátozás tekintetében kiállított kiviteli engedélyek a kiállítás tényleges napjától egészen a kiállítás hónapját követő harmadik hónap végéig, de legfeljebb 2008. szeptember 30-ig érvényesek.

(4)   A tagállamok nyilvántartást vezetnek a kiviteli engedélyek keretében ténylegesen kivitt izoglükóz-mennyiségekről.

(5)   A tagállamok minden hónap vége előtt értesítik a Bizottságot azokról az izoglükóz-mennyiségekről, amelyeket az előző hónapban ténylegesen kivittek.

(6)   E cikk (2), (4) és (5) bekezdése csak azokra a tagállamokra vonatkozik, amelyek számára a 318/2006/EK rendelet III. melléklete és/vagy IV. mellékletének II. pontja izoglükózkvótát határozott meg a 2007/2008. gazdasági év vonatkozásában.

7. cikk

Értesítések

Az 5. cikk (1) bekezdésében, valamint a 6. cikk (2) és (5) bekezdésében említett értesítéseket elektronikus úton kell megtenni a Bizottság által a tagállamok rendelkezésére bocsátott formanyomtatványnak megfelelően.

8. cikk

A kiviteli engedélyek kibocsátásának felfüggesztése

Amennyiben a kiviteli engedélyekre alkalmazott mennyiségek meghaladják az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében az érintett időszakra meghatározott mennyiségi korlátozást, a 951/2006/EK rendelet 9. cikkének rendelkezései alkalmazandók értelemszerűen.

9. cikk

Ellenőrzések

A tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek a 2913/92/EGK tanácsi rendelet VI. címének 2. fejezetében és a 2454/93/EGK bizottsági rendelet III. részének I. címében a térti árukra előírt különös szabályok tiszteletben tartását biztosító megfelelő ellenőrzések bevezetésére és a harmadik országokkal kötött kedvezményes megállapodások megkerülésének megakadályozása érdekében.

10. cikk

Hatálybalépés és alkalmazhatóság

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 21-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb az 1260/2007/EK rendelettel (HL L 283., 2007.10.27., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 196., 2007.7.28., 26. o.

(3)  HL L 242., 2007.9.15., 8. o.

(4)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.

(6)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o. A legutóbb a 2031/2006/EK rendelettel (HL L 414., 2006.12.30., 43. o.) módosított rendelet.

(7)  HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

(8)  HL L 176., 2006.6.30., 22. o.

(9)  HL L 102., 1999.4.17., 11. o.


Top