This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0025
Commission Decision of 22 December 2006 as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza and movements of pet birds accompanying their owners into the Community (notified under document number C(2006) 6958) (Text with EEA relevance)
A Bizottság határozata ( 2006. december 22. ) a nagy patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a tulajdonosaik kíséretében lévő, kedvtelésből tartott madarak Közösségbe való behozataláról (az értesítés a C(2006) 6958. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság határozata ( 2006. december 22. ) a nagy patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a tulajdonosaik kíséretében lévő, kedvtelésből tartott madarak Közösségbe való behozataláról (az értesítés a C(2006) 6958. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 8., 2007.1.13, pp. 29–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 219M., 2007.8.24, pp. 53–58
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; hatályon kívül helyezte: 32021R1938
|
2007.1.13. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 8/29 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. december 22.)
a nagy patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a tulajdonosaik kíséretében lévő, kedvtelésből tartott madarak Közösségbe való behozataláról
(az értesítés a C(2006) 6958. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2007/25/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A Délkelet-Ázsiában 2004-ben egy nagy patogenitású vírustörzs által okozott madárinfluenza-járvány kitörését követően a Bizottság a betegséggel kapcsolatban számos védekezési intézkedést fogadott el. Ezek az intézkedések különösen az egyes harmadik országokban előforduló nagy patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről és a tulajdonosaik kíséretében lévő madarak harmadik országokból történő mozgásáról szóló, 2005. október 27-i 2005/759/EK bizottsági határozatot (2) foglalják magukban. A 2005/759/EK határozatot jelenleg 2006. december 31-ig kell alkalmazni. |
|
(2) |
A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) bizonyos tagállamaiban, beleértve az eddig nem érintett országokat, még mindig rendszeresen mutatnak ki nagy patogenitású H5N1 madárinfluenza vírustörzs által okozott madárinfluenza-kitöréseket. A betegséget tehát még nem szorították vissza. Emellett világszerte továbbra is előfordulnak a fertőzött madarakkal való szoros kapcsolat okozta emberi megbetegedések, sőt halálesetek is. |
|
(3) |
A Bizottság kérésére az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) állat-egészségügyi és állatjóléti testülete (AHAW) 2006. október 26-27-i ülésén tudományos véleményt fogadott el a baromfin kívüli vadon élő madarak Közösségbe történő behozatalához kapcsolódó állat-egészségügyi és állatjóléti kockázatokkal kapcsolatban. E szakvélemény rámutat az olyan vírusbetegségeknek mint a madárinfluenza és a Newcastle-betegség a baromfin kívüli egyéb madárfajok behozatala általi terjedésérének kockázatára, és olyan eszközöket és lehetőségeket állapít meg, amelyek segítségével csökkenthető az említett madarak behozatalához kapcsolódó állat-egészségügyi kockázat. A szakvélemény emellett hangsúlyozza, hogy ritkán lehetséges teljes bizonyossággal különbséget tenni a „vadon befogott madarak” és a „fogságban tenyésztett madarak” között, mivel a jelölési módszerek különböző típusú madarak esetében alkalmazhatók anélkül, hogy azokat meg lehetne különböztetni. |
|
(4) |
E következtetések a harmadik országból származó, kedvtelésből tartott madarak mozgására is alkalmazhatók. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a vadonban kereskedelmi behozatal céljából befogott madarak és a kedvtelésből tartott madarak közötti egyértelmű különbségtétel, a kedvtelésből tartott élő madarak mozgását a származási országtól függetlenül továbbra is szigorú feltételekhez kell kötni azért, hogy biztosítható legyen a kedvtelésből tartott madarak egészségügyi minősítése, és megelőzhető legyen az említett vírusbetegségek terjedése. Ezért helyénvaló 2007. december 31-ig meghosszabbítani a 2005/759/EK határozattal létrehozott intézkedések alkalmazási időszakát. |
|
(5) |
Hatálybalépése óta a 2005/759/EK határozatot többször módosították. A közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében a 2005/759/EK határozat hatályát veszti és helyébe e határozat lép. |
|
(6) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Harmadik országból történő behozatal
(1) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik kedvtelésből tartott élő madarak harmadik országokból történő mozgását, amennyiben a szállítmány legfeljebb öt madárból áll és:
|
a) |
a madarak az I. melléklet A. részében felsorolt regionális bizottság hatásköre alá tartozó OIE-tagállamból származnak; vagy |
|
b) |
a madarak az I. melléklet B. részében felsorolt regionális bizottság hatásköre alá tartozó OIE-tagállamból származnak a következő feltételek mellett:
|
(2) Az (1) bekezdés feltételeinek való megfelelést hatósági állatorvos hitelesíti – az (1) bekezdés b) pontjának ii. alpontjában meghatározott feltételek esetén a tulajdonosok nyilatkozata alapján – a küldő harmadik országban, a II. mellékletben előírt bizonyítványmintával összhangban.
(3) Az állatorvosi bizonyítványt a III. melléklettel összhangban a tulajdonos vagy a tulajdonos képviselőjének nyilatkozatával kell kiegészíteni.
2. cikk
Állat-egészségügyi ellenőrzések
(1) A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a harmadik országból a Közösség területére szállított, kedvtelésből tartott madarakat az illetékes hatóságok a Közösség területére való belépés helyén okmányellenőrzésnek és azonossági vizsgálatnak vessék alá.
(2) A tagállamok kijelölik azokat az (1) bekezdésben említett hatóságokat, amelyek ezekért az ellenőrzésekért felelnek, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
(3) Minden tagállam elkészíti az (1) bekezdésben említett belépési helyek jegyzékét, és továbbítja azt a többi tagállamnak, valamint a Bizottságnak.
(4) Amennyiben ezek az ellenőrzések kimutatják, hogy az állatok nem felelnek meg az ebben a határozatban előírt követelményeknek, a 998/2003/EK rendelet 14. cikke harmadik albekezdése alkalmazandó.
3. cikk
Ez a határozat nem alkalmazandó a tulajdonosaik kíséretében lévő, kedvtelésből tartott madaraknak az Andorrából, Horvátországból, a Feröer-szigetekről, Grönlandról, Izlandról, Liechtensteinből, Monacóból, Norvégiából, San Marinóból, Svájcból és Vatikánváros Államból a Közösség területére történő mozgására.
4. cikk
A tagállamok az e határozatnak való megfelelés érdekében haladéktalanul meghozzák a szükséges intézkedéseket, és kihirdetik azokat. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
5. cikk
A 2005/759/EK határozat hatályát veszti.
6. cikk
Ezt a határozatot 2007. december 31-éig kell alkalmazni.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 146., 2003.6.13., 1. o. A legutóbb az 1467/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 274., 2006.10.5., 3. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 285., 2005.10.28., 52. o. A legutóbb a 2006/522/EK határozattal módosított határozat (HL L 205., 2006.7.27., 28. o.).
(3) HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2006/463/EK bizottsági rendelettel (HL L 183., 2006.7.5., 20. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 278., 2006.10.31., 26. o. A legutóbb a 2002/279/EK bizottsági rendelettel (HL L 99., 2002.4.16., 17. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
A. RÉSZ
Az 1. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett OIE regionális bizottságok hatáskörébe tartozó OIE-tagállamok:
B. RÉSZ
Az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett OIE regionális bizottságok hatáskörébe tartozó OIE-tagállamok:
|
— |
Afrika, |
|
— |
Amerika, |
|
— |
Ázsia, Távol-Kelet és Óceánia, |
|
— |
Európa és |
|
— |
Közel-Kelet. |
III. MELLÉKLET
A kedvtelésből tartott madarak tulajdonosának vagy tulajdonosa képviselőjének nyilatkozata
Alulírott tulajdonos (1)/tulajdonos képviselője (1) kijelentem, hogy:
|
1. |
A madarakat a szállítás során az állatokért felelős személy kíséri. |
|
2. |
Az állatokat nem kereskedelmi célokra szánják. |
|
3. |
A szállítást megelőző állatorvosi vizsgálat és a tényleges indulás közötti időszakban a madarakat elkülönítik a más madarakkal való bármilyen lehetséges érintkezés elkerülése érdekében. |
|
4. |
Az állatok átestek a szállítást megelőzően 30 napos elkülönítésen, és eközben nem érintkeztek az e bizonyítvány hatálya alá nem tartozó madarakkal. (1) |
|
5. |
Rendelkeztem a beléptetés utáni 30 napos karanténezésről a … karanténban, a bizonyítvány (1) I.12. pontja alapján. |
… …
Dátum és hely Aláírás
(1) A nem kívánt rész törlendő.