EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2233

A Bizottság 2233/2003/EK rendelete (2003. december 23.) a juhokra, kecskékre, valamint a juh- és kecskehúsra vonatkozó 2004. évi közösségi vámkontingensek megnyitásáról

HL L 339., 2003.12.24, p. 22–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2233/oj

32003R2233



Hivatalos Lap L 339 , 24/12/2003 o. 0022 - 0026


A Bizottság 2233/2003/EK rendelete

(2003. december 23.)

a juhokra, kecskékre, valamint a juh- és kecskehúsra vonatkozó 2004. évi közösségi vámkontingensek megnyitásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a juh- és kecskehús piacának közös szervezéséről szóló, 2001. december 19-i 2529/2001/EK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A 2004. évre meg kell nyitni a juh- és kecskehúsra vonatkozó közösségi vámkontingenseket. A 2529/2001/EK rendeletben említett vámokat és mennyiségeket a 2004. évben hatályban lévő nemzetközi megállapodásoknak megfelelően rögzíteni kell.

(2) A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződésének megerősítésére is figyelemmel, a Cseh Köztársaság, Szlovénia és Szlovákia 2004. május 1-jén csatlakozik az Európai Unióhoz. Az említett országokra előirányzott kontingenseket ezért csak a csatlakozás időpontjáig kell megnyitni.

(3) Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulást létrehozó megállapodásban meghatározott vámtarifa-rendelkezések közösségi végrehajtásáról szóló, 2003. február 18-i 312/2003/EK tanácsi rendelet [2]2000 tonnás kiegészítő kétoldalú vámkontingenst írt elő évi 10 %-os növekedéssel, amelyet 2003. február 1-jétől kell megnyitni a 0204 vámtarifaszám alá tartozó termékekre. Az említett kontingenst hozzá kell adni Chile GATT/WTO kontingenséhez, és a két kontingenst 2004. január 1-jétől azonosan kell kezelni.

(4) Az egyes Norvégiából származó mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozó vámkontingensek tekintetében a 992/95/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. július 21-i 1329/2003/EK tanácsi rendelet [3] további kétoldalú kereskedelmi engedményeket biztosít a mezőgazdasági termékekre.

(5) Az AKCS-államok számára a Cotonoui Megállapodás [4] keretében egyes, a juh- és kecskehús termékekre vonatkozó vámkontingenseket biztosítottak.

(6) Mivel a behozatalokat a naptári évek alapján kezelik, a július 1-jétől június 30-ig tartó időszakra meghatározott kontingensek esetében a 2004. évre rögzített mennyiségek megegyeznek a 2003. július 1-jétől 2004. június 30-ig tartó időszakra vonatkozó mennyiség felének és a 2004. július 1-jétől 2005. június 30-ig tartó időszakra vonatkozó mennyiség felének az összegével.

(7) A közösségi vámkontingensek megfelelő kezelése érdekében egy vágott-test-egyenértéket kell rögzíteni. Mivel azonban egyes vámkontingensek választási lehetőséget biztosítanak az élő állatok, illetve azok húsának behozatala között, egy átváltási arányra is szükség van.

(8) A közösségi vámkontingensek kezelése során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy javítani kell e kontingensek kezelését. Más mezőgazdasági ágazatokban az igénylési sorrend szerinti elbírálás módszeréből pozitív tapasztalatokra tettek szert. Az egyszerűsítés érdekében a harmadik országokból származó juh- és kecskehús termékekre vonatkozó kontingenseket a juhhús- és kecskehús ágazat termékeinek kivitele és behozatala tekintetében a 3013/89/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 26-i 1439/95/EK bizottsági rendelettől [5] eltérve a 2529/2001/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban kell kezelni. Ezt a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet [6] 308a. és 308b. cikkének és 308c. cikke (1) bekezdésének megfelelően kell végrehajtani. Amennyiben a behozatalokat ezekkel a rendelkezésekkel összhangban kezelik, a továbbiakban nincs szükség behozatali engedélyre.

(9) Az exportáló országok közötti mindennemű megkülönböztetés elkerülése érdekében, és mivel az elmúlt két évben nem merültek ki gyorsan az egyenértékű vámkontingensek, az e rendelet által megnyitott, igénylési sorrend alapján kezelt vámkontingenseket egyelőre nem lehet kritikusnak tekinteni a 2454/93/EGK rendelet 308c. cikkének (1) bekezdése értelmében. Ezért a vámhatóságok jogosultak arra, hogy a 2454/93/EGK rendelet 308c. cikke (1) bekezdésének és 248. cikke (4) bekezdésének megfelelően az eredetileg e kontingensek keretében behozott áruk esetében a biztosíték nyújtásának kötelezettségétől eltekintsenek. A különböző kezelési rendszerekre való átállás sajátosságai miatt az említett rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdését nem kell alkalmazni.

(10) Az igénylési sorrend szerinti kezelés bevezetése Ausztrália és Új-Zéland esetében további előkészítő munkát igényel a kontingensek nagy mennyisége és azok hagyományos felhasználása miatt. Emiatt az igénylési sorrend szerinti kezelést az említett két országból történő behozatalokra csak 2004. május 1-jétől kell alkalmazni, a behozatali engedélyek kiállítását pedig az 1439/95/EK rendeletben megállapított szabályoknak megfelelően 2004. április 30-ig folytatni kell. Ezért az említett kezelési rendszerek tekintetében rendelkezni kell a rendelkezésre álló mennyiségekről.

(11) Egyértelművé kell tenni, hogy az igénylési sorrend alapján kezelt kontingensek keretei között behozott áruk esetében milyen származási igazolást kell bemutatni.

(12) A juhhústermékekre vonatkozó igazolásoknál a vámhatóságoknak nehézséget jelent annak megállapítása, hogy a termékek háziasított juhból vagy más juhból készültek-e, amelyekre eltérő vámtételek vonatkoznak. Ezért célszerű, hogy a származási igazolás erre vonatkozó egyértelmű utalást tartalmazzon.

(13) A szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanács irányelv [7] 3. cikkének és a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanács irányelvnek [8] megfelelően a behozatalt csak a jelenleg hatályos közösségi állat-egészségügyi szabályok és bizonyítványok által támasztott követelményeknek megfelelő termékek esetében lehet engedélyezni.

(14) Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Juh- és Kecskehúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet juhokra és kecskékre, valamint juh- és kecskehúsra vonatkozó közösségi vámkontingenseket nyit meg a 2004. január 1-jétől december 31-ig tartó időszakra.

2. cikk

A mellékletben feltüntetett országokból származó, a 01041030, 01041080, 01042090, 01049921, 02109929 és 0204 KN-kód alá tartozó juhok, kecskék, juh- és kecskehús Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó vámokat ennek a rendeletnek megfelelően felfüggesztik vagy csökkentik.

3. cikk

(1) A 0204 KN-kód alá tartozó hús, valamint a 01041030, 01041080 és 01042090 KN-kód alá tartozó élő állatok behozatalára vonatkozó, vágott-testegyenértékben kifejezett mennyiségeket, illetve az alkalmazandó vámot a melléklet állapítja meg.

(2) Az (1) bekezdésben említett "vágott-testegyenérték" mennyiségeinek kiszámításakor a következő együtthatókkal kell megszorozni a juh- és kecskehús termékek nettó tömegét:

a) élő állatok esetében: 0,47;

b) kicsontozott bárányhús és kecskegidák kicsontozott húsa esetében: 1,67;

c) kicsontozott ürühús, kicsontozott juh- és kecskehús (a gidák húsa kivételével) és ezek keverékei esetében: 1,81;

d) csontos termékekre: 1,00.

(3) A "gida" az egyévesnél fiatalabb kecskét jelenti.

4. cikk

Az 1439/95/EK rendelet II.A. és B. címétől eltérve az e rendelet mellékletében a 2., 3., 4. és 5. országcsoportba tartozó országok, valamint Argentína, Uruguay, Chile, Izland és Szlovénia tekintetében meghatározott vámkontingenseket a 2004. január 1-jétől december 31-ig tartó időszakban a 2454/93/EGK bizottsági rendelet 308a. és 308b. cikkének és 308c. cikke (1) bekezdésének megfelelően, az igénylési sorrend alapján kell kezelni. Az említett rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdését nem kell alkalmazni. A behozatali engedély nem követelmény.

5. cikk

(1) 2004. január 1-jétől április 30-ig az Ausztrália és Új-Zéland tekintetében előírt, a mellékletben az 1. országcsoportban meghatározott vámkontingenseket az 1439/95/EK rendelet II.A. címében megállapított szabályoknak megfelelően kell kezelni.

(2) Az 1439/95/EK rendelet II.A. címétől eltérve, 2004. május 1-jétől 2004. december 31-ig az (1) bekezdésben említett vámkontingenseket e rendelet 4. cikkének megfelelően kell kezelni.

Az (1) bekezdés alapján legkésőbb 2004. április 30-ig kiállított behozatali engedélyek azonban érvényességi idejük lejártáig érvényben maradnak.

(3) A (2) bekezdésnek megfelelően kezelt mennyiség Ausztrália esetében ideiglenesen évi 18650 tonna, Új-Zéland esetében pedig 226700 tonna, amelyekből le kell vonni azokat a becsült, vágott-testegyenértékben kifejezett mennyiségeket, amelyekre legkésőbb 2004. április 30-ig behozatali engedélyt állítanak ki.

Az említett ideiglenes mennyiséget ezt követően a ténylegesen kiállított engedélyek alapján április hónap folyamán ki kell igazítani. A május 1-jén megállapított mennyiséget ezután meg kell növelni azzal a vágott-testegyenértékben kifejezett mennyiséggel, amelyre – az illetékes hatóságokhoz visszaküldött engedélyek alapján – a kiállított engedélyeket nem, vagy csak részben használták fel. Azokat az engedélyeket, amelyek augusztus 15-ig nem érkeztek vissza, teljes mértékben felhasznált engedélynek kell tekinteni.

(4) A (3) bekezdés alkalmazásában a tagállamok:

a) értesítést küldenek az 1439/95/EK rendelet 19. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett mennyiségekről, vágott-testegyenértékben is;

b) minden hét első munkanapján közlik a Bizottsággal a 2004. év április hónapra és ezt követően az 1439/95/EK rendelet 19. cikke (2) bekezdésében megállapított követelmények szerint az előző héten kiállított behozatali engedélyek adatait, valamint az azoknak megfelelő vágott-testegyenértéket;

c) az 1439/95/EK rendelet 19. cikke (2) bekezdésének a) pontjától eltérve legkésőbb 2004. augusztus 25-ig közlik az e pontban említett adatokat.

(5) A (3) és a (4) bekezdésben említett vágott-testegyenérték kiszámításának céljából a 3. cikk (2) bekezdésében említett együtthatókat kell alkalmazni.

6. cikk

(1) A mellékletben meghatározott és a 4. cikknek megfelelően kezelt vámkontingensek igénybevételéhez a közösségi vámhatóságoknak az érintett harmadik ország illetékes hatóságai által kiállított érvényes származási igazolást és szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot kell bemutatni. A preferenciális tarifális megállapodások szerinti kontingensektől eltérő vámkontingensek alá tartozó termékek származását a hatályos közösségi rendelkezéseknek megfelelően kell meghatározni.

(2) Az (1) bekezdésben említett származási igazolás:

a) preferenciális tarifális megállapodás részét képező vámkontingens esetében az említett megállapodásban meghatározott származási igazolás;

b) más vámkontingensek esetében a 2454/93/EGK rendelet 47. cikkének megfelelően megállapított igazolás, amely az említett cikkben előírtakon kívül a következő adatokat tartalmazza:

- a KN-kód (legalább az első négy számjegy),

- az érintett vámkontingens tételszáma vagy tételszámai e bekezdés harmadik albekezdésének megfelelően,

- a teljes nettó tömeg az e rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében meghatározott együttható-kategóriánként;

c) olyan ország esetében, amelynek kontingensére az a) és b) pont vonatkozik, és azokat egyesítik, az a) pontban említett igazolás.

A b) pontban említett esetben az 1439/95/EK rendelet II. melléklete szerinti, az említett pontban előírt összes kiegészítő adatot tartalmazó formanyomtatványok felhasználhatók a 2004. év során; áthúzva a behozatali engedélyekre utaló szövegrészeket e rendelet 4. cikkének alkalmazásakor.

A b) pontban említett származási igazolás több tételszámot is tartalmazhat, ha csak egyetlen szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat alátámasztására mutatják be. Bármely más esetben kizárólag egy tételszámot tartalmazhat.

(3) Annak érdekében, hogy a mellékletben a 4. országcsoportra meghatározott vámkontingenst az ex0204, ex02109921 és ex02109929 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében igénybe lehessen venni, a származási igazolás árumegnevezésre vonatkozó rovatában fel kell tüntetni a következő szövegek valamelyikét:

a) "háziasított juhfajtából készített juhhústermék(ek)";

b) "a háziasított juhtól eltérő fajtából készített termék(ek)".

Az említett megjelöléseknek összhangban kell lenniük az említett termékekhez mellékelt állat-egészségügyi bizonyítványon szereplő megjelölésekkel.

7. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2004. január 1-jétől kell alkalmazni.

A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződésének hatálybalépésére is figyelemmel ezt a rendeletet a Cseh Köztársaság, Szlovénia és Szlovákia tekintetében 2004. április 30-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2003. december 23-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 341., 2001.12.22., 3. o. Az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.

[2] HL L 46., 2003.2.20., 1. o.

[3] HL L 187., 2003.7.26., 1. o.

[4] HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

[5] HL L 143., 1995.6.27., 7. o. A legutóbb a 272/2001/EK rendelettel (HL L 41., 2001.2.10., 3. o.) módosított rendelet.

[6] HL L 253.,1993.10.11., 1. o. A legutóbb az 1335/2003/EK rendelettel (HL L 187.,2003.7.26., 16. o.) módosított rendelet.

[7] HL L 302., 1972.12.31., 28. o. A legutóbb a 807/2003/EK tanácsi rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.

[8] HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a 96/43/EK irányelvvel (HL L 162., 1996.7.1., 1. o.) módosított irányelv.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

JUH- ÉS KECSKEHÚS, vágott-testegyenérték tonnában (t) kifejezve

2004. ÉVI KÖZÖSSÉGI VÁMKONTINGENSEK

Ország-csoport száma | KN-kód | Értékvám % | Külön vámtétel | Tételszám az 1439/95/EK rendelet II.A. címe alapján | Tételszám az igénylési sorrend alapján | Származás | Éves mennyiség vágott-test-egyenérték tonnában |

Élő állat (Együttható = 0,47) | Kicsontozott bárány (Együttható = 1,67) | Kicsontozott ürü-/juhhús (Együttható = 1,81) | Csontos hús és vágott test (Együttható = 1,00) |

1. | 0204 | nulla | nulla | – | 09.2101 | 09.2102 | 09.2011 | Argentína | 23000 |

09.4132 | – | 09.2105 | 09.2106 | 09.2012 | Ausztrália | 18650 |

09.4134 | – | 09.2109 | 09.2110 | 09.2013 | Új-Zéland | 226700 |

| – | 09.2111 | 09.2112 | 09.2014 | Uruguay | 5800 |

| – | 09.2115 | 09.2116 | 09.1922 | Chile | 5183 |

| – | 09.2119 | 09.2120 | 09.0790 | Izland | 1350 |

| – | 09.5931 | 09.5932 | 09.1763 | Szlovénia | 50 |

2. | 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 0204 | nulla | nulla | | 09.5935 | 09.5936 | 09.5937 | 09.5874 | Cseh Köztársaság | 2150 |

| 09.59.39 | – | – | 09.5882 | Szlovákia | 4300 |

0204 | nulla | nulla | | – | 09.2121 | 09.2122 | 09.0781 | Norvégia | 300 |

3. | 0204 | nulla | nulla | | – | 09.2125 | 09.2126 | 09.0693 | Grönland | 100 |

| – | 09.2129 | 09.2130 | 09.0690 | Feröer-szigetek | 20 |

| – | 09.2131 | 09.2132 | 09.0227 | Törökország | 200 |

4. | 0104 10 30, 0104 10 80 és 0104 20 90 A "háziasított juh" faj esetében csak: ex 0204, ex 0210 99 21 és ex 0210 99 29 | nulla | nulla | | 09.2141 | 09.2145 | 09.2149 | 09.1622 | AKCS-államok | 100 |

A "háziasított juh" faj esetében csak: ex 0204, ex 0210 99 21 és ex 0210 99 29 | nulla | a külön vám tételek 65 %-os csökkentése | | | 09.2161 | 09.2165 | 09.1626 | AKCS-államok | 500 |

5. | 0204 | nulla | nulla | | – | 09.2171 | 09.2175 | 09.2015 | Egyéb | 200 |

0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 | 10 % | nulla | | 09.2181 | – | – | 09.2019 | Egyéb | 49 |

--------------------------------------------------

Top