This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1709
Commission Regulation (EC) No 1709/2003 of 26 September 2003 on crop and stock declarations for rice
A Bizottság 1709/2003/EK rendelete (2003. szeptember 26.) a rizsre vonatkozó termés- és készletnyilatkozatokról
A Bizottság 1709/2003/EK rendelete (2003. szeptember 26.) a rizsre vonatkozó termés- és készletnyilatkozatokról
HL L 243., 2003.9.27, p. 92–97
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; hatályon kívül helyezte: 32017R1185
Hivatalos Lap L 243 , 27/09/2003 o. 0092 - 0097
A Bizottság 1709/2003/EK rendelete (2003. szeptember 26.) a rizsre vonatkozó termés- és készletnyilatkozatokról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 411/2002/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1995. december 22-i 3072/95/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 8. cikke d) pontjára, mivel: (1) A rizsre vonatkozó termés- és készletnyilatkozatokról szóló 2124/83/EGK bizottsági rendelet [3] már nem felel meg a rizstípusok jelenleg érvényben lévő osztályozásának. Az érthetőség biztosítása érdekében a szóban forgó rendeletet hatályon kívül kell helyezni, és helyébe e rendeletnek kell lépnie. (2) A 3072/95/EK rendelet 6. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében a termelőknek termés- és készletnyilatkozatot, valamint a rizshántoló malmoknak készletnyilatkozatot kell készíteniük. E nyilatkozatok alapján a tagállamoknak részletes információval kell ellátniuk a Bizottságot. (3) A Bizottságnak minden gazdasági év elején fel kell tudnia használni az ezekben a nyilatkozatokban megadott információkat ahhoz, hogy képet alkothasson a rendelkezésre álló rizskészletekről, hogy így hatékonyabban irányíthassa a piacot. Ezért pontosítani kell az ilyen nyilatkozatok tartalmát, meg kell állapítani az értesítések megtételének határidejét, valamint meg kell határozni a Bizottságnak küldendő értesítés formáját. (4) Az irányítási rendszer korszerűsítése céljából a Bizottság által kért információt elektronikus levél formájában kell megküldeni. (5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A termelők vagy termelői csoportok miden évben megküldik azon tagállam intervenciós hivatalának, amelyben vállalkozásuk található, illetve az adott tagállam által kijelölt bármely más szervnek a következőket: a) október 15. előtt az augusztus 31-én meglévő készletekről szóló nyilatkozat, megkülönböztetve a 3072/95/EK rendelet A. mellékletének (2) bekezdésében meghatározott rizstípusokat, és minden típus esetében megjelölve a rendelkezésre álló mennyiséget, valamint a teljes szemtermést; b) november 15. előtt a termésről szóló nyilatkozat, megkülönböztetve a 3072/95/EK rendelet A. mellékletének (2) bekezdésében meghatározott rizstípusokat, és minden típus esetében megjelölve a bevetett terület nagyságát és a megtermelt rizsmennyiséget. 2. cikk Feldolgozó és behozatali tevékenységükkel kapcsolatosan a rizshántoló malmok minden év október 15. előtt megküldik azon tagállam intervenciós hivatalának, amelyben találhatók, illetve az adott tagállam által kijelölt bármely más szervnek az augusztus 31-én birtokukban levő rizskészletekről szóló nyilatkozatot, megkülönböztetve a 3072/95/EK rendelet A. mellékletének (2) bekezdésében meghatározott rizstípusokat, elkülönítve a Közösségben termelt és a harmadik országokból behozott rizsmennyiségeket. A tulajdonukban levő mennyiségeket feldolgozási szakasz szerinti bontásban tüntetik fel. A hántolatlan nyers rizs (hántolatlan rizs) vagy a hántolt rizs egyes mennyiségei esetében a teljes szemtermést is fel kell tüntetni. 3. cikk (1) A tagállamok megküldik a Bizottságnak a következőket: a) november 15. előtt az 1. cikk a) pontjában és a 2. cikkben említett nyilatkozatokban megadott adatok összegzéséből származó, az I. és II. melléklet szerinti információk; b) december 15. előtt az 1. cikk b) pontjában említett termésről szóló nyilatkozatokban megadott adatok összegzéséből származó, a III. melléklet szerinti információk és a betakarítás becsült teljes szemtermésmennyisége. A megküldött adatok legkésőbb január 15-ig módosíthatók. (2) Az (1) bekezdésben említett nyilatkozatokat elektronikus levél formájában kell megküldeni az I., II. és III. mellékletben megadott címre. 4. cikk A tagállamok elfogadják azokat a rendelkezéseket, amelyek a nyilatkozatok országos szinten történő benyújtásához és központi kezeléséhez szükségesek. A tagállamok megteszik a szükséges ellenőrző intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a nyilatkozatok megfeleljenek a valóságnak. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot ezekről a rendelkezésekről és intézkedésekről. 5. cikk A 2124/83/EGK rendelet hatályát veszti. 6. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2003. szeptember 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2003. szeptember 26-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 62., 2002.3.5., 27. o. [2] HL L 329., 1995.12.30., 18. o. [3] HL L 205., 1983.7.29., 16. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- III. MELLÉKLET +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------