Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A1030(01)

    Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között, a Marokkóból származó kezeletlen olívaolajnak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó illetékből vagy vámból levonandó kiegészítő összeg 1994. január 1-jétől történő rögzítéséről

    HL L 277., 1996.10.30, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2000; közvetve hatályon kívül helyezte: 22000A0318(01)

    Related Council decision

    21996A1030(01)



    Hivatalos Lap L 277 , 30/10/1996 o. 0036 - 0037


    Megállapodás levélváltás formájában

    az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között, a Marokkóból származó kezeletlen olívaolajnak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó illetékből vagy vámból levonandó kiegészítő összeg 1994. január 1-jétől történő rögzítéséről

    1. levél

    Brüsszel,1996. október 21.

    Uram!

    Az Európai Gazdasági Közösség és a Marokkói Királyság közötti együttműködési megállapodás B. melléklete előírja, hogy az 15091010, 15091090 és 15100010 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj esetében az együttműködési megállapodás 17. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az illeték összegéből levonandó összeget – a fent említett rendelkezések alkalmazására meghatározott azonos feltételekkel és megállapodások szerint –, az egyes tényezők és az olívaolaj-piacon fennálló helyzet figyelembevételével kiegészítő összeggel kell növelni.

    Megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy – tekintettel a fent említett mellékletben meghatározott kritériumokra – a Közösség meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1994. január 1-jétől 1995. január 31-ig terjedő időszakra alkalmazandó kiegészítő összeg 100 kilogrammonként 12,09 ECU, az 1995. február 1-jén kezdődő időszakra pedig 100 kilogrammonként 14,60 ECU legyen.

    Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e annak tartalmával.

    Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    az Európai Közösség részéről

    +++++ TIFF +++++

    2. levél

    Brüsszel,1996. október 21.

    Uram!

    Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

    "Az Európai Gazdasági Közösség és a Marokkói Királyság közötti együttműködési megállapodás B. melléklete előírja, hogy az 15091010, 15091090 és 15100010 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj esetében az együttműködési megállapodás 17. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az illeték összegéből levonandó összeget – a fent említett rendelkezések alkalmazására meghatározott azonos feltételekkel és megállapodások szerint –, az egyes tényezők és az olívaolaj-piacon fennálló helyzet figyelembevételével kiegészítő összeggel kell növelni.

    Megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy – tekintettel a fent említett mellékletben meghatározott kritériumokra – a Közösség meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1994. január 1-jétől 1995. január 31-ig terjedő időszakra alkalmazandó kiegészítő összeg 100 kilogrammonként 12,09 ECU, az 1995. február 1-jén kezdődő időszakra pedig 100 kilogrammonként 14,60 ECU legyen.

    Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e annak tartalmával."

    Van szerencsém megerősíteni azt, hogy Kormányom egyetért az előzőekben foglaltakkal.

    Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    a Marokkói Királyság Kormánya részéről

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top