EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A1030(01)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között, a Marokkóból származó kezeletlen olívaolajnak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó illetékből vagy vámból levonandó kiegészítő összeg 1994. január 1-jétől történő rögzítéséről

HL L 277., 1996.10.30, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2000; közvetve hatályon kívül helyezte: 22000A0318(01)

Related Council decision

21996A1030(01)



Hivatalos Lap L 277 , 30/10/1996 o. 0036 - 0037


Megállapodás levélváltás formájában

az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között, a Marokkóból származó kezeletlen olívaolajnak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó illetékből vagy vámból levonandó kiegészítő összeg 1994. január 1-jétől történő rögzítéséről

1. levél

Brüsszel,1996. október 21.

Uram!

Az Európai Gazdasági Közösség és a Marokkói Királyság közötti együttműködési megállapodás B. melléklete előírja, hogy az 15091010, 15091090 és 15100010 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj esetében az együttműködési megállapodás 17. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az illeték összegéből levonandó összeget – a fent említett rendelkezések alkalmazására meghatározott azonos feltételekkel és megállapodások szerint –, az egyes tényezők és az olívaolaj-piacon fennálló helyzet figyelembevételével kiegészítő összeggel kell növelni.

Megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy – tekintettel a fent említett mellékletben meghatározott kritériumokra – a Közösség meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1994. január 1-jétől 1995. január 31-ig terjedő időszakra alkalmazandó kiegészítő összeg 100 kilogrammonként 12,09 ECU, az 1995. február 1-jén kezdődő időszakra pedig 100 kilogrammonként 14,60 ECU legyen.

Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e annak tartalmával.

Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

az Európai Közösség részéről

+++++ TIFF +++++

2. levél

Brüsszel,1996. október 21.

Uram!

Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

"Az Európai Gazdasági Közösség és a Marokkói Királyság közötti együttműködési megállapodás B. melléklete előírja, hogy az 15091010, 15091090 és 15100010 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj esetében az együttműködési megállapodás 17. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az illeték összegéből levonandó összeget – a fent említett rendelkezések alkalmazására meghatározott azonos feltételekkel és megállapodások szerint –, az egyes tényezők és az olívaolaj-piacon fennálló helyzet figyelembevételével kiegészítő összeggel kell növelni.

Megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy – tekintettel a fent említett mellékletben meghatározott kritériumokra – a Közösség meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1994. január 1-jétől 1995. január 31-ig terjedő időszakra alkalmazandó kiegészítő összeg 100 kilogrammonként 12,09 ECU, az 1995. február 1-jén kezdődő időszakra pedig 100 kilogrammonként 14,60 ECU legyen.

Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy Kormánya egyetért-e annak tartalmával."

Van szerencsém megerősíteni azt, hogy Kormányom egyetért az előzőekben foglaltakkal.

Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

a Marokkói Királyság Kormánya részéről

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top