Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2306

    A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról

    HL L 348., 2002.12.21, p. 94–99 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013R1420

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2306/oj

    32002R2306

    A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról

    Hivatalos Lap L 348 , 21/12/2002 o. 0094 - 0099
    CS.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    ET.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    HU.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    LT.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    LV.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    MT.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    PL.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    SK.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
    SL.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366


    A Bizottság 2306/2002/EK rendelete

    (2002. december 20.)

    az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 29. cikke (5) bekezdésére,

    mivel:

    (1) A 104/2000/EK rendelet 29. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a tagállamok rendszeresen tájékoztassák a Bizottságot az egyes importált halászati termékek piacaikon, illetve kikötőikben észlelt árairól és mennyiségeiről.

    (2) Új jegyzéket kell felállítani azokról a piacokról és kikötőkről, ahol a behozatal regisztrálása történik, a tényleges behozatali mennyiségek figyelemmel kísérése érdekében.

    (3) Rendelkezni kell azokról a gyors adatátviteli módokról is, amelyekkel új elektronikus formában biztosítható a referenciaárak figyelemmel kísérése.

    (4) A legutóbb a 2805/1999/EK rendelettel [2] módosított 3759/92/EGK tanácsi rendeletnek az importált halászati termékek árának bejelentése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1994. szeptember 12-i 2211/94/EK bizottsági rendeletet [3] ezért vissza kell vonni.

    (5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászatitermék-piaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    (1) A tagállamok értesítik a Bizottságot azoknak a 104/2000/EK rendelet I., II, III és IV. mellékletében szereplő termékeknek a behozatali árairól és mennyiségeiről, amelyekre referenciaárat állapítottak meg, és amelyeket szabad forgalomba bocsátottak. Ezeket az adatokat a TARIC-kódok és a behozatali nyilatkozat dátuma szerinti bontásban közlik.

    (2) A Bizottság értesítésére vonatkozó kötelezettség legalább azokra a termékekre vonatkozik, amelyeket a melléklet 3. táblázatában szereplő piacokon, illetve kikötőkben bocsátottak szabad forgalomba.

    (3) Az értesítést a tárgyhó 1. és 15. napja között szabad forgalomba bocsátott termékek esetében a tárgyhó 25. napjáig, illetve az azt követő első munkanapon, a tárgyhó 16. és utolsó napja között szabad forgalomba bocsátott termékek esetében pedig a következő hónap 10. napjáig, illetve az azt követő első munkanapig kell megtenni. Az adatokat a mellékletben szereplő formátumban elektronikus levél útján továbbítják a Bizottságnak.

    2. cikk

    A 2211/94/EK rendelet hatályát veszti.

    3. cikk

    Ez a rendelet 2003. január 1-jén lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2002. december 20-án.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 17., 2000.2.21., 22. o.

    [2] HL L 340., 1999.12.31., 51. o.

    [3] HL L 238., 1994.9.13., 1. o.

    --------------------------------------------------

    MELLÉKLET

    1. Adatformátum

    A bejegyzés száma | A bejegyzés azonosítója | Vonatkozó adatok | Adatformátum | Max. hossz | Lehetséges adatérték (max.) |

    1. | <TTL> | Az üzenet azonosítója | Szöveg | 9 | MK-IMPORT |

    2. | <RMS> | Tagállam | Szöveg | 3 | Lásd 1. táblázat |

    3. | <DSE> | Továbbítás dátuma | ÉÉÉÉHHNN; | 8 | [1] |

    4. | <MTYP> | Az üzenet típusa [2] | Szöveg; | 19 | INS NOTIFICATION SUP NOTIFICATION REP NOTIFICATION INS IN NOTIFICATION SUP IN NOTIFICATION |

    5. | <LOT> | Az üzenet azonosítójának kódja (fakultatív) | Szöveg; | 16 | [3] |

    6. | <MON> | Pénznemkód | Szöveg; | 3 | Lásd 2. táblázat [4] |

    7. és köv. | <DAT> | –A behozatal időpontja | ÉÉÉÉHHNN; | 8 | |

    –Feladási ország (választható) | Szöveg; | 3 | [7] |

    –Származási ország | Szöveg; | 3 | [7] |

    –KN- és TARIC-kódok | Szöveg; | 10 | [5] |

    –I. kiegészítő TARIC-kód | Szöveg; | 4 | [5] |

    –II. kiegészítő TARIC-kód | Szöveg; | 4 | [5] |

    –Behozatali érték | Egész szám; | 15 | [4] [6] |

    –Behozott mennyiség, kg | Egész szám; | 15 | [6] |

    –Behozatali kikötő (választható) | Szöveg; | 8 | Lásd 3. táblázat |

    2. Az üzenet formátuma

    2.1. FIDES I. formátum

    A FIDES II. formátumot nem teljeskörűen alkalmazó tagállamok igazgatása az alábbi formátumot alkalmazza. A fájl egy szövegfájl, mely hét külön bejegyzésből áll:

    - Minden egyes adatot pontosvessző választ el a következőtől.

    - Az üzenet minden sora bekezdésjellel zárul.

    Az üzenet a következőképpen néz ki:

    <TTL> MK-IMPORT

    <RMS> C(3)

    <DSE> ÉÉÉÉHHNN;

    <MTYP> C(19);

    <LOT> C(16);

    <MON> C(3);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    2.2. FIDES II. formátum

    A FIDES II. formátumot teljeskörűen alkalmazó tagállamok igazgatása az alábbi formátumot alkalmazza.

    <FIDES2>

    <HEAD>

    <REQUEST. NAME>MK-IMPORT

    <REQUEST. COUNTRY. ISO_A3> C(3)

    </HEAD>

    <BODY>

    <DSE> ÉÉÉÉHHNN;

    <MTYP> C(19);

    <LOT> C(16);

    <MON> C(3);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

    […]

    </BODY>

    </FIDES2>

    3. Kódok

    1. táblázat

    A tagállamkódok

    Kód | Tagállam |

    AUT | Ausztria |

    BEL | Belgium |

    DEU | Németország |

    DNK | Dánia |

    ESP | Spanyolország |

    FIN | Finnország |

    FRA | Franciaország |

    GBR | Egyesült Királyság |

    GRC | Görögország |

    IRL | Írország |

    ITA | Olaszország |

    LUX | Luxemburg |

    NLD | Hollandia |

    PRT | Portugália |

    SWE | Svédország |

    2. táblázat

    A pénznemkódok

    Kód | Pénznem |

    DKK | Dán korona |

    EUR | Euró |

    SEK | Svéd korona |

    GBP | Font sterling |

    3. táblázat

    Behozatali kikötők

    Tagállam | Kód | Kikötő |

    Belgium | BE001 | Oostende |

    BE002 | Brugge |

    BE003 | Zeebrugge |

    BE004 | Antwerpen |

    Dánia | DK001 | Hirtshals |

    DK002 | Skagen |

    DK003 | Neksø |

    DK004 | Hanstholm |

    Németország | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal |

    Görögország | GR000304 | Athén – Spata repülőtér |

    GR000701 | Patras |

    GR000731 | Aigio |

    GR000832 | Oinofyta Voiotias |

    GR001102 | Elefsina |

    GR001902 | Heraklion |

    GR002002 | Tesszaloniki – 2. vámhivatal |

    GR002005 | Tesszaloniki – 5. vámhivatal, repülőtér |

    GR002202 | Ioannina |

    GR002302 | Kavala |

    GR002602 | Korfu |

    GR004005 | Pireusz – 5. vámhivatal |

    Spanyolország | ES001 | La Coruna |

    ES002 | Vigo-Marín |

    ES003 | Barcelona |

    ES004 | Irún |

    ES005 | Bilbao |

    ES006 | Madrid |

    ES007 | Valencia |

    ES008 | Alicante |

    ES009 | Algeciras |

    ES010 | Cádiz |

    ES011 | La Junquera |

    ES012 | Las Palmas |

    Franciaország | FR001 | Bayonne |

    FR002 | Bordeaux |

    FR003 | Boulogne-sur-Mer |

    FR004 | La Rochelle-Rochefort |

    FR005 | Le Havre |

    FR006 | Lorient |

    FR007 | Marseille |

    FR008 | Aéroport de Roissy |

    FR009 | Marché d'intéret de Rungis |

    FR010 | St-Denis-de-la-Réunion |

    FR011 | St Malo |

    Írország | IE001 | Dublin |

    IE002 | Killybegs |

    Olaszország | IT001 | Genova |

    IT002 | Livorno |

    IT003 | Salerno |

    IT004 | La Spezia |

    IT005 | Ancona |

    IT006 | Fortezza |

    IT007 | Bari |

    IT008 | Roma 1o centrale |

    IT009 | Palermo |

    Hollandia | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal |

    Portugália | PT001 | Viana do Castelo |

    PT002 | Porto |

    PT003 | Aveiro |

    PT004 | Peniche |

    PT005 | Lisboa |

    PT006 | Portimao |

    PT007 | Olhao |

    PT008 | Funchal (Madeira) |

    PT009 | Horta (Ilha do Faial, Açores) |

    PT010 | Praia da Vitória (Ilha Terceira, Açores) |

    PT011 | Ponta Delgada (Ilha de S. Miguel, Açores) |

    Egyesült Királyság | GB001 | Grimsby |

    GB002 | Hull |

    GB003 | Aberdeen |

    GB004 | Immingham |

    Finnország | FI001 | Helsinki |

    FI002 | Tornio |

    FI003 | Turku |

    Svédország | SE001 | Karlskrona |

    SE002 | Svinesund |

    Ausztria | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal |

    Luxemburg | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal |

    [1] Ennek az üzenet létrehozásának dátumának kell lennie. Az üzenet későbbi aktualizálásainak ellenőrzésére használatos.

    [2] Az "INS NOTIFICATION" az új üzenet jelölésére használandó. A többi érték a korábbi üzenetek módosítására és törlésére szolgál.

    [3] A kód – használata esetén – egy adott tagállam egyedi azonosítására szolgál. Ugyanazon <RMS> – ből származó két "INS NOTIFICATION" üzenetnél nem használható ugyanaz a <LOT>. Amennyiben nem alkalmazzák ezt a kódot, úgy a FIDES-rendszer egy alternatív azonosító kódot alkot. További technikai részletek az Útmutatóban (Vade Mecum) találhatók.

    [4] A <MON> az üzenetben használt pénznemet adja meg. Minden <DAT> sorban valamennyi értéket ebben a pénznemben kell kifejezni.

    [5] Az Európai Közösségek Integrált Vámtarifarendszere (TARIC) (HL C 104. és C 104. A, 2002.4.30.).

    [6] Tizedesjegy nem megengedett. Pl. 43,56-ot 44-re kell kerekíteni.

    [7] A közösségi külkereskedelmi statisztika és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztika országos nómenklatúrája (2001. október 15-i 2020/2001/EK bizottsági rendelet) (HL L 173., 2001.10.16., 6. o.).

    --------------------------------------------------

    Top