This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0228
2010/228/: Commission Decision of 21 April 2010 authorising the placing on the market of puree and concentrate of the fruits of Morinda citrifolia as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2010) 2397)
2010/228/: A Bizottság határozata ( 2010. április 21. ) a Morinda citrifolia gyümölcsből készült pürének és sűrítménynek a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszer-összetevőként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről (az értesítés a C(2010) 2397. számú dokumentummal történt)
2010/228/: A Bizottság határozata ( 2010. április 21. ) a Morinda citrifolia gyümölcsből készült pürének és sűrítménynek a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszer-összetevőként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről (az értesítés a C(2010) 2397. számú dokumentummal történt)
HL L 102., 2010.4.23, p. 49–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.4.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 102/49 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. április 21.)
a Morinda citrifolia gyümölcsből készült pürének és sűrítménynek a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszer-összetevőként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről
(az értesítés a C(2010) 2397. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
(2010/228/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új élelmiszerekről és az új élelmiszer-összetevőkről szóló, 1997. január 27-i 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikkére,
mivel:
(1) |
2006. április 20-án a Tahitian Noni International Inc. kérelmezte az illetékes belga hatóságoknál a Morinda citrifolia gyümölcsből készült püré és sűrítmény új élelmiszer-összetevőként való forgalomba hozatalát. |
(2) |
2007. február 28-án Belgium illetékes élelmiszer-értékelő testülete kibocsátotta előzetes értékelő jelentését. Jelentésében azt a következtetést vonta le, hogy a Morinda citrifolia gyümölcsből készült püré és sűrítmény élelmiszer-összetevőként való használata elfogadható. |
(3) |
A Bizottság az előzetes értékelő jelentést 2007. március 28-án az összes tagállamhoz továbbította. |
(4) |
A 258/97/EK rendelet 6. cikkének (4) bekezdésében meghatározott 60 napos időszak alatt az említett előírásnak megfelelően indokolt kifogásokat emeltek a termék fogalomba hozatalával szemben. |
(5) |
Ezért 2007. november 7-én konzultációra került sor az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósággal (EFSA). |
(6) |
2009. március 13-án az EFSA diétás termékekkel, táplálkozással és allergiákkal foglalkozó testülete az Európai Bizottság kérésére a Morinda citrifolia (Noni) gyümölcspüré és -sűrítmény biztonságosságáról szóló szakvéleményében azt a következtetést vonta le, hogy a Morinda citrifolia gyümölcspüré és -sűrítmény új élelmiszer-összetevőként való alkalmazása a teljes lakosság számára biztonságos. |
(7) |
A tudományos értékelés alapján megállapítást nyert, hogy a Morinda citrifolia gyümölcsből készült püré és sűrítmény megfelel a 258/97/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek. |
(8) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az I. mellékletben meghatározott, a Morinda citrifolia (Noni) gyümölcsből készült püré és sűrítmény az Unióban új élelmiszer-összetevőként a II. mellékletben felsorolt felhasználási célokra forgalomba hozható.
2. cikk
Az e határozattal engedélyezett Morinda citrifolia gyümölcspüré megjelölése az azt tartalmazó élelmiszer címkéjén: „Morinda citrifolia gyümölcspüré” vagy „Noni gyümölcspüré”.
Az e határozattal engedélyezett Morinda citrifolia gyümölcssűrítmény megjelölése az azt tartalmazó élelmiszer címkéjén: „Morinda citrifolia gyümölcssűrítmény” vagy „Noni gyümölcssűrítmény”.
3. cikk
E határozat címzettje a Tahitian Noni International Inc., 333 West River Park Drive, Provo, Utah 84604, USA.
Kelt Brüsszelben, 2010. április 21-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja
(1) HL L 43., 1997.2.14., 1. o.
I. MELLÉKLET
A Morinda citrifolia gyümölcspürére és -sűrítményre vonatkozó előírások
Leírás:
A Morinda citrifolia gyümölcsöt kézzel gyűjtik be. A magokat és a héjat mechanikusan távolítják el a gyümölcspüréből. A pasztőrözést követően a pürét aszeptikus tárolóedényekbe töltik, és alacsony hőmérsékleten tárolják.
A Morinda citrifolia sűrítmény M. citrifolia püréből készül pektinbontó enzimekkel történő kezeléssel (50–60 °C-on, 1–2 órán át). A pürét ezután felmelegítik a pektinázok inaktiválása céljából, majd azonnal lehűtik. A levet dekanter centrifugával választják el. Ezt követően a levet begyűjtik és pasztőrözik, majd vákuumlepárlóval sűrítik 6–8 brix kezdeti sűrűségről 49–51 brix végleges sűrűségűre.
A Morinda citrifolia gyümölcspüré és -sűrítmény összetétele |
||
Nedvesség |
89–93 % |
48–53 % |
Fehérje |
< 0,6 g/100 g |
3–3,5 g/100 g |
Zsír |
< 0,2 g/100 g |
< 0,04 g/100 g |
Hamu |
< 1 g/100 g |
4,5–5 g/100 g |
Összes szénhidrát |
5–10 g/100 g |
37–45 g/100 g |
Fruktóz |
0,5–2 g/100 g |
9–11 g/100 g |
Glükóz |
0,5–2 g/100 g |
9–11 g/100 g |
Élelmi rost |
1,5–3 g/100 g |
1,5–5 g/100 g |
5,15-dimetil-morindol (1) |
0,19–0,20 μg/mL |
0,11–0,77 μg/mL |
Lucidin (1) |
Nem mutatható ki |
Nem mutatható ki |
Alizarin (1) |
Nem mutatható ki |
Nem mutatható ki |
Rubiadin (1) |
Nem mutatható ki |
Nem mutatható ki |
(1) A Morinda citrifolia gyümölcspürében és -sűrítményben előforduló antrakinonok elemzésének kérelmezője által kifejlesztett és validált HPLC-UV módszerrel.
Kimutatási határ: 2,5 ng/mL (5.15 dimetil-morindol); 50,0 ng/mL (lucidin); 6,3 ng/mL (alizarin) és 62,5 ng/mL (rubiadin).
II. MELLÉKLET
A Morinda citrifolia gyümölcspüré és -sűrítmény felhasználása
Felhasználási kör |
A Morinda citrifolia gyümölcs legnagyobb használati koncentrációja |
|
püré |
sűrítmény |
|
Cukorka/cukrászáru |
45 g/100 g |
10 g/100 g |
Müzliszeletek („egyéb termékek kategória”) |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Étkezési italporból készült italkeverékek (száraz súly) |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Szénsavas italok |
11 g/100 g |
3 g/100 g |
Jégkrém és szorbet |
31 g/100 g |
7 g/100 g |
Joghurt |
12 g/100 g |
3 g/100 g |
Kekszek |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Kalácsfélék, torták és sütemények |
53 g/100 g |
12 g/100 g |
Gabonapelyhek (teljes kiőrlésű) |
88 g/100 g |
20 g/100 g |
Dzsemek és gyümölcskocsonyák (gyümölcskonzervek) |
(1) 133 g/100 g |
30 g/100 g |
Édes kenhető készítmények, töltelékek és bevonatok |
31 g/100 g |
7 g/100 g |
Fűszeres szószok, savanyúságok, húslevek és ízesítők |
88 g/100 g |
20 g/100 g |
Étrend-kiegészítők (a 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően (2)) |
26 g napi adag a gyártó ajánlása szerint |
6 g napi adag a gyártó ajánlása szerint |
(1) 100 g végtermék előállításához szükséges előkezelési mennyiség alapján.