EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0402

T-402/13. sz. ügy: 2013. július 31-én benyújtott kereset — Orange kontra Bizottság

HL C 313., 2013.10.26, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 313/28


2013. július 31-én benyújtott kereset — Orange kontra Bizottság

(T-402/13. sz. ügy)

2013/C 313/53

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Orange (Párizs, Franciaország) (képviselők: J.-P. Gunther és A. Giraud ügyvédek)

Alperes: az Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Jelen keresetével a felperes a France Télécomnak és az Orange-nak, valamint az összes általuk közvetlenül vagy közvetetten irányított társaságoknak címzett 2013. június 25-i és 27-i bizottsági határozatok megsemmisítését kéri, amely határozatok elrendelik, hogy e társaságok az 1/2003/EK tanácsi rendelet 20. cikke (4) bekezdésének (1) értelmében vessék magukat alá helyszíni vizsgálatnak. A Bizottság e határozatokat az internetkapcsolat-szolgáltatási ágazatot érintő, az EUMSZ 102. cikk és az EGT–megállapodás 54. cikkének alkalmazására vonatkozóan indított eljárásának keretében hozta (AT.40090 ügy).

A felperes keresete alátámasztására két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette a szükségesség és az arányosság elvét azzal, hogy egy, a francia versenyhatóság által csupán kilenc hónnappal korábban hozott határozat tárgyát képezőhöz nagyon hasonló magatartásra vonatkozóan rendelt el helyszíni vizsgálatot, miközben a francia versenyhatóság az Orange egyetlen magatartását sem nyilvánította versenyellenesnek. A felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság a helyszíni vizsgálat során nem keresett a már rendelkezésére álló bizonyítékokhoz képest kiegészítő bizonyítékokat, miközben az erre vonatkozó ítélkezési gyakorlat értelmében ezt kellett volna tennie.

2.

A második, a megtámadott határozatok önkényes voltára alapított jogalap, mivel a Bizottság nem rendelkezett kellően komoly és részletes bizonyítékokkal ahhoz, hogy olyan betolakodó intézkedést hozzon, mint a helyszíni vizsgálat.


(1)  A[z EUMSZ 101. cikkben] és [EUMSZ 102. cikkben] meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.).


Top