Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0527

    C-527/16. sz. ügy: A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2016. október 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

    HL C 14., 2017.1.16, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.1.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 14/22


    A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2016. október 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

    (C-527/16. sz. ügy)

    (2017/C 014/28)

    Az eljárás nyelve: német

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Verwaltungsgerichtshof

    Az alapeljárás felei

    Felülvizsgálatot kérelmező felek: Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

    A többi fél az eljárásban: Alpenrind GmbH, Martin-Meat Szolgáltató és Kereskedelmi Kft., Martimpex-Meat Kft., Pensionsversicherungsanstalt, Allgemeine Unfallversicherungs-anstalt

    Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

    1.

    A Bíróság előtt az EUMSZ 267. cikk alapján indított eljárásban is érvényesül-e a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 19. cikkének (2) bekezdése szerinti dokumentumoknak a 987/2009/EK 5. cikkében meghatározott kötelező ereje?

    2.

    Amennyiben az első kérdésre adandó válasz nem nemleges:

    a)

    Akkor is érvényesül-e a dokumentumok hivatkozott kötelező ereje, amikor korábban a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság előtt olyan eljárást folytattak, amely nem vezetett megállapodásra és a vitatott dokumentumok visszavonását sem eredményezte?

    b)

    Akkor is érvényesül-e a dokumentumok említett kötelező ereje, amikor csak azt követően állítják ki az A1 igazolást, hogy a fogadó tagállam hivatalosan megállapította a jogszabályai alapján fennálló biztosítási kötelezettséget? Visszamenőleges hatályú-e ezekben az esetekben ez a kötelező erő?

    3.

    Amennyiben meghatározott feltételek mellett a 987/2009/EK rendelet 19. cikkének (2) bekezdése szerinti dokumentumok kötelező ereje korlátozott:

    Ellentétes-e a 883/2004/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében szereplő felváltó kiküldetés tilalmával az, hogy a felváltásra nem ugyanazon, hanem valamely más munkáltató általi kiküldés következtében kerül sor? Jelentősége van-e e tekintetben annak, ha

    a)

    e munkáltató székhelye ugyanabban a tagállamban van, mint az első munkáltató székhelye, vagy ha

    b)

    az első és a második kiküldő munkáltató között személyi és/vagy szervezeti összefonódások állnak fenn?


    (1)  HL 2009. L 284, 1. o.


    Top