This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0085
EC-Guinea-Bissau Fisheries Partnership Agreement#European Parliament legislative resolution of 11 March 2008 on the proposal for a Council Regulation on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea-Bissau (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
Az EK és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás
Az Európai Parlament 2008. március 11-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás megkötéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
Az EK és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás
Az Európai Parlament 2008. március 11-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás megkötéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
HL C 66E., 2009.3.20, p. 93–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 66/93 |
Az EK és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás *
P6_TA(2008)0085
Az Európai Parlament 2008. március 11-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás megkötéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0580 – C6-0391/2007 – 2007/0209(CNS))
(2009/C 66 E/29)
(Konzultációs eljárás)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (COM(2007)0580), |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére és 300. cikkének (2) bekezdésére, |
— |
tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0391/2007), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére, |
— |
tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére, valamint a Fejlesztési Bizottság és a Költségvetési Bizottság véleményére (A6-0053/2008), |
1. |
jóváhagyja a tanácsi rendeletre irányuló javaslatot, annak módosított formájában, és jóváhagyja a megállapodás megkötését; |
2. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok és a Bissau-guineai Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek. |
(2a) |
Javítani kell az Európai Parlamentnek szolgáltatott információkat; ezért a Bizottságnak továbbítania kell a megállapodás 10. cikkében említett vegyes bizottság üléseinek következtetéseit. |
A Bizottság minden évben értékeli, hogy azok a tagállamok, amelyek hajói a jegyzőkönyv szerint működnek, betartották-e a jelentéstételi követelményeket. Amennyiben nem ez a helyzet, a Bizottság visszautasítja a következő évre vonatkozó halászati engedélyekre irányuló kérelmeiket.
3a. cikk
A Bizottság évente jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jegyzőkönyv 8. cikkében leírt többéves program eredményeiről, valamint a jelentéstételi követelmények tagállamok általi betartásáról.
3b. cikk
A jegyzőkönyv érvényességének utolsó éve során és még azelőtt, hogy egy azt megújító másik megállapodást megkötnének, a Bizottság benyújt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak egy jelentést a megállapodás alkalmazásáról és azokról a körülményekről, amelyek között azt végrehajtották.
3c. cikk
A 3b. cikkben említett jelentés alapján, és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően a Tanács adott esetben tárgyalási jogkörrel ruházza fel a Bizottságot egy új jegyzőkönyv elfogadása céljából.
3d. cikk
A Bizottság továbbítja az Európai Parlamentnek a megállapodás 10. cikkében említett vegyes bizottság üléseinek következtetéseit.