This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0867
2009/867/EC: Commission Decision of 30 November 2009 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People’s Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, last maintained and amended by Regulation (EC) No 1095/2005, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China granted to certain parties pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 (notified under document C(2009) 9406)
2009/867/EK: A Bizottság határozata ( 2009. november 30. ) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám bizonyos kerékpáralkatrészekre történő kiterjesztése alól egyes felek számára biztosított mentességről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetésére vonatkozóan a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján egyes feleknek megadott felfüggesztés megszüntetéséről (az értesítés a C(2009) 9406. számú dokumentummal történt)
2009/867/EK: A Bizottság határozata ( 2009. november 30. ) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám bizonyos kerékpáralkatrészekre történő kiterjesztése alól egyes felek számára biztosított mentességről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetésére vonatkozóan a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján egyes feleknek megadott felfüggesztés megszüntetéséről (az értesítés a C(2009) 9406. számú dokumentummal történt)
HL L 314., 2009.12.1, p. 106–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/12/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0867R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
1.12.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 314/106 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. november 30.)
a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és legutóbb az 1095/2005/EK rendelettel fenntartott és módosított dömpingellenes vám bizonyos kerékpáralkatrészekre történő kiterjesztése alól egyes felek számára biztosított mentességről, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám kifizetésére vonatkozóan a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján egyes feleknek megadott felfüggesztés megszüntetéséről
(az értesítés a C(2009) 9406. számú dokumentummal történt)
(2009/867/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet),
tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára való kiterjesztéséről, és az ilyen, a 703/96/EK rendelet alapján nyilvántartott behozatalra kiterjesztett vám kivetéséről szóló, 1997. január 10-i 71/97/EK tanácsi rendeletre (2) (a továbbiakban: kiterjesztő rendelet),
tekintettel a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (3) (a továbbiakban: mentesítő rendelet) és különösen annak 7. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A mentesítő rendelet hatálybalépését követően a szóban forgó rendelet 3. cikke alapján több kerékpár-összeszerelő kérelmet nyújtott be a 71/97/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára kiterjesztett dömpingellenes vám (a továbbiakban: kiterjesztett dömpingellenes vám) megfizetése alóli mentesítés tekintetében. A Bizottság a Hivatalos Lapban egymást követően több listát tett közzé azokról a kerékpár-összeszerelőkről (4), amelyekre nézve a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetését a mentesítő rendelet 5. cikkének (1) bekezdése alapján felfüggesztették. |
(2) |
A vizsgált felek listájának (5) legutóbbi közzétételét követően kijelölték a vizsgálati időszakot. Az időszak a meghatározottak értelmében 2007. január 1-jével kezdődik és 2009. május 31-ével zárul. Valamennyi vizsgált félnek kérdőívet küldtek, amelyben információkat kértek az adott vizsgálati időszak alatt végzett összeszerelési tevékenységükről. |
A. MENTESÍTÉSI KÉRELMEK, AMELYEKRE KORÁBBAN FELFÜGGESZTÉST ADTAK
A.1. Elfogadható mentesítési kérelmek
(3) |
A Bizottság az alábbi 1. táblázatban felsorolt felektől kapta meg a kérelmük elfogadhatóságának elbírálásához szükséges összes információt. Ezek a felek már megkapták a felfüggesztést, amely azon a napon lépett hatályba, amikor az első teljes dosszié beérkezett a Bizottsághoz. A kért és benyújtott új információkat megvizsgálták és ellenőrizték, szükség szerint akár az érintett felek telephelyén is. Az információk alapján a Bizottság úgy találta, hogy az alábbi 1. táblázatban felsorolt felek által benyújtott kérelmek fogadhatók el a mentesítő rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján. 1. táblázat
|
(4) |
A Bizottság által végül megállapított tények azt mutatják, hogy a kerékpár-összeszerelési műveletek esetében a Kínai Népköztársaságból származó és a kerékpárok összeszerelése során felhasznált alkatrészek értéke minden kérelmezőnél az összeszerelési műveletek során felhasznált alkatrészek összértékének kevesebb mint 60 %-a volt, és a kérelmezők emiatt nem tartoznak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá. |
(5) |
Ezen ok miatt és a mentesítő rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban a fenti táblázatban felsorolt feleket mentesíteni kell a kiterjesztett dömpingellenes vám alól. |
(6) |
A mentesítő rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban az 1. táblázatban felsorolt feleknek a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítése a kérelmek beérkezésének napjától hatályos. Emellett a kiterjesztett dömpingellenes vámból fakadó vámtartozásukat a mentesítési kérelmük beérkezésének napjától semmisnek kell tekinteni. |
A.2. Elfogadhatatlan mentesítési kérelem
(7) |
Az alábbi 2. táblázatban szereplő fél ugyancsak kérelmet nyújtott be a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránt. 2. táblázat
|
(8) |
Ez a fél azonban nem válaszolt a kérdőívre. |
(9) |
Mivel a 2. táblázatban felsorolt fél nem teljesítette a mentesítő rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében megszabott mentesítési feltételeket, a Bizottságnak a rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alapján el kellett utasítania mentesítés iránti kérelmet. A fentiek figyelembevételével a mentesítő rendelet 5. cikkében említett kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének felfüggesztését hatályon kívül kell helyezni, a kiterjesztett dömpingellenes vámot pedig a fél által benyújtott kérelem beérkezésének napjától kezdődően be kell szedni. |
B. MENTESÍTÉSI KÉRELMEK, AMELYEKRE KORÁBBAN NEM ADTAK FELFÜGGESZTÉST
B.1. Elfogadható mentesítés iránti kérelmek, amelyekre a felfüggesztést meg lehet adni
(10) |
Az érdekelt feleket ezúton tájékoztatják a mentesítő rendelet 3. cikke értelmében a 3. táblázatban felsorolt felektől beérkezett további, mentesség iránti kérelmekről. A kiterjesztett vámok alóli felfüggesztés a kérelmeknek megfelelően a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetett időpontoknak megfelelően lép hatályba 3. táblázat
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az alábbi 1. táblázatban feltüntetett felek mentesülnek a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel (6) kivetett, az 1524/2000/EK rendelettel (7) fenntartott és az 1095/2005/EK rendelettel (8) módosított végleges dömpingellenes vámnak a 71/97/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára történő kiterjesztése alól.
A mentesség az egyes felek tekintetében a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetett napon lép hatályba.
1. táblázat
A mentességben részesülő felek listája
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő mentesítés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
MADIROM PROD SRL |
Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB. 152 |
Románia |
7. cikk |
2008.8.11. |
A896 |
Rose Versand GmbH |
Schersweide 4, 46395 Bocholt |
Németország |
7. cikk |
2008.9.16. |
A897 |
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld |
Németország |
7. cikk |
2008.11.27. |
A894 |
2. cikk
A 88/97/EK rendelet 3. cikke alapján az alábbi 2. táblázatban megnevezett fél által a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesítés iránt benyújtott kérelmet a Bizottság elutasítja.
A kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének a 88/97/EK rendelet 5. cikke alapján történő felfüggesztése az érintett félre vonatkozóan a „Hatálybalépés napja” című oszlopban feltüntetett naptól hatályát veszti.
2. táblázat
Azon felek listája, amelyek esetében a felfüggesztést hatálytalanítani kell
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
CITIC – MARMES BICYCLE CZ, s.r.o. |
Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 56301 Lanškroun |
Cseh Köztársaság |
5. cikk |
2008.5.23. |
A891 |
3. cikk
Az alábbi 3. táblázat tartalmazza a 88/97/EK rendelet 3. cikke értelmében vizsgált felek aktualizált listáját. A kiterjesztett vámok felfüggesztése a 3. táblázat „Hatálybalépés napja” című oszlopában feltüntetett időponttól kezdődően lépett hatályba a kérelmeknek megfelelően.
3. táblázat
A vizsgált felek listája
Név |
Cím |
Ország |
A 88/97/EK rendeletnek megfelelő felfüggesztés |
Hatálybalépés napja |
Kiegészítő TARIC-kód |
Eddy Merckx Cycles N.V. |
Birrebeekstraat 1, 1860 Meise |
Belgium |
5. cikk |
2009.4.30. |
A954 |
Sektor SRL |
Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI) |
Olaszország |
5. cikk |
2009.5.27. |
A956 |
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok, valamint az 1., 2. és 3. cikkben felsorolt felek a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Bizottság részéről
Catherine ASHTON
a Bizottság tagja
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o.
(2) HL L 16., 1997.1.18., 55. o.
(3) HL L 17., 1997.1.21., 17. o.
(4) HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., HL L 17., 2006.1.21., 16. o., HL L 313., 2006.11.14., 5. o., HL L 81., 2008.3.20., 73. o., HL C 310., 2008.12.5., 19. o. és HL L 19., 2009.1.23., 62. o.
(5) HL L 19., 2009.1.23., 62. o.
(6) HL L 228., 1993.9.9., 1. o.
(7) HL L 175., 2000.7.14., 39. o.
(8) HL L 183., 2005.7.14., 1. o.