EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0863

2009/863/EK: A Bizottság határozata ( 2009. november 30. ) az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes közösségi referencialaboratóriumok 2010. évi közösségi pénzügyi támogatásáról (az értesítés a C(2009) 9343. számú dokumentummal történt)

HL L 314., 2009.12.1, p. 91–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/863/oj

1.12.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 314/91


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2009. november 30.)

az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes közösségi referencialaboratóriumok 2010. évi közösségi pénzügyi támogatásáról

(az értesítés a C(2009) 9343. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, dán, francia, holland, német, olasz, spanyol és svéd nyelvű szöveg hiteles)

(2009/863/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 2009. május 25-i 2009/470/EK tanácsi határozat (2) 28. cikkével összhangban az élelmiszer- és a takarmányellenőrzés területén működő közösségi referencialaboratóriumoknak közösségi pénzügyi támogatás adható.

(2)

A közösségi pénzügyi támogatásnak az állati takarmányokkal, az élelmiszerekkel és az állat-egészségügyi ágazattal foglalkozó közösségi referencialaboratóriumoknak történő odaítélési módozatainak megállapításáról szóló, 2006. november 28-i 1754/2006/EK bizottsági rendelet (3) úgy rendelkezik, hogy a támogatás akkor nyújtandó ha a jóváhagyott munkaprogramokat hatékonyan végrehajtják és a kedvezményezettek meghatározott határidőn belül minden szükséges információt megadnak.

(3)

Az 1754/2006/EK rendelet 2. cikkével összhangban a Bizottság és a közösségi referencialaboratóriumok kapcsolatát partnerségi egyezmény szabályozza, amelyet több évre szóló munkaprogram kísér.

(4)

A Bizottság értékelte a közösségi referencialaboratóriumok által a 2010. évre benyújtott munkaprogramokat és az ezekhez kapcsolódó előzetes költségvetéseket.

(5)

Ennek megfelelően a kijelölt referencialaboratóriumokat közösségi pénzügyi támogatásban kell részesíteni a 882/2004/EK rendeletben előírt funkciók és feladatok ellátására irányuló tevékenységük társfinanszírozása céljából. A közösségi pénzügyi hozzájárulás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi.

(6)

Az 1754/2006/EK rendelet meghatározza a közösségi referencialaboratóriumok által szervezett munkaértekezletek támogathatósági szabályait. Arról is rendelkezik, hogy a pénzügyi támogatás munkaértekezletenként 32 résztvevőre korlátozódik. Az 1754/2006/EK rendelet 13 cikkének (3) bekezdésével összhangban biztosítani kell az ettől a korlátozástól való eltérés lehetőségét azon néhány közösségi referencialaboratóriumnak, amelyeknek több mint 32 fő részvételének támogatására van szükségük ahhoz, hogy munkaértekezletei a lehető legeredményesebbek legyenek. Egy közösségi referencialaboratórium abban az esetben mentesülhet a fenti korlátozás alól, amennyiben magára vállalja a felelősséget és az irányítást egy munkaértekezlet másik közösségi referencialaboratóriummal közösen történő szervezése során.

(7)

A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet (4) 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint az állatbetegségek felszámolását és ellenőrzését célzó programokat (állat-egészségügyi intézkedések) az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) kell finanszírozni. Ezenkívül az említett rendelet 13. cikkének (2) bekezdése megállapítja, hogy megfelelően indokolt, kivételes esetekben az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozat (5) hatálya alá tartozó intézkedésekkel és programokkal kapcsolatban a tagállamok és az EMGA-támogatásból részesülő kedvezményezettek adminisztratív és személyzettel kapcsolatos kiadásait az alapból térítik meg. Pénzügyi ellenőrzés céljából az 1290/2005/EK rendelet 9., 36. és 37. cikkét kell alkalmazni.

(8)

Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tej és tejtermékek analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 302 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 23 000 EUR-t.

2. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu-t (RIVM, Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a zoonózisok (szalmonella) analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 354 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

3. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria laboratóriumot (Ministerio de Sanidad y Consumo) (Vigo, Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tengeri biotoxinok monitoringja céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 260 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

4. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science laboratóriumot (Weymouth, Egyesült Királyság) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a kéthéjú kagylók bakteriális és vírusos fertőzöttségének monitoringja céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 265 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott legmagasabb összegen felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 35 000 EUR-t.

5. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires-t (LERQAP), (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Listeria monocytogenes analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 309 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 22 500 EUR-t.

6. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a koaguláz-pozitív Staphylococcus baktériumok, köztük a Staphylococccus aureus analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 291 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 22 500 EUR-t.

7. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanitàt (ISS), (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az Escherichia coli baktériumok, köztük a verotoxint termelő E. coli (VTEC) analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 250 381 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 20 000 EUR-t.

8. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Statens Veterinärmedicinska Anstaltot (SVA), (Uppsala, Svédország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Campylobacter baktérium monitoringja céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 275 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

9. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, különösen a paraziták (elsősorban a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 312 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

10. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az antimikrobiális rezisztencia monitoringja céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 370 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 27 000 EUR-t.

11. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Centre Wallon de Recherches agronomiques-ot (CRA-W), (Gembloux, Belgium) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban előforduló állati fehérjék analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg az 525 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

12. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM) intézetet (Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK tanácsi irányelv (6) I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

13. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz tartozó Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants-t (Fougères, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

14. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) intézetet (Berlin, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 450 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

15. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes anyagok maradékai tekintetében.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 275 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

16. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamtot (CVUA), (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók funkciók és feladatok ellátására, az állati eredetű élelmiszerekben és magas zsírtartalmú árukban előforduló peszticid-szermaradványok analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

17. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gabonafélékben és takarmányokban előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

18. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almeríát (PRRG) (Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gyümölcsökben és zöldségekben – beleértve a magas víz- és savtartalmú árukat – előforduló peszticid-szermaradványok analízise és vizsgálata céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 445 840 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg a 45 000 EUR-t.

Az (1) bekezdésben említett laboratórium az 1754/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésétől eltérve jogosult arra, hogy pénzügyi támogatást igényeljen az e cikk (2) bekezdésében említett munkaértekezletek egyikéhez maximum 50 résztvevővel, mivel közös munkaértekezletet szervez.

19. cikk

A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Stuttgart, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a peszticidmaradékokat illetően a szermaradékok egyedi kimutatását lehetővé tévő módszerekkel történő analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 352 000 EUR-t.

20. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és tesztelése céljából.

A 2010. január 1-jétől2010. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 432 000 EUR-t.

(2)   A Közösség az (1) bekezdésben említett laboratóriumot munkaértekezletek szervezése céljából az (1) bekezdésben meghatározott összeghatáron felül külön pénzügyi támogatásban részesíti. E hozzájárulás nem haladhatja meg az 55 410 EUR-t.

21. cikk

Az 1–21. cikkben említett közösségi pénzügyi támogatás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi.

22. cikk

E határozat címzettjei:

tej és tejtermékek tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

a zoonózisok (szalmonella) analízise és tesztelése tekintetében: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia,

tengeri biotoxinok monitoringja tekintetében: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo); Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spanyolország,

a kéthéjú kagylók vírusos és bakteriális fertőzöttségének monitoringja tekintetében: a Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas) laboratóriuma, Weymouth Laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Egyesült Királyság,

a Listeria monocytogenes tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’ Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

a koaguláz-pozitív Staphylococcus baktériumok, köztük a Staphylococccus aureus tekintetében: az Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments-hoz (AFSSA) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

az Escherichia coli baktériumok, köztük a verotoxint termelő E. coli (VTEC) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

a Campylobacter baktérium tekintetében: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Svédország,

paraziták (különösen a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

az antimikrobiális rezisztencia tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Koppenhága V, Dánia,

a takarmányokban előforduló állati fehérjék tekintetében: Centre Wallon de Recherches Agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgium,

szermaradékok tekintetében: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia,

szermaradékok tekintetében: Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Franciaország,

szermaradékok tekintetében: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlin, Németország,

szermaradékok tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

az állati eredetű élelmiszerekben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország,

a gabonafélékben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Élelmiszer-kémiai osztály, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dánia,

a gyümölcsökben és zöldségekben előforduló peszticidmaradékok analízise és tesztelése tekintetében: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spanyolország,

a peszticid-maradékokat illetően a szermaradékok egyedi kimutatását lehetővé tévő analízis és tesztelés tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Németország,

a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és tesztelése tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország.

Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.

a Bizottság részéről

Androulla VASSILIOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(2)  HL L 155., 2009.6.18., 30. o.

(3)  HL L 331., 2006.11.29., 8. o.

(4)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o.

(5)  HL L 224., 1990.8.18., 19. o.

(6)  HL L 125., 1996.5.23., 10. o.


Top