Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0213

    A Bizottság 213/2007/EK rendelete ( 2007. február 28. ) a gabonaágazatban 2007. március 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

    HL L 62., 2007.3.1, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/213/oj

    1.3.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 62/3


    A BIZOTTSÁG 213/2007/EK RENDELETE

    (2007. február 28.)

    a gabonaágazatban 2007. március 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1),

    tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az 1001 10 00, az 1001 90 91, az ex 1001 90 99 (kiváló minőségű közönséges búza), az 1002, az ex 1005 (a hibrid vetőmag kivételével), valamint az ex 1007 (a vetésre szánt hibridek kivételével) KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vám egyenlő az e termékek behozatalára érvényes, 55 %-kal megnövelt, majd a szállítmányra vonatkozó CIF-importárral csökkentett intervenciós árral. E vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifa szerinti vámtételt.

    (2)

    Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a cikk (2) bekezdésében említett behozatali vám kiszámítása céljából a szóban forgó termékekre szabályos időközönként meg kell állapítani a reprezentatív CIF-importárakat.

    (3)

    Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése értelmében az 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (kiváló minőségű közönséges búza), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 és 1007 00 90 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vám kiszámításához az ugyanezen rendelet 4. cikkében leírt módszerrel meghatározott napi reprezentatív CIF-importárat kell alkalmazni.

    (4)

    Helyénvaló rögzíteni a behozatali vámokat a 2007. március 1-jetől az új behozatali vám hatálybalépése napjáig tartó időszakra,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A gabonaágazatban 2007. március 1-jetől alkalmazandó, az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett behozatali vámokat e rendelet I. melléklete határozza meg a II. mellékletben ismertetett adatok alapján.

    2. cikk

    Ez a rendelet 2007. március 1-jén lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2007. február 28-án.

    a Bizottság részéről

    Jean-Luc DEMARTY

    mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


    (1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. A legutóbb az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 161., 1996.6.29., 125. o. A legutóbb az 1816/2005/EK rendelettel (HL L 292., 2005.11.8., 5. o.) módosított rendelet.


    I. MELLÉKLET

    Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett termékek 2007. március 1-jétől alkalmazandó behozatali vámjai

    KN-kódszám

    Áru megnevezése

    Behozatali vám (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    DURUMBÚZA, kiváló minőségű

    0,00

    közepes minőségű

    0,00

    gyenge minőségű

    0,00

    1001 90 91

    KÖZÖNSÉGES BÚZA, vetőmag

    0,00

    ex 1001 90 99

    KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével

    0,00

    1002 00 00

    ROZS

    0,00

    1005 10 90

    KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével

    0,00

    1005 90 00

    KUKORICA, a vetőmag kivételével (2)

    0,00

    1007 00 90

    CIROKMAG, a vetésre szánt hibrid kivételével

    0,00


    (1)  A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében az importőr a következő vámcsökkentésben részesülhet:

    3 EUR/t, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tengeren van,

    2 EUR/t, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van.

    (2)  Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.


    II. MELLÉKLET

    Az I. mellékletben rögzített vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok

    2007. február 15-jetól–27-ig tartó időszak

    1.

    Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

    (EUR/t)

     

    Közönséges búza (1)

    Kukorica

    Durumbúza, kiváló minőségű

    Durumbúza, közepes minőségű (2)

    Durumbúza, gyenge minőségű (3)

    Árpa

    Tőzsde

    Minneapolis

    Chicago

    Tőzsdei jegyzés

    155,97

    126,05

    FOB-ár, USA

    187,44

    177,44

    157,44

    150,58

    Öböl-beli árnövelés

    28,90

    12,22

    Nagy-tavaki árnövelés

    2.

    Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

    Szállítási költség: Mexikói-öböl–Rotterdam

    27,46 EUR/t

    Szállítási költség: Nagy-tavak–Rotterdam

    — EUR/t


    (1)  14 EUR/t árnövelés együtt (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).

    (2)  10 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).

    (3)  30 EUR/t árcsökkentés (az 1249/96/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdése).


    Top