This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2306
Commission Regulation (EC) No 2306/2002 of 20 December 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards the notification of the prices of imported fishery products
A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról
A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról
HL L 348., 2002.12.21, p. 94–99
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013R1420
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31994R2211 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32006R1792 | teljesítés | melléklet | 01/01/2007 | |
Modified by | 32013R0519 | teljesítés | melléklet | 01/07/2013 | |
Repealed by | 32013R1420 |
A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról
Hivatalos Lap L 348 , 21/12/2002 o. 0094 - 0099
CS.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
ET.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
HU.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
LT.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
LV.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
MT.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
PL.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
SK.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
SL.ES fejezet 04 kötet 05 o. 361 - 366
A Bizottság 2306/2002/EK rendelete (2002. december 20.) az importált halászati termékek árainak bejelentése tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 29. cikke (5) bekezdésére, mivel: (1) A 104/2000/EK rendelet 29. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a tagállamok rendszeresen tájékoztassák a Bizottságot az egyes importált halászati termékek piacaikon, illetve kikötőikben észlelt árairól és mennyiségeiről. (2) Új jegyzéket kell felállítani azokról a piacokról és kikötőkről, ahol a behozatal regisztrálása történik, a tényleges behozatali mennyiségek figyelemmel kísérése érdekében. (3) Rendelkezni kell azokról a gyors adatátviteli módokról is, amelyekkel új elektronikus formában biztosítható a referenciaárak figyelemmel kísérése. (4) A legutóbb a 2805/1999/EK rendelettel [2] módosított 3759/92/EGK tanácsi rendeletnek az importált halászati termékek árának bejelentése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1994. szeptember 12-i 2211/94/EK bizottsági rendeletet [3] ezért vissza kell vonni. (5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászatitermék-piaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) A tagállamok értesítik a Bizottságot azoknak a 104/2000/EK rendelet I., II, III és IV. mellékletében szereplő termékeknek a behozatali árairól és mennyiségeiről, amelyekre referenciaárat állapítottak meg, és amelyeket szabad forgalomba bocsátottak. Ezeket az adatokat a TARIC-kódok és a behozatali nyilatkozat dátuma szerinti bontásban közlik. (2) A Bizottság értesítésére vonatkozó kötelezettség legalább azokra a termékekre vonatkozik, amelyeket a melléklet 3. táblázatában szereplő piacokon, illetve kikötőkben bocsátottak szabad forgalomba. (3) Az értesítést a tárgyhó 1. és 15. napja között szabad forgalomba bocsátott termékek esetében a tárgyhó 25. napjáig, illetve az azt követő első munkanapon, a tárgyhó 16. és utolsó napja között szabad forgalomba bocsátott termékek esetében pedig a következő hónap 10. napjáig, illetve az azt követő első munkanapig kell megtenni. Az adatokat a mellékletben szereplő formátumban elektronikus levél útján továbbítják a Bizottságnak. 2. cikk A 2211/94/EK rendelet hatályát veszti. 3. cikk Ez a rendelet 2003. január 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2002. december 20-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 17., 2000.2.21., 22. o. [2] HL L 340., 1999.12.31., 51. o. [3] HL L 238., 1994.9.13., 1. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET 1. Adatformátum A bejegyzés száma | A bejegyzés azonosítója | Vonatkozó adatok | Adatformátum | Max. hossz | Lehetséges adatérték (max.) | 1. | <TTL> | Az üzenet azonosítója | Szöveg | 9 | MK-IMPORT | 2. | <RMS> | Tagállam | Szöveg | 3 | Lásd 1. táblázat | 3. | <DSE> | Továbbítás dátuma | ÉÉÉÉHHNN; | 8 | [1] | 4. | <MTYP> | Az üzenet típusa [2] | Szöveg; | 19 | INS NOTIFICATION SUP NOTIFICATION REP NOTIFICATION INS IN NOTIFICATION SUP IN NOTIFICATION | 5. | <LOT> | Az üzenet azonosítójának kódja (fakultatív) | Szöveg; | 16 | [3] | 6. | <MON> | Pénznemkód | Szöveg; | 3 | Lásd 2. táblázat [4] | 7. és köv. | <DAT> | –A behozatal időpontja | ÉÉÉÉHHNN; | 8 | | –Feladási ország (választható) | Szöveg; | 3 | [7] | –Származási ország | Szöveg; | 3 | [7] | –KN- és TARIC-kódok | Szöveg; | 10 | [5] | –I. kiegészítő TARIC-kód | Szöveg; | 4 | [5] | –II. kiegészítő TARIC-kód | Szöveg; | 4 | [5] | –Behozatali érték | Egész szám; | 15 | [4] [6] | –Behozott mennyiség, kg | Egész szám; | 15 | [6] | –Behozatali kikötő (választható) | Szöveg; | 8 | Lásd 3. táblázat | 2. Az üzenet formátuma 2.1. FIDES I. formátum A FIDES II. formátumot nem teljeskörűen alkalmazó tagállamok igazgatása az alábbi formátumot alkalmazza. A fájl egy szövegfájl, mely hét külön bejegyzésből áll: - Minden egyes adatot pontosvessző választ el a következőtől. - Az üzenet minden sora bekezdésjellel zárul. Az üzenet a következőképpen néz ki: <TTL> MK-IMPORT <RMS> C(3) <DSE> ÉÉÉÉHHNN; <MTYP> C(19); <LOT> C(16); <MON> C(3); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); … 2.2. FIDES II. formátum A FIDES II. formátumot teljeskörűen alkalmazó tagállamok igazgatása az alábbi formátumot alkalmazza. <FIDES2> <HEAD> <REQUEST. NAME>MK-IMPORT <REQUEST. COUNTRY. ISO_A3> C(3) </HEAD> <BODY> <DSE> ÉÉÉÉHHNN; <MTYP> C(19); <LOT> C(16); <MON> C(3); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); <DAT> ÉÉÉÉHHNN; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); […] </BODY> </FIDES2> 3. Kódok 1. táblázat A tagállamkódok Kód | Tagállam | AUT | Ausztria | BEL | Belgium | DEU | Németország | DNK | Dánia | ESP | Spanyolország | FIN | Finnország | FRA | Franciaország | GBR | Egyesült Királyság | GRC | Görögország | IRL | Írország | ITA | Olaszország | LUX | Luxemburg | NLD | Hollandia | PRT | Portugália | SWE | Svédország | 2. táblázat A pénznemkódok Kód | Pénznem | DKK | Dán korona | EUR | Euró | SEK | Svéd korona | GBP | Font sterling | 3. táblázat Behozatali kikötők Tagállam | Kód | Kikötő | Belgium | BE001 | Oostende | BE002 | Brugge | BE003 | Zeebrugge | BE004 | Antwerpen | Dánia | DK001 | Hirtshals | DK002 | Skagen | DK003 | Neksø | DK004 | Hanstholm | Németország | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal | Görögország | GR000304 | Athén – Spata repülőtér | GR000701 | Patras | GR000731 | Aigio | GR000832 | Oinofyta Voiotias | GR001102 | Elefsina | GR001902 | Heraklion | GR002002 | Tesszaloniki – 2. vámhivatal | GR002005 | Tesszaloniki – 5. vámhivatal, repülőtér | GR002202 | Ioannina | GR002302 | Kavala | GR002602 | Korfu | GR004005 | Pireusz – 5. vámhivatal | Spanyolország | ES001 | La Coruna | ES002 | Vigo-Marín | ES003 | Barcelona | ES004 | Irún | ES005 | Bilbao | ES006 | Madrid | ES007 | Valencia | ES008 | Alicante | ES009 | Algeciras | ES010 | Cádiz | ES011 | La Junquera | ES012 | Las Palmas | Franciaország | FR001 | Bayonne | FR002 | Bordeaux | FR003 | Boulogne-sur-Mer | FR004 | La Rochelle-Rochefort | FR005 | Le Havre | FR006 | Lorient | FR007 | Marseille | FR008 | Aéroport de Roissy | FR009 | Marché d'intéret de Rungis | FR010 | St-Denis-de-la-Réunion | FR011 | St Malo | Írország | IE001 | Dublin | IE002 | Killybegs | Olaszország | IT001 | Genova | IT002 | Livorno | IT003 | Salerno | IT004 | La Spezia | IT005 | Ancona | IT006 | Fortezza | IT007 | Bari | IT008 | Roma 1o centrale | IT009 | Palermo | Hollandia | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal | Portugália | PT001 | Viana do Castelo | PT002 | Porto | PT003 | Aveiro | PT004 | Peniche | PT005 | Lisboa | PT006 | Portimao | PT007 | Olhao | PT008 | Funchal (Madeira) | PT009 | Horta (Ilha do Faial, Açores) | PT010 | Praia da Vitória (Ilha Terceira, Açores) | PT011 | Ponta Delgada (Ilha de S. Miguel, Açores) | Egyesült Királyság | GB001 | Grimsby | GB002 | Hull | GB003 | Aberdeen | GB004 | Immingham | Finnország | FI001 | Helsinki | FI002 | Tornio | FI003 | Turku | Svédország | SE001 | Karlskrona | SE002 | Svinesund | Ausztria | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal | Luxemburg | A szabad forgalomba bocsátást végző összes vámhivatal | [1] Ennek az üzenet létrehozásának dátumának kell lennie. Az üzenet későbbi aktualizálásainak ellenőrzésére használatos. [2] Az "INS NOTIFICATION" az új üzenet jelölésére használandó. A többi érték a korábbi üzenetek módosítására és törlésére szolgál. [3] A kód – használata esetén – egy adott tagállam egyedi azonosítására szolgál. Ugyanazon <RMS> – ből származó két "INS NOTIFICATION" üzenetnél nem használható ugyanaz a <LOT>. Amennyiben nem alkalmazzák ezt a kódot, úgy a FIDES-rendszer egy alternatív azonosító kódot alkot. További technikai részletek az Útmutatóban (Vade Mecum) találhatók. [4] A <MON> az üzenetben használt pénznemet adja meg. Minden <DAT> sorban valamennyi értéket ebben a pénznemben kell kifejezni. [5] Az Európai Közösségek Integrált Vámtarifarendszere (TARIC) (HL C 104. és C 104. A, 2002.4.30.). [6] Tizedesjegy nem megengedett. Pl. 43,56-ot 44-re kell kerekíteni. [7] A közösségi külkereskedelmi statisztika és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztika országos nómenklatúrája (2001. október 15-i 2020/2001/EK bizottsági rendelet) (HL L 173., 2001.10.16., 6. o.). --------------------------------------------------