Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0046

    Bizottság 1999/46/EK irányelve (1999. május 21.) az orvosok szabad mozgásának elősegítéséről, illetve az orvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről szóló 93/16/EGK tanácsi irányelv módosításárólEGT vonatkozású szöveg.

    HL L 139., 1999.6.2, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/46/oj

    31999L0046



    Hivatalos Lap L 139 , 02/06/1999 o. 0025 - 0026


    A Bizottság 1999/46/EK irányelve

    (1999. május 21.)

    az orvosok szabad mozgásának elősegítéséről, illetve az orvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről szóló 93/16/EGK tanácsi irányelv módosításáról

    (EGT vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 40. cikkére, 47. cikke (1) és (2) bekezdésének első és harmadik mondatára, valamint 55. cikkére,

    tekintettel a legutóbb a 98/63/EK bizottsági irányelvvel [1] módosított, az orvosok szabad mozgásának elősegítéséről, illetve az orvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről szóló, 1993. április 5-i 93/16/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 44a. cikkére,

    (1) mivel Olaszország indokolt kérelmet terjesztett elő, amelyben a valamennyi tagállamra vonatkozó szakorvosi jegyzéken a nőgyógyászat és szülészet, a szemészet, valamint a tüdő- és hörgőgyógyászat megjelölés módosítását kérte az említett tagállamra vonatkozóan, továbbá a két vagy több tagállamra vonatkozó szakorvosi jegyzéken a klinikai biológia, a mikrobiológia-bakteriológia, a plasztikai sebészet, a gasztroenterológia, az endokrinológia és a fizioterápia megjelölés módosítását kérte az említett tagállamra vonatkozóan;

    (2) mivel Olaszország indoklással ellátott kérelmet terjesztett elő, amelyben kérte a biokémia, a diagnosztikai radiológia, a sugárterápia és a geriátria megjelölés felvételét a két vagy több tagállamra vonatkozó szakorvosi jegyzékbe, az említett tagállamra vonatkozóan; mivel ennek következtében a két vagy több tagállamra vonatkozó szakorvosi jegyzéket a diagnosztikai radiológia és a sugárterápia vonatkozásában módosítani kell;

    (3) mivel Spanyolország és Olaszország indoklással ellátott kérelmet terjesztett elő, amelyben kérte a társadalomorvostan és szociális orvostan megjelölés felvételét a két vagy több tagállamra vonatkozó szakorvosi jegyzékbe, az említett tagállamok vonatkozásában;

    (4) mivel az ebben az irányelvben meghatározott intézkedések összhangban vannak a 75/365/EGK tanácsi határozattal [3] létrehozott közegészségügyi vezető tisztségviselők bizottságának véleményével,

    ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

    1. cikk

    93/16/EGK irányelv 5. cikkének (3) bekezdése a következőképpen módosul:

    a) a "nőgyógyászat és szülészet" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "ostetricia e ginecologia" megjelölés helyébe a "ginecologia e ostetricia" megjelölés lép;

    b) a "szemészet" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "oculistica" megjelölés helyébe az "oftalmologia" megjelölés lép;

    c) a "tüdő- és hörgőgyógyászat" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio" megjelölés helyébe a "malattie dell'apparato respiratorio" megjelölés lép;

    d) a cikk a következő szöveggel egészül ki:

    "– diagnosztikai radiológia

    Belgium: | radiodiagnosticröntgendiagnose, |

    Dánia: | diagnostisk radiologi eller røntgenundersøgelse, |

    Németország: | Radiologische Diagnostik, |

    Görögország: | ακτινοδιαγνωστική, |

    Spanyolország: | radiodiagnóstico, |

    Franciaország: | radiodiagnostic et imagerie médicale, |

    Írország: | diagnostic radiology, |

    Olaszország: | radiodiagnostica, |

    Luxemburg: | radiodiagnostic, |

    Hollandia: | radiodiagnostiek, |

    Ausztria: | Medizinische Radiologie-Diagnostik, |

    Portugália: | radiodiagnóstico, |

    Finnország: | radiologiaradiologi, |

    Svédország: | medicinsk radiologi, |

    Egyesült Királyság: | diagnostic radiology. |

    – sugárterápia

    Belgium: | radio- et radiumthérapierado- en radiumtherapie, |

    Dánia: | terapeutisk radiologi eller strälebehandling, |

    Németország: | Strahlentherapie, |

    Görögország: | ακτινοθεραπευτική, |

    Spanyolország: | oncologia radioterápica, |

    Franciaország: | oncologie, option radiothérapie, |

    Írország: | radiotherapy, |

    Olaszország: | radioterapia, |

    Luxemburg: | radiothérapie, |

    Hollandia: | radiotherapie, |

    Ausztria: | Strahlentherapie-Radioonkologie |

    Portugália: | radiotherapy radiodiagnóstico, |

    Finnország: | syöpätaudit ja sädehoito-; cancersjukdomar och radioterapi, |

    Svédország: | onkology, |

    Egyesült Királyság: | radiotherapy." |

    2. cikk

    A 93/16/EGK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése a következőképpen módosul:

    a) a "klinikai biológia" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "patologia diagnostica di laboratorio" megjelölés helyébe a "patologia clinica" megjelölés lép;

    b) a "mikrobiológia-bakteriológia" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "microbiologia" megjelölés helyébe a "microbiologia e virologia" megjelölés lép;

    c) a

    "biokémia"

    címszó alatt az alábbiakkal egészül ki:

    "Olaszország: | biochimica clinica"; |

    d) a "plasztikai sebészet" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "chirurgia plastica" megjelölés helyébe a "chirurgia plastica e ricostruttiva" megjelölés lép;

    e) a "gasztroenterológia" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio" megjelölés helyébe a "gastroenterologia" megjelölés lép;

    f) az "endokrinológia" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "endocrinologia" megjelölés helyébe az "endocrionologia e malattie del ricambio" megjelölés lép;

    g) a "fizioterápia" címszó alatt az "Olaszország" sorban feltüntetett "fisioterapia" megjelölés helyébe a "medicina fisica e riabilitazione" megjelölés lép;

    h) a

    "geriátria"

    címszó alatt a következő szöveggel egészül ki:

    "Olaszország: | geriatria"; |

    i) a

    "társadalomorvostan és szociális orvostan"

    címszó alatt a következő szöveggel egészül ki:

    "Spanyolország: | "medicina preventiva y salud pública"; |

    Olaszország: | igiene e medicina sociale"; |

    j) a "diagnosztikai radiológia" és "sugárterápia" kifejezéseket el kell hagyni.

    3. cikk

    A 93/16/EGK irányelv 26. cikkében a "Második csoport" (négy év) a következő szöveggel egészül ki:

    "– diagnosztikai radiológia

    – sugárterápia"

    .

    4. cikk

    A 93/16/EGK irányelv 27. cikkében a Második csoport (négy év) alatti szövegrészből a következőket el kell hagyni:

    "– diagnosztikai radiológia

    – sugárterápia"

    .

    5. cikk

    (1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1999. december 31-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

    Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

    (2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

    6. cikk

    Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    7. cikk

    Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 1999. május 21-én.

    a Bizottság részéről

    Mario Monti

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 253., 1998.9.15., 24. o.

    [2] HL L 165., 1993.7.7., 1. o.

    [3] HL L 167., 1975.6.30., 19. o.

    --------------------------------------------------

    Top