This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976L0895
Council Directive 76/895/EEC of 23 November 1976 relating to the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables
A Tanács irányelve (1976. november 23.) a gyümölcsökben és zöldségekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról
A Tanács irányelve (1976. november 23.) a gyümölcsökben és zöldségekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról
HL L 340., 1976.12.9, p. 26–31
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; hatályon kívül helyezte: 32005R0396
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31976L0895R(01) | ||||
Modified by | 11979HN01/02/A | módosítás | cikk 8.3 | 01/01/1981 | |
Modified by | 11979HN01/02/A | módosítás | cikk 7.3 | 01/01/1981 | |
Modified by | 31980L0428 | módosítás | melléklet 2 | 11/09/1980 | |
Modified by | 31981L0036 | módosítás | melléklet 2 | ||
Modified by | 31982L0528 | teljesítés | melléklet 2 | 04/08/1982 | |
Modified by | 31985R3768 | módosítás | cikk 8.3 | 01/01/1986 | |
Modified by | 31985R3768 | módosítás | cikk 7.3 | 01/01/1986 | |
Modified by | 31988L0298 | teljesítés | melléklet 2 | 20/05/1988 | |
Modified by | 31989L0186 | teljesítés | melléklet 2 | ||
Modified by | 31993L0058 | módosítás | melléklet 2 | 12/07/1993 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1A | cikk 7.4 DEVIENT cikk 7.3 | 01/01/1995 | ||
Modified by | 11994NN01/05/F1A | megszüntetés | cikk 7.3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1A | helyettesítés | cikk 7.2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1B | cikk 8.4 DEVIENT cikk 8.3 | |||
Modified by | 11994NN01/05/F1B | helyettesítés | cikk 8.3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 11994NN01/05/F1B | helyettesítés | cikk 8.2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 31996L0032 | teljesítés | melléklet 2 | 18/06/1996 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 2 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 1 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | kiegészítés | cikk 8BIS | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 5 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 8.3 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | kiegészítés | cikk 5BIS | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 9 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 7.4 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 8.4 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 4.1 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | kiegészítés | cikk 10BIS | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 7.3 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 7.2 | 01/08/1997 | |
Modified by | 31997L0041 | helyettesítés | cikk 8.2 | 01/08/1997 | |
Modified by | 32000L0024 | módosítás | melléklet 2 | 04/05/2000 | |
Modified by | 32000L0057 | módosítás | melléklet 2 | 01/04/2001 | |
Modified by | 32002L0066 | módosítás | melléklet 2 | 09/08/2002 | |
Modified by | 32002L0071 | módosítás | melléklet 2 | 29/08/2002 | |
Modified by | 32002L0079 | módosítás | melléklet 2 | 04/11/2002 | |
Modified by | 32003L0060 | módosítás | melléklet 2 | 14/07/2003 | |
Modified by | 32003L0118 | módosítás | melléklet 2 | 01/12/2004 | |
Modified by | 32003R0807 | helyettesítés | cikk 8 BI | 05/06/2003 | |
Modified by | 32003R0807 | helyettesítés | cikk 7 | 05/06/2003 | |
Modified by | 32003R0807 | helyettesítés | cikk 8 | 05/06/2003 | |
Modified by | 32005L0070 | módosítás | melléklet 2 | 10/11/2005 | |
Repealed by | 32005R0396 | 01/09/2008 | |||
Modified by | 32006L0059 | módosítás | melléklet 2 | 19/07/2006 | |
Modified by | 32006L0092 | módosítás | melléklet 2 | 30/11/2006 | |
Modified by | 32007L0008 | módosítás | melléklet 2 | 21/03/2007 | |
Modified by | 32007L0055 | módosítás | melléklet 2 | 08/10/2007 | |
Modified by | 32007L0057 | módosítás | melléklet 2 | 08/10/2007 |
Hivatalos Lap L 340 , 09/12/1976 o. 0026 - 0031
finn különkiadás fejezet 3 kötet 7 o. 0206
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 16 o. 0179
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 7 o. 0206
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 11 o. 0084
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 11 o. 0084
A Tanács irányelve (1976. november 23.) a gyümölcsökben és zöldségekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról (76/895/EGK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére [1], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2], mivel a növénytermesztés nagyon fontos szerepet játszik az Európai Gazdasági Közösségben; mivel a növénytermesztésből származó hozamot befolyásolják mind az állati, mind a növényi eredetű károsítók, valamint a vírusok; mivel feltétlenül szükséges a növények védelme ezek ellen a szervezetek ellen, nemcsak a hozam csökkenésének megelőzése, hanem a mezőgazdasági termelékenység növelése érdekében is; mivel a növények és növényi termékek károsítói elleni védekezés legfontosabb eszköze a kémiai peszticidek használata; mivel azonban ezek a peszticidek nemcsak kedvező hatást gyakorolnak a növénytermelésre, mivel ezek általában veszélyes mellékhatásokkal rendelkező toxikus anyagok vagy készítmények; mivel ezeknek peszticideknek, ezek metabolizált vagy bomlástermékeinek jelentős része káros hatással lehet a növényi termékek fogyasztóira; mivel ezeket a peszticideket nem szabad olyan körülmények között használni, amelyek kockázatot jelentenek az emberi vagy állati életre; mivel különböző módszerek léteznek bizonyos tagállamokban ennek a kockázatnak az elkerülésére; mivel a tagállamok különböző szinteket állapítottak meg a gyümölcsökben és a zöldségekben, illetve azok felületén található szermaradványok maximális értékeire vonatkozóan, amelyeket figyelembe kell venni a termékek forgalomba hozatala során; mivel a peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb értékei terén fennálló különbségek kereskedelmi korlátozások kialakulásához vezethetnek, és ennélfogva akadályozhatják az áruk szabad mozgását a Közösségen belül; mivel ezért olyan értékeket kell megállapítani, amelyeket a tagállamok alkalmazhatnak; mivel ezeknek a maximális értékeknek a megállapítása során a növénytermelés követelményeit, valamint az emberi és állati egészség védelmének szükségességét összhangba kell hozni; mivel kezdetben a gyümölcsökben és a zöldségekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok maximális értékét annak figyelembevételével kell megállapítani, hogy a gyümölcsöket és zöldségeket általában emberi fogyasztásra és esetenként állati takarmányozásra szánják; mivel ezeknek az értékeknek a lehető legalacsonyabb szinten kell lenniük; mivel biztosítani kell azoknak a termékeknek a Közösségen belüli szabad forgalmát, amelyek esetében bizonyos peszticidek maradványának értéke a II. mellékletben megállapított értékkel egyenlő vagy annál alacsonyabb; mivel egyidejűleg a tagállamok részére biztosítani kell, hogy engedélyezhessék területükön az említett maximális értéknél magasabb szermaradvány-tartalmú termékek forgalmazását megkülönböztetés nélkül, és amikor azt indokoltnak tartják, akár az értékek megállapításával ezeknek a termékeknek az esetében, akár az érték megállapításának mellőzésével; mivel a harmadik országokba történő kivitelre szánt gyümölcsök és zöldségek esetében nem szükséges alkalmazni ezen irányelv rendelkezéseit; mivel azonban a II. mellékletben megállapított értékek váratlanul veszélyesnek bizonyulhatnak az emberi és az állati egészségre; mivel ilyen esetben a tagállamok számára engedélyezni kell az értékek ideiglenes csökkentését; mivel ilyen esetben szoros együttműködést kell létrehozni a tagállamok és a Bizottság között egy Növényvédelmi Állandó Bizottság keretében; mivel a területükön forgalmazott termékekre értéket megállapító tagállamoknak gondoskodniuk kell az értékek betartásának ellenőrzéséről, legalább mintavétel útján; mivel ebben az esetben a hivatalos ellenőrzéseket a közösségi mintavételezési és a közösségi elemzési módszerek alkalmazásával kell elvégezni; mivel a mintavételezési és elemzési módszerek megállapítása műszaki és tudományos kérdés, mivel azok alkalmazásának elősegítése céljából az e mintákra és elemzésekre vonatkozó szabályokat a tagállamok és a Bizottság között a Növényvédelmi Állandó Bizottság keretében szoros együttműködést biztosító eljárás útján kell meghatározni; mivel a mellékletek bármely módosítását, tekintettel azok alapvetően technikai természetére, egyszerűbbé kell tenni egy gyorsított eljárással, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk Ez az irányelv azokra az emberi fogyasztásra, kivételesen állati takarmányozásra szánt termékekre vonatkozik, amelyek az I. mellékletben meghatározott közös vámtarifaszám alatt szerepelnek, és amelyekben, illetve amelyek felületén a II. mellékletben felsorolt peszticid-szermaradványok találhatók. 2. cikk 1. Ezen irányelv alkalmazásában "peszticid-szermaradványok": a peszticidek visszamaradt nyomai, valamint bármely, a II. mellékletben felsorolt toxikus bomlás- vagy metabolizált termék, amely az 1. cikkben meghatározott termékekben, illetve azok felületén jelen van. 2. Ezen irányelv alkalmazásában "forgalomba hozatal": az 1. cikkben meghatározott termékek bármilyen átruházása, akár visszterhesen, akár ingyenesen, azok betakarítása után. 3. cikk 1. A tagállamok nem tilthatják vagy akadályozhatják meg az 1. cikkben meghatározott termékek forgalomba hozatalát a területükön azon az alapon, hogy azok peszticid-szermaradványokat tartalmaznak, amennyiben e maradványok mennyisége nem haladja meg a II. mellékletben meghatározott megengedett értékeket. 2. A tagállamok azokban az esetekben, amikor ezt indokoltnak tartják, engedélyezhetik a területükön olyan, az I. mellékletben meghatározott termékek forgalmazását, amelyek a II. mellékletben meghatározott szintnél több peszticid-szermaradványt tartalmaznak. 3. A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a többi tagállamot és a Bizottságot az (1) és a (2) bekezdés bármilyen alkalmazásáról. 4. cikk 1. Amennyiben egy tagállam szerint a II. mellékletben megállapított maximális érték veszélyeztetheti az emberek vagy – a károsítók kivételével – az állatok egészségét, a tagállam ideiglenesen csökkentheti az értéket saját területén. Ebben az esetben a tagállam haladéktalanul értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a megtett intézkedésekről és nyilatkozik annak okairól. 2. A 8. cikkben megállapított eljárással összhangban meg kell határozni azt, hogy a II. mellékletben meghatározott maximális értékek módosítandók-e. Amíg a Tanács vagy a Bizottság a fenti eljárás alapján határozatot hoz, a tagállam hatályban tarthatja a végrehajtott intézkedést. 5. cikk A 4. cikk sérelme nélkül a Tanács a Bizottság javaslata alapján fogadja el a mellékletek módosításait. A módosítás során figyelemmel kell lenni a műszaki és tudományos fejlődésre, valamint az egészségügyi és a mezőgazdasági követelményekre. 6. cikk 1. A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy véletlenszerű vizsgálatok útján biztosítsák az irányelvben rögzített maximális értékeknek való megfelelést. 2. A tagállamok megteszik valamennyi szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben az 1. cikkben említett termékek az (1) bekezdésben meghatározott ellenőrzés tárgyát képezik, a peszticid-szermaradványok meghatározása és azok mennyiségének becslése céljából elvégzett mintavételt, valamint a minőségi és mennyiségi vizsgálatot a 7. cikkben megállapított eljárással összhangban meghatározandó eljárások és módszerek szerint hajtsák végre. 7. cikk 1. Amennyiben az e cikkben megállapított eljárást kell alkalmazni, az ügyet haladéktalanul a 76/894/EGK határozattal [3] felállított Növény-egészségügyi Állandó Bizottság (a továbbiakban: "a bizottság") elé kell elnökének terjesztenie, akár a saját kezdeményezésére, akár valamelyik tagállam kérésére. 2. A bizottságban a tagállamok szavazatait a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében meghatározott módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat. 3. A Bizottság képviselője előterjesztést nyújt be a meghozandó intézkedésekről. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményeket 41 szavazatos többséggel kell meghozni. 4. A Bizottság a tervezett intézkedéseket elfogadja, és haladéktalanul végrehajtja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével. Ha az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács az intézkedéseket minősített többséggel fogadja el. Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapon belül a Tanács nem fogadta el az intézkedéseket, a Bizottság elfogadja és haladéktalanul végrehajtja a javasolt intézkedéseket, kivéve, ha a Tanács egyszerű többséggel azokat el nem utasította. 8. cikk 1. Amennyiben az e cikkben megállapított eljárást kell alkalmazni, az ügyet az elnök haladéktalanul a bizottság elé terjeszti, akár a saját kezdeményezésére, akár valamelyik tagállam kérésére. 2. A bizottságban a tagállamok szavazatait a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében megállapítottak szerint kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat. 3. A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a meghozandó intézkedésekről. Ezekről az intézkedésekről a bizottság két napon belül véleményt nyilvánít. A véleményt 41 szavazatos többséggel kell meghozni. 4. A Bizottság a tervezett intézkedéseket elfogadja, és haladéktalanul végrehajtja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével. Ha az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánít véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács az intézkedéseket minősített többséggel fogadja el. Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított 15 napon belül a Tanács nem fogadta el az intézkedéseket, a Bizottság elfogadja és haladéktalanul végrehajtja a javasolt intézkedéseket, kivéve, ha a Tanács egyszerű többséggel azokat el nem utasította. 9. cikk Ezen irányelv nem alkalmazandó az 1. cikkben meghatározott termékekre, ha legalább egy megfelelő bizonyíték felhozható amellett, hogy ezeket a termékeket harmadik országokba történő kivitelre szánják. 10. cikk Ezt az irányelvet a gyümölcsök és a zöldségek közös minőségi szabványaira vonatkozó közösségi előírások sérelme nélkül kell alkalmazni. 11. cikk A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek az értesítéstől számított két éven belül megfeleljenek, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. 12. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1976. november 23-án. a Tanács részéről az elnök A.P.L.M.M. van der Stee [1] HL C 97., 1969.7.28., 35. o. [2] HL C 40., 1969.3.25., 4. o. [3] HL L 340/26., 1976.11.23., 25. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET Az 1. cikkben említett termékek listája KVT vámtarifaszám | Leírás | 07.01 B | Káposztafélék, karfiol és kelbimbó, frissen vagy hűtve | 07.01 C | Spenót, frissen vagy hűtve | 07.01 D | Salátazöldségek, beleértve az endíviát és a cikóriát, frissen vagy hűtve | 07.01 E | Mangold (vagy fehérrépa) és kardonna, frissen vagy hűtve | 07.01 F | Hüvelyes zöldségek, hüvelyben vagy kifejtve, frissen vagy hűtve | 07.01 G | Répa, karalábé, cékla, saláta bakszakáll, zellerfélék, retek és hasonló ehető gyökerűek, frissen vagy hűtve | 07.01 H | Hagyma, mogyoróhagyma és fokhagyma, frissen vagy hűtve | 07.01 IJ | Póréhagyma és egyéb hagymaféle növények, frissen vagy hűtve | 07.01 K | Spárga, frissen vagy hűtve | 07.01 L | Articsóka, frissen vagy hűtve | 07.01 M | Paradicsom, frissen vagy hűtve | 07.01 N | Olajbogyó, frissen vagy hűtve | 07.01 O | Kapribogyó, frissen vagy hűtve | 07.01 P | Uborka és csemegeuborka (savanyításra), frissen vagy hűtve | 07.01 Q | Gomba és szarvasgomba, frissen vagy hűtve | 07.01 R | Édeskömény, frissen vagy hűtve | 07.01 S | Zöldpaprika, frissen vagy hűtve | 07.01 T | Egyéb, frissen vagy hűtve | ex 07.02 | Nyers, fagyasztott zöldségek | ex 08.01 | Datolya, banán, kókuszdió, brazil dió, kesudió, avokádó, mangó, guava, és mangosztán, frissen, héjukban vagy tisztítva | ex 08.02 | Citrusfélék, frissen | ex 08.03 | Füge, frissen | ex 08.04 | Szőlő, frissen | ex 08.05 | Dió, kivéve azokat, amelyek a 08.01 címsor alatt szerepelnek, frissen, héjukban vagy tisztítva | 08.06 | Alma, körte és birsalma, frissen | 08.07 | Csonthéjas gyümölcsök, frissen | 08.08 | Bogyós gyümölcsűek, frissen | 08.09 | Egyéb gyümölcsfélék, frissen | ex 08.10 | Gyümölcsfélék, nyersen, fagyasztással tartósítva, melyek nem tartalmaznak hozzáadott cukrot | -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET Peszticid-szermaradványok és a maximális szermaradványértékek listája EGK– szám | Peszticidek | Maximális érték(mg/kg (ppm)) | Közismert elnevezés | Kémiai képlet | – | amitrol | 3–amino–1 H–1,2,4–triazol | nulla | – | aramit | 0–/2–(4–terc-butilfenoxi)–1–metil-etil/–0–(2–klóretil)-szulfit | nulla | – | atrazin | 2–etilamino–3–klór-izopropilamino–1,3,5–triazin | 1,0 | 15/60 | azinfosz-etil | 0,0–dietil–S–/(4–oxo–3H–1,2,3– benzo-triazin–3–yl)–metil/-ditiofoszfát | Egymagában vagy kombinálva: nulla: gyökérzöldségek, kivéve a zellerféléket | 15/42 | azinfosz-metil | 0,0–dimetil–S–/(4–oxo–3H–1,2,3– benzo-triazin–3–yl)-metil/-ditioposzfát | 0,4: egyéb termékek | 6/20 | barban | (4–kloro-but–2–inil)–N–(3–klórofenil)-karbamát | 0,1 | 609/21 | binapakril | /6–(1–metil-propil)–2,4–dinitrofenil/–3,3–dimetilakrilát | nulla: répa 0,3: egyéb termékek | – | kaptán | N–(triklórmetiltio)-ciklohex–4–ene-1,2–dikarboximid | 15,0 | 6/11 | karoaril | N–metil–1–naftil-karbamát | 2,5: sárgabarack, alma, körte, őszibarack, szőlő, szilva, saláta, káposzta, karfiol és kelbimbó 1,2: egyéb termékek | 620/6 | klórbenzid | (4–klórbenzil)–(4–klórofenil)-szulfid | 1,5 | 620/4 | klórfenzon | (4–klórfenil)–4–klórbenzén-szulfonát | 1,5 | – | klórbenzilát | etil–2–hidroxi–2,2–bisz–(4–klórfenil)-acetát | 1,5 | 6/22 | kloroxuron | 1–4–(klórfenoxil-fenil)/–3,3–dimetilurea | 0,2 | 15/33 | demeton–S–metil | 0,0–dimetil–S–(2–etiltioetil)–monotiofoszfát | Egymagában vagy kombinálva: | 15/49 | oxidemeton-metil | 0,0–dimetil–S–(2–etilszulfinil-etil)-monotiofoszfát | nulla: répa | – | demeton–S–metil szulfon | 0,0–dimetil és S–etil–szulfonil tiofoszfát | 0,4: egyéb termékek (úgy számítva, mint a demeton–S–metil szulfon-t) | 6/19 | diallát | S–2,3–diklór-allil)–N,N diizopropil-monotio-karbamát | 0,05 | 607/24 | diklórprop | 2–(2,4–diklórfenoxi) propionsav | 0,05 | 15/55 | dimetoát | 0,0–dimetil–S–(N–metil-karbamoil)-metil-ditiofoszfát | 1,5 | – | ometoát | dimetil–S–(N–metil-karbamoil-metil)-foszforotiolát | 0,4 | 609/23 | dinozeb | 2,4–dinitro–6–(1–etilpropil)-fenol | 0,05 | – | dodin | N–dodecilguanidin acetát | 1,0: gyümölcsök nulla: egyéb termékek | 602/33 | endoszulfán | 6,7,8,9,10,10–hexaklór– 1,5,5a,6,9,9a,–exahidro–6,9–metano-2,3,4–benzo(e)–dioxatiepin–3–oxid | 0,2: répa 0,5: egyéb termékek | 602/32 | Endrin | 1,2,3,4,10,10–hexaklór–6,7–epoxi– 1,4,4a,5,6,7,8,8a-oc-tahidro–1,4– endo–5,8–endo-dimetano-naftalén | nulla | 15/56 | fenklórfos | dimetil–2,4,5–triklórfenil foszforotionát | 0,5 | 15/58 | fenitrotion | dimetil–3–metil–4–nitrofenil-foszforotionát | 0,5 | 15/61 | formotion | S–(N–formil–N–metilkarbanoilmetil) dimetil foszforotiolotionát | 0,1 | – | – | 1,1–diklór–2,2–bisz(4–etil-fenil) etán | 10,0 | 602/23 | Lindán | ógamma–1,2,3,4,5,6–hexaklórciklohexán | 2,0: levélzöldségek 0,1: répa 1,5: egyéb termékek | 15/44 | malation | S/–1,2–bisz (etoxi-karbonil)-etil)–0,0– dimetil-ditiofoszfát | 3,0: zöldségek, kivéve a gyökérzöldségeket | ideértve malaoxon | S/–1,2–bisz (etoxi-karbonil)-etil)–0,0– dimetil-tiofoszfát | 0,5: egyéb termékek | – | metoxiklór | 1,1,1–triklór–2,2–bisz (4–metoxi-fenil) etán | 10,0 | 15/37 | paration | 0,0–dietil–0–(4–nitro-fenil)-monotiofoszfát | 0,5 | Ideértve paraoxon | 0,0–dietil–0–(4–nitro-fenil)-foszfát | 15/36 | metil paration | 0,0–dimetil–0–(4–nitro-fenil)-monotiofoszfát | 0,15 | Ideértve metil paraoxon | 0,0–dimetil–0–(4–nitro-fenil)-foszfát | 15/22 | foszfamidon | 2–kloro–2–dietilkarbamoil–1–metilvinildimetil foszfát | 0,15 | 607/21 | folpet | N–(triklorometiltio) ftalimid | 15,0 | – | propoxur | 2–izo–propoxi fenil metilkarbamát | 3,0 | 15/27 | tEPP | 0,0,0,0–tetraetil-pirofoszfát | nulla | 6/5 | tiram | bisz (dimetil-tio-karbamoil)-diszulfid | 3,8: eper, szőlő 3,0: egyéb termékek | 602/24 | toxafen | klórozott kamfének (67–69 % klorin) | 0,4 | 15/21 | triklórfon | 0,0–dimetil–(2,2,2–triklór–1–hidroxi-etil)-foszfonát | 0,5 | --------------------------------------------------