EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0460

Predmet C-460/13 P: Žalba od 8. kolovoza 2013. koju je podnijela Talijanska Republika protiv presude Općeg suda (drugo vijeće) donesene 30. svibnja 2013. u predmetu T-454/10, Talijanska Republika protiv Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

SL C 352, 30.11.2013, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.11.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 352/2


Žalba od 8. kolovoza 2013. koju je podnijela Talijanska Republika protiv presude Općeg suda (drugo vijeće) donesene 30. svibnja 2013. u predmetu T-454/10, Talijanska Republika protiv Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

(Predmet C-460/13 P)

2013/C 352/02

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, S. Varone, Avvocato dello Stato)

Druge stranke u postupku: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav),

Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon),

Europska komisija,

Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA),

Confederazione Cooperative Italiane

Zahtjevi

Žalitelj zahtijeva od Suda da:

ukine pobijanu odluku

naloži tuženicima snošenje troškova postupka

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Spor se odnosi na pobijanje presude donesene u predmetu T-454/10 koja predviđa poništenje:

(a)

članka 52. stavka 2.a drugog podstavka Uredbe Komisije (EZ) br. 1580/2007 (1), članka 50. stavka 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 (2)„u dijelu kojim propisuje da je vrijednost ‚djelatnosti koje ne spadaju u djelatnosti stvarne prerade’ uključena u vrijednost proizvodnje koja se stavlja na tržište voća i povrća namijenjenog za preradu”.

(b)

članka 60. stavka 7. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011, koji predviđa ulaganja i aktivnosti u vezi s preradom proizvoda, u cijelosti.

Stav je Talijanske Republike da odredbe, na koje se poziva u točci (a), uvodeći podršku djelatnostima koje nisu predviđene Uredbom, ali se, i između ostalog u svrhu većeg pojednostavljenja, ograničavaju na određivanje načina izračuna parametarske vrijednosti potpore Zajednice, nisu suprotne Uredbi (EZ) br. 1234/2007.

Tumačenje koje je prihvatio Opći sud, dovelo bi do neopravdanog različitog postupanja unutar organizacija proizvođača voća i povrća gdje bi se plasman na tržište istog proizvoda različito subvencionirao ovisno o tome provodi li proizvođačka organizacija stvarnu djelatnost prerade.

Što se tiče točke (b) — poništenje članka 60. stavka 7. Provedbene uredbe br. 543/2011 — utvrđena je pogreška u odluci Općeg suda u kojoj smatra da postoji diskriminacija privatnih prerađivača u odnosu na prerađivače koji pripadaju proizvođačkim organizacijama i koji su u većini slučajeva osnovani u obliku zadruge.


(1)  Uredba Komisije (EZ) br. 1580/2007 od 21. prosinca 2007. o utvrđivanju provedbenih pravila za Uredbe Vijeća (EZ) br. 2200/96, (EZ) br. 2201/96 i (EZ) br. 1182/2007 u sektoru voća i povrća (SL L 350, str. 1.)

(2)  Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 157, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 24., str. 186.)


Top