Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CB0090

    Predmet C-90/14: Rješenje Suda (šesto vijeće) od 8. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro – Španjolska) – Banco Grupo Cajatres SA protiv María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela („Prethodni postupak — Direktiva 93/13/EEZ — Ugovor sklopljen između prodavatelja robe ili pružatelja usluge i potrošača — Hipotekarni ugovor — Ugovorna odredba o zateznim kamatama — Ugovorna odredba o prijevremenoj otplati — Postupak izvršenja na temelju hipoteke — Sniženje iznosa kamata — Ovlasti nacionalnog suda”)

    SL C 320, 28.9.2015, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.9.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 320/5


    Rješenje Suda (šesto vijeće) od 8. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro – Španjolska) – Banco Grupo Cajatres SA protiv María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

    (Predmet C-90/14) (1)

    ((„Prethodni postupak - Direktiva 93/13/EEZ - Ugovor sklopljen između prodavatelja robe ili pružatelja usluge i potrošača - Hipotekarni ugovor - Ugovorna odredba o zateznim kamatama - Ugovorna odredba o prijevremenoj otplati - Postupak izvršenja na temelju hipoteke - Sniženje iznosa kamata - Ovlasti nacionalnog suda”))

    (2015/C 320/06)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Banco Grupo Cajatres SA

    Tuženici: María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

    Izreka

    1.

    Članak 3. stavak 1., članak 4. stavak 1. i članak 6. stavke 1. i 7. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima treba tumačiti na način da nacionalni sud prilikom ocjene nepoštenosti ugovornih odredaba ugovora koji ulazi u područje primjene te direktive mora voditi računa o naravi robe i usluga koje su predmet ugovora o kojem je riječ, kao i o svim okolnostima koje su postojale u vrijeme sklapanja tog ugovora.

    2.

    Članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da im nisu protivne nacionalne odredbe koje predviđaju smanjenje zateznih kamata u okviru ugovora o hipotekarnom zajmu, pod uvjetom da te nacionalne odredbe:

    ne dovode u pitanje ocjenu „nepoštenosti” ugovorne odredbe o zateznim kamatama, od strane nacionalnog suda pred kojim se vodi postupak izvršenja na temelju hipoteke iz spomenutog ugovora, i

    ne sprečavaju da taj sud odluči ne primijeniti tu ugovornu odredbu ako utvrdi da je ona „nepoštena” u smislu članka 3. stavka 1. spomenute direktive.


    (1)  SL C 151, 19. 5. 2014.


    Top