EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D2084

Odluka (EU) 2021/2084 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2021. o sudjelovanju Unije u Europskom partnerstvu za mjeriteljstvo koje zajednički poduzima više država članica

PE/69/2021/INIT

SL L 427, 30.11.2021, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2084/oj

30.11.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 427/1


ODLUKA (EU) 2021/2084 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 24. studenoga 2021.

o sudjelovanju Unije u Europskom partnerstvu za mjeriteljstvo koje zajednički poduzima više država članica

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 185. i članak 188. drugi stavak,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),

budući da:

(1)

Kako bi se postigao najveći mogući učinak financiranja sredstvima Unije i najdjelotvorniji doprinos ciljevima politike Unije, Uredbom (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća (3) uspostavljen je Okvirni program za istraživanja i inovacije Obzor Europa, kojim se osigurava politički i pravni okvir za europska partnerstva s partnerima iz privatnog ili javnog sektora, ili iz jednog i drugog. Europska partnerstva ključan su element pristupa politici u programu Obzor Europa. Uspostavljaju se radi ispunjavanja obveza i prioriteta Unije iz programa Obzor Europa i osiguravanja jasnog učinka za Uniju, njezine građane i okoliš, što se može djelotvornije postići u partnerstvu nego što to može sama Unija, i to s pomoću strateške vizije koju partneri dijele i za koju se zajednički zalažu.

(2)

Osobito se očekuje da će europska partnerstva u okviru stupa II. programa Obzor Europa „Globalni izazovi i europska industrijska konkurentnost” (stup II.) imati važnu ulogu u postizanju strateških ciljeva bržeg postizanja ciljeva održivog razvoja Ujedinjenih naroda (UN), obveza Unije na temelju Pariškog sporazuma donesenog u sklopu Okvirne konvencije UN-a o klimatskim promjenama (4) („Pariški sporazum”), kao i prijelaza na zelenu i digitalnu Europu, uz istodobni doprinos društveno, gospodarski i okolišno otpornom oporavku. Europska partnerstva ključna su za svladavanje složenih prekograničnih izazova koji zahtijevaju integrirani pristup. Ona omogućuju uklanjanje transformacijskih, sustavnih i tržišnih nedostataka tako što okupljaju širok spektar aktera u svim lancima vrijednosti, područjima istraživanja i inovacija i industrijskim ekosustavima koji surađuju na postizanju zajedničke vizije i oblikuju je u konkretne planove i koordiniranu provedbu aktivnosti. Nadalje, ona omogućuju usmjeravanje nastojanja i resursa na zajedničke prioritete kako bi se pronašlo rješenje za složene buduće izazove u korist društva.

(3)

Kako bi se ostvarili predviđeni prioriteti i učinak, europska partnerstva trebala bi se razvijati širokim uključivanjem relevantnih dionika širom Europe, uključujući industriju, visoka učilišta, istraživačke organizacije, tijela koja pružaju javne usluge na lokalnoj, regionalnoj, nacionalnoj ili međunarodnoj razini te organizacije civilnog društva, uključujući zaklade, koje podupiru ili provode istraživanja i inovacije. Europska partnerstva trebala bi ujedno biti jedna od mjera za produbljivanje suradnje i sinergija na međunarodnoj razini među partnerima iz privatnog sektora i među partnerima iz javnog sektora te između njih, među ostalim udruživanjem programâ istraživanja i inovacija te prekograničnih ulaganja u istraživanja i inovacije, na obostranu korist ljudi i poduzeća.

(4)

Trebalo bi uspostaviti europsko partnerstvo za mjeriteljstvo. Takvo bi partnerstvo bilo djelotvornije sredstvo provedbe od tradicionalnih poziva za podnošenje prijedlogâ ili sufinanciranih partnerstava u okviru radnih programa pripremljenih u povezanim klasterima iz stupa II.

(5)

Europsko partnerstvo za mjeriteljstvo („Partnerstvo za mjeriteljstvo”) trebalo bi ostvariti svoju misiju i ciljeve na jasan, jednostavan i fleksibilan način radi povećanja svoje privlačnosti za industriju, mala i srednja poduzeća (MSP-ovi) te druge relevantne dionike.

(6)

Partnerstvom za mjeriteljstvo trebalo bi promicati i nagrađivati znanstvenu izvrsnost te podupirati prihvaćanje i sustavnu upotrebu rezultata istraživanja i inovacija nastalih u Uniji, među ostalim osiguravanjem toga da se pri provedbi njegovih aktivnosti uzimaju u obzir najsuvremeniji znanstveni rezultati i rezultati temeljnih istraživanja. Njime bi također trebalo težiti osiguravanju toga da industrija i inovatori, a u konačnici i cijelo društvo, prihvate i provedu rezultate njegovih djelovanja.

(7)

Kako bi se zajamčila znanstvena izvrsnost te u skladu s člankom 13. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi promicati akademsku slobodu u svim državama sudionicama, posebno slobodu provođenja znanstvenih istraživanja, i promicati najviše standarde znanstvenog integriteta.

(8)

U skladu s ciljevima Uredbe (EU) 2021/695 svaka država članica i svaka treća zemlja pridružena programu Obzor Europa trebala bi imati pravo na sudjelovanje u Partnerstvu za mjeriteljstvo. Kako bi se osigurala komplementarnost unutar Europskog gospodarskog prostora (EGP) i s drugim susjednim zemljama, ostale treće zemlje trebale bi moći sudjelovati u Partnerstvu za mjeriteljstvo podložno sklapanju odgovarajućeg međunarodnog sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji s Unijom i sporazum država sudionica.

(9)

Program Obzor Europa nudi strateški napredniji i koherentniji pristup europskim partnerstvima koji se temelji na učinku, a nadovezuje se na iskustvo iz privremene evaluacije Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.), uspostavljenog Uredbom (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Uredbom (EU) 2021/695 predviđa se mogućnost djelotvornije upotrebe institucionaliziranih europskih partnerstava, osobito usmjeravanjem na jasne ciljeve, ishode i učinke koji se mogu ostvariti do 2030. te osiguravanjem jasnog doprinosa povezanim prioritetima politike i politikama Unije. Bliska suradnja, komplementarnost i sinergije s drugim relevantnim programima i inicijativama na razini Unije te nacionalnoj i regionalnoj razini, uključujući s Europskim istraživačkim vijećem i Europskim vijećem za inovacije, a osobito s drugim europskim partnerstvima, bit će ključne za poticanje kanala inovacija i istraživanja u drugim područjima, postizanje većeg učinka i osiguravanje upotrebe rezultatâ u svim relevantnim područjima u kojima je tehnološki razvoj povezan s mjeriteljstvom, kao što su digitalizacija, umjetna inteligencija, energetika, pametno zdravstvo, klima, autonomni promet i kružno gospodarstvo.

(10)

Unija je Odlukom br. 555/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća (6) dala financijski doprinos Europskom programu za inovacije i istraživanje u području mjeriteljstva (EMPIR) koji je jednak doprinosu država koje sudjeluju u programu EMPIR, ali ne premašuje 300 000 000 EUR, u razdoblju trajanja programa Obzor 2020. Slijedom privremene evaluacije programa EMPIR-a u srpnju 2017. predložena je nova inicijativa.

(11)

Financijski doprinos Unije Partnerstvu za mjeriteljstvo trebao bi biti uvjetovan time da države sudionice preuzmu formalne obveze da financijski doprinesu provedbi Partnerstva za mjeriteljstvo i ispunjenjem tih obveza. Doprinosi država sudionica trebali bi obuhvaćati doprinos administrativne troškove povezane s provedbom Partnerstva za mjeriteljstvo, podložno gornjoj granici od 5 % njegova proračuna. Države sudionice trebale bi se obvezati da će, prema potrebi, povećati svoj doprinos Partnerstvu za mjeriteljstvo uspostavljanjem kapaciteta pričuvnog financiranja kako bi osigurale da mogu financirati svoja nacionalna tijela, nacionalne mjeriteljske institute i imenovane institute koji sudjeluju u aktivnostima Partnerstva za mjeriteljstvo. Za zajedničku provedbu Partnerstva za mjeriteljstvo potrebna je provedbena struktura. Financijskim doprinosom Unije trebalo bi upravljati u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja i odgovarajućim pravilima o neizravnom upravljanju koja su utvrđena u Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (7).

(12)

Partnerstvo za mjeriteljstvo, koje je usklađeno s prioritetima politike Unije, uključujući europski zeleni plan, gospodarstvo u interesu građana i Europu spremnu za digitalno doba, trebalo bi provoditi tijekom desetogodišnjeg razdoblja od 2021. do 2031. Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi uključivati nove aktivnosti u usporedbi s programom EMPIR, a posebno razvoj europskih mjeriteljskih mreža, koje bi trebalo uspostaviti na otvoren i transparentan način s ciljem odgovaranja na goruće društvene i okolišne izazove i mjeriteljske potrebe koji proizlaze iz novih tehnologija i inovacija. Kapacitet u mjeriteljstvu koji osiguravaju te mreže trebao bi biti jednak i usporediv s ostalim vodećim svjetskim mjeriteljskim sustavima i pokazivati izvrsnost na svjetskoj razini. Pozivi za podnošenje prijedlogâ u okviru Partnerstva za mjeriteljstvo trebali bi se objaviti tijekom provedbe programa Obzor Europa i trebali bi biti otvoreni, transparentni i konkurentni. Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi promicati cirkulaciju talenata i razvoj vještina, među ostalim pružanjem prilika za stjecanje vještina i prekvalifikaciju.

(13)

Aktivnosti u okviru Partnerstva za mjeriteljstvo trebale bi se provoditi u skladu s ciljevima i prioritetima u području istraživanja i inovacija programa Obzor Europa te s općim načelima i uvjetima utvrđenima u članku 10. Uredbe (EU) 2021/695 i Prilogu III. toj uredbi kojima se podupire, među ostalim, prihvaćanje inovativnih rješenja u europskoj industriji, posebno od strane MSP-ova i, u konačnici, društva.

(14)

Trebalo bi utvrditi gornju granicu financijskog doprinosa Unije u Partnerstvu za mjeriteljstvo za razdoblje trajanja programa Obzor Europa. U okviru te gornje granice financijski doprinos Unije trebao bi biti jednak doprinosima država sudionica kako bi se ostvario snažan učinak financijske poluge i osigurala snažnija integracija programâ država sudionica.

(15)

Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi se financirati iz programâ Unije u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. kako je utvrđen u Uredbi Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 (8). U skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EU) 2021/695 Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi imati jasan pristup utemeljen na načelu životnog ciklusa. Kako bi se prikladno zaštitili financijski interesi Unije, Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi uspostaviti na razdoblje koje završava 31. prosinca 2031. kako bi mu se omogućilo da izvršava svoje odgovornosti u pogledu provedbe bespovratnih sredstava dok se ne završe posljednja neizravna djelovanja koja su pokrenuta.

(16)

U skladu s člankom 3. Uredbe (EU) 2021/695 opći je cilj programa Obzor Europa ostvarenje znanstvenog, tehnološkog, gospodarskog i društvenog učinka ulaganjâ Unije u istraživanja i inovacije kako bi se ojačali znanstveni i tehnološki temelji Unije i potaknula konkurentnost Unije u svim državama članicama, uključujući njezinu industriju, ostvarili strateški prioriteti Unije i doprinijelo ostvarenju ciljeva i politika Unije, suočilo s globalnim izazovima, uključujući ciljeve održivog razvoja UN-a u skladu s načelima Programa održivog razvoja do 2030. i Pariškog sporazuma, i ojačalo Europski istraživački prostor.

(17)

Države sudionice usuglasile su provedbenu strukturu za prethodne inicijative, to jest za Europski istraživački program u području mjeriteljstva (EMRP) i program EMPIR. U tu je svrhu 2007. osnovan EURAMET e.V. (EURAMET), europska regionalna organizacija za mjeriteljstvo i neprofitno udruženje na temelju njemačkog prava. Zadaće i obveze EURAMET-a obuhvaćaju i šire europsko i globalno usklađivanje mjeriteljstva. Članstvo u EURAMET-u otvoreno je svim europskim nacionalnim mjeriteljskim institutima kao članovima te europskim imenovanim institutima kao pridruženim članovima. Članstvo u EURAMET-u nije uvjetovano postojanjem nacionalnih programa istraživanja u mjeriteljstvu. Budući da se, prema izvješću o privremenoj evaluaciji programa EMPIR, upravljačka struktura EURAMET-a pokazala učinkovitom i visokokvalitetnom za provedbu programa EMRP i EMPIR, EURAMET bi trebalo upotrijebiti i pri provedbi Partnerstva za mjeriteljstvo. EURAMET bi stoga trebao upravljati financijskim doprinosom Unije.

(18)

Financijskim doprinosima Partnerstvu za mjeriteljstvo trebao bi centralno upravljati EURAMET u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/695. Time se ne bi trebala dovoditi u pitanje mogućnost da države sudionice pružaju izravne financijske doprinose imenovanim nacionalnim mjeriteljskim institutima na osnovi koordiniranog pristupa putem odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo.

(19)

Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi težiti djelotvornom promicanju jednakih mogućnosti za sve i posebno osigurati, u mjeri u kojoj je to moguće, rodnu ravnotežu u relevantnim tijelima Partnerstva za mjeriteljstvo, kao i u panelima za evaluaciju i drugim relevantnim savjetodavnim tijelima.

(20)

U skladu s člankom 49. stavkom 4. Uredbe (EU) 2021/695 i relevantnim pravilima o stručnim skupinama Komisije, Komisija bi trebala odabrati članove upravljačke skupine Partnerstva za mjeriteljstvo, posebno uzimajući u obzir relevantno otkrivanje svakog sukoba interesa.

(21)

Kako bi se ostvarili ciljevi Partnerstva za mjeriteljstvo, EURAMET bi trebao pružiti financijsku potporu uglavnom u obliku bespovratnih sredstava namijenjenih sudionicima uključenima u djelovanja odabrana na razini EURAMET-a. Ta bi djelovanja trebala biti odabrana na temelju otvorenih, transparentnih i konkurentnih poziva za podnošenje prijedlogâ u nadležnosti EURAMET-a. Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi uložiti sve napore kako bi se povećala vidljivost poziva za podnošenje prijedlogâ, i to njihovom pravodobnom objavom na portalu za sudionike programa Obzor Europa te opsežnim promicanjem i oglašavanjem poziva za podnošenje prijedlogâ kako bi se povećalo sudjelovanje novih sudionika. Rang-lista bi trebala biti obvezujuća u pogledu odabira prijedloga i dodjele financiranja iz financijskog doprinosa Unije i financijskih doprinosa država sudionica istraživačkim projektima i s njima povezanim aktivnostima. U skladu s člankom 28. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/695 i programom rada programa Obzor Europa, godišnji program rada trebao bi moći obuhvaćati uvjete koji se odnose na sudjelovanje MSP-ova, rod i geografsku raznolikost među pravilima za postupanje s prijedlozima ex aequo. U EURAMET-ovoj nadležnosti trebale bi biti i aktivnosti koje se financiraju doprinosima država sudionica europskim mjeriteljskim mrežama.

(22)

Na sudjelovanje u neizravnim djelovanjima koja se financiraju iz Partnerstva za mjeriteljstvo primjenjuje se Uredba (EU) 2021/695. Međutim, zbog posebnih operativnih potreba Partnerstva za mjeriteljstvo, posebno u pogledu razvoja budućih europskih mjeriteljskih mreža i upravljanja njima te olakšavanja prikladnog financijskog sudjelovanja država sudionica, trebalo bi biti moguće, ako je strogo potrebno i uzimajući u obzir savjete upravljačke skupine ako oni postoje, predvidjeti da uloga koordinatora u okviru neizravnih djelovanja, od podnošenja prijedloga do dovršetka projekta, bude ograničena na nacionalne mjeriteljske institute i imenovane institute država sudionica.

(23)

Doprinosi država sudionica trebali bi se osigurati institucionalnim financiranjem iz njihovih nacionalnih mjeriteljskih instituta i imenovanih instituta. Široki raspon osnovnih aktivnosti trebao bi doprinijeti ciljevima Partnerstva za mjeriteljstvo i trebao bi biti utvrđen u godišnjim programima rada, s poveznicama na operativne troškove i rashode. Doprinosi bi trebali pokrivati, među ostalim, troškove usluga kojima se izravno provode umjeravanja i drugih usluga povezanih s Međunarodnim sustavom mjernih jedinica. Doprinosi država sudionica trebali bi uključivati i financijski doprinos administrativnim troškovima Partnerstva za mjeriteljstvo.

(24)

Kako bi se osigurala otvorenost, transparentnost i dostupnost Partnerstva za mjeriteljstvo, pozivi za podnošenje prijedlogâ trebali bi se, na način prilagođen korisnicima, objaviti i na jedinstvenom portalu za sudionike, kao i putem drugih elektroničkih sredstava za širenje informacija u okviru programa Obzor Europa kojima upravlja Komisija. Kako bi se surađivalo s dionicima i društvom te privukli novi sudionici iz širokog raspona dionika u područjima istraživanja i industrije, uključujući MSP-ove, visoka učilišta, istraživačke organizacije i organizacije civilnog društva, Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi provoditi širok raspon aktivnosti informiranja javnosti, uključujući širenje i iskorištavanje rezultata, promidžbene aktivnosti i aktivnosti podizanja svijesti te promicanje Partnerstva za mjeriteljstvo izvan Unije.

(25)

Funkcioniranje modela financiranja s obzirom na načelo izjednačavanja sredstava Unije i ostalih sredstava trebalo bi ponovno ocijeniti u vrijeme međuevaluacije Partnerstva za mjeriteljstvo kako bi se osiguralo poštovanje načela izjednačavanja za financijske doprinose država sudionica.

(26)

Financijske interese Unije trebalo bi zaštititi proporcionalnim mjerama tijekom cjelokupnog ciklusa rashoda, uključujući sprečavanje, otkrivanje i istraživanje nepravilnosti, povrat izgubljenih, pogrešno plaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava te, prema potrebi, administrativne i financijske sankcije.

(27)

Kako bi se zaštitili financijski interesi Unije, Komisija bi trebala imati pravo obustaviti, razmjerno smanjiti ili suspendirati financijski doprinos Unije ako se Partnerstvo za mjeriteljstvo provodi neprikladno, samo djelomično ili s kašnjenjem odnosno ako država sudionica ne doprinosi financiranju Partnerstva za mjeriteljstvo ili doprinosi samo djelomično ili s kašnjenjem. Ta bi prava trebalo predvidjeti sporazumom o doprinosu koji trebaju sklopiti Unija i EURAMET.

(28)

Radi pojednostavnjenja trebalo bi smanjiti administrativno opterećenje svih zainteresiranih. Trebalo bi izbjegavati dvostruke revizije te nerazmjernu dokumentaciju i izvješća. Pri provedbi revizija trebalo bi, prema potrebi, uzeti u obzir posebne karakteristike nacionalnih programa. Revizijama primatelja sredstava Unije dodijeljenih u skladu s ovom Odlukom trebalo bi osigurati smanjenje administrativnog opterećenja, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046.

(29)

EURAMET i države sudionice trebale bi na zahtjev Komisije, Europskog parlamenta, Vijeća ili Revizorskog suda dostaviti sve informacije koje Komisija treba uvrstiti u svoju evaluaciju Partnerstva za mjeriteljstvo.

(30)

Komisija bi najkasnije 2025. trebala provesti međuevaluaciju kojom bi posebno procijenila kvalitetu i učinkovitost Partnerstva za mjeriteljstvo i napredak u ostvarenju postavljenih ciljeva, a najkasnije 2030. trebala bi provesti završnu evaluaciju te bi trebala objaviti i širiti rezultate i zaključke tih evaluacija. U skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EU) 2021/695 Partnerstvo za mjeriteljstvo trebalo bi imati jasan pristup utemeljen na načelu životnog ciklusa te bi trebalo biti vremenski ograničeno i uključivati uvjete za postupno ukidanje financiranja u okviru programa Obzor Europa. U tu svrhu evaluacijama bi trebalo procijeniti relevantnost i koherentnost svake moguće obnove.

(31)

Cilj je ove Odluke sudjelovanje Unije u Partnerstvu za mjeriteljstvo kako bi se podržali njegovi opći ciljevi. Zahtjevi mjeriteljstva toliko su opsežni i složeni da su potrebna ulaganja koja nadmašuju osnovne proračune za istraživanja nacionalnih mjeriteljskih instituta i imenovanih instituta. Izvrsnost potrebna za istraživanje i razvoj najsuvremenijih mjeriteljskih rješenja prelazi nacionalne granice te se stoga ne može postići na nacionalnoj razini. S obzirom na to da cilj ove Odluke ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se on na bolji način može ostvariti na razini Unije integriranjem nacionalnih nastojanja u dosljedan pristup Unije, ujedinjavanjem rascjepkanih nacionalnih istraživačkih programa, potporom pri razvoju zajedničkih prekograničnih strategija istraživanja i financiranja te postizanjem kritične mase potrebnih aktera i ulaganja, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Odluka ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.

(32)

Kako bi se osigurao kontinuitet pružanja potpore u relevantnom području politike, ova bi Odluka trebala hitno stupiti na snagu,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sudjelovanje u Europskom partnerstvu za mjeriteljstvo

1.   Unija sudjeluje u Europskom partnerstvu za mjeriteljstvo („Partnerstvo za mjeriteljstvo”), institucionaliziranom europskom partnerstvu iz članka 10. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2021/695, koje zajednički poduzimaju Austrija, Belgija, Bugarska, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Mađarska, Nizozemska, Norveška, Njemačka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska i Švedska („države sudionice”) u skladu s uvjetima utvrđenima u ovoj Odluci.

2.   Svaka država članica koja nije navedena u stavku 1. ovog članka i svaka treća zemlja pridružena programu Obzor Europa može sudjelovati u Partnerstvu za mjeriteljstvo ako ispunjava uvjet utvrđen u članku 4. stavku 1. točki (c). Te se države članice i treće zemlje smatraju državama sudionicama za potrebe ove Odluke.

3.   Svaka treća zemlja koja nije pridružena programu Obzor Europa može sudjelovati u Partnerstvu za mjeriteljstvo ako:

(a)

sklopi međunarodni sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji s Unijom u kojem se utvrđuju uvjeti za njezino sudjelovanje u Partnerstvu za mjeriteljstvo;

(b)

ishodi odobrenje Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo u skladu s člankom 14. stavkom 3. točkom (g); i

(c)

ispunjava uvjet utvrđen u članku 4. stavku 1. točki (c).

Treća zemlja koja ispunjava uvjete utvrđene u prvom podstavku smatra se državom sudionicom za potrebe ove Odluke.

Članak 2.

Ciljevi Partnerstva za mjeriteljstvo

1.   Partnerstvo za mjeriteljstvo doprinosi provedbi Uredbe (EU) 2021/695, a posebno njezina članka 3.

2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., Partnerstvo za mjeriteljstvo, putem sudjelovanja i predanosti partnerâ u izradi i provedbi godišnjeg programa rada kako je navedeno u članku 7., nastoji ostvariti sljedeće opće ciljeve:

(a)

razvijanje održivog, izvrsnog i koordiniranog mjeriteljskog sustava na europskoj razini, čime bi se doprinijelo smanjenju razlike u ulaganjima između Europe i njezinih globalnih konkurenata;

(b)

osiguravanje toga da što više inovatora u svojim ekosustavima i izvan njih prihvaća najsuvremenije mjeriteljske kapacitete;

(c)

povećavanje učinka mjeriteljstva na društvene izazove u odnosu na provedbu politika, normi i propisa, među ostalim u digitalnom, gospodarskom, industrijskom i okolišnom području, kako bi odgovarali svojoj svrsi.

3.   Partnerstvo za mjeriteljstvo pri provedbi općih ciljeva utvrđenih u stavku 2. nastoji ostvariti sljedeće specifične ciljeve:

(a)

razvijanje do 2030. novih istraživačkih kapaciteta koji su uspostavljeni u okviru novih europskih mjeriteljskih mreža i koji su u smislu kalibracijskih i mjeriteljskih kapaciteta barem jednaki vodećim mjeriteljskim institutima izvan država sudionica;

(b)

pružanje potpore do 2030. prodaji novih inovativnih proizvoda i usluga upotrebom i usvajanjem novih mjeriteljskih kapaciteta u ključnim novim i razvojnim tehnologijama;

(c)

doprinošenje stvaranju i širenju visokokvalitetnog novog znanja, kompetencija i vještina diljem Unije u kontekstu cjeloživotnog učenja i u cilju postizanja društvene preobrazbe, među ostalim povećanjem sposobnosti za inovacije;

(d)

potpuno i djelotvorno doprinošenje do 2030. izradi i provedbi posebnih normi i propisa koji čine temelj javnih politika za svladavanje društvenih, gospodarskih i okolišnih izazova;

(e)

oslobađanje potencijala mjeriteljstva među krajnjim korisnicima, uključujući MSP-ove i dionike iz industrije, kao instrument kojim se doprinosi ostvarenju ciljeva Unije za digitalnu i zelenu tranziciju.

Članak 3.

Financijski doprinos Unije Partnerstvu za mjeriteljstvo

1.   Financijski doprinos Unije Partnerstvu za mjeriteljstvo, uključujući odobrena sredstva EGP-a, iznosi najviše 300 milijuna EUR kako bi bio jednak doprinosima država sudionica iz članka 1. stavka 1. Iznos financijskog doprinosa Unije može se povećati doprinosima trećih zemalja pridruženih programu Obzor Europa, u skladu s člankom 16. stavkom 5. Uredbe (EU) 2021/695, ako ukupni iznos za koji se povećava financijski doprinos Unije bude barem jednak doprinosima država sudionica navedenima u članku 1. stavku 2. ove Odluke.

2.   Za izračun financijskog doprinosa Unije ne uzimaju se u obzir doprinosi država sudionica za administrativne troškove povezane s provedbom Partnerstva za mjeriteljstvo koji prelaze 5 % ukupnih kombiniranih doprinosa Partnerstvu za mjeriteljstvo.

3.   Financijski doprinos Unije isplaćuje se iz odobrenih sredstava općeg proračuna Unije dodijeljenih odgovarajućim dijelovima posebnog programa za provedbu programa Obzor Europa, uspostavljenog Odlukom Vijeća (EU) 2021/764 (9).

4.   EURAMET e.V. (EURAMET) upotrebljava financijski doprinos Unije za financiranje aktivnosti iz članka 6. stavka 1. točke (a).

5.   Financijski doprinos Unije ne upotrebljava se za pokrivanje administrativnih troškova Partnerstva za mjeriteljstvo.

6.   Financijski doprinosi u okviru programa koji se sufinanciraju iz Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda plus, Europskog fonda za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj, kao i iz Mehanizma za oporavak i otpornost, mogu se smatrati doprinosima države članice koja je država sudionica pod uvjetom da se poštuju relevantne odredbe Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća (10) te uredaba kojima se utvrđuju posebna pravila primjenjiva na svaki od tih fondova.

Članak 4.

Uvjeti za financijski doprinos Unije

1.   Za financijski doprinos Unije moraju biti ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

(a)

države sudionice dokazale su da je Partnerstvo za mjeriteljstvo uspostavljeno u skladu s ovom Odlukom;

(b)

države sudionice ili nacionalni mjeriteljski instituti koje su one odredile odredili su EURAMET kao strukturu nadležnu za provedbu Partnerstva za mjeriteljstvo te za primanje, dodjeljivanje i praćenje financijskog doprinosa Unije;

(c)

svaka država sudionica obvezala se doprinijeti financiranju Partnerstva za mjeriteljstvo i uspostaviti kapacitet pričuvnog financiranja od 50 % iznosa obveze;

(d)

EURAMET je dokazao svoju sposobnost provedbe Partnerstva za mjeriteljstvo, uključujući primanje, dodjeljivanje i praćenje financijskog doprinosa Unije u okviru neizravnog upravljanja proračunom Unije u skladu s člancima 62. i 154. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046;

(e)

uspostavljen je model upravljanja za Partnerstvo za mjeriteljstvo u skladu s člancima od 13. do 16.

2.   Tijekom provedbe Partnerstva za mjeriteljstvo za financijski doprinos Unije moraju biti ispunjeni i svi sljedeći uvjeti:

(a)

EURAMET provodi aktivnosti Partnerstva za mjeriteljstvo utvrđene u članku 6. u skladu s ciljevima utvrđenima u članku 2.;

(b)

zadržava se učinkovit model upravljanja u skladu s člancima od 13. do 16.;

(c)

EURAMET poštuje zahtjeve u pogledu izvješćivanja utvrđene u članku 155. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046;

(d)

države sudionice ispunjavaju obveze iz stavka 1. točke (c).

Članak 5.

Doprinosi država sudionica Partnerstvu za mjeriteljstvo

1.   Države sudionice iz članka 1. stavka 1. daju doprinose, ili osiguravaju da njihova nacionalna tijela za financiranje daju doprinose, bilo da su oni financijski ili u naravi, u iznosu od najmanje 363 milijuna EUR u razdoblju od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2031.

Dio doprinosa država sudionica u obliku je financijskih doprinosa. Države sudionice međusobno dogovaraju svoje zajedničke doprinose i način na koji će ih dati.

2.   Doprinosi država sudionica sastoje se od:

(a)

financijskih doprinosa ili doprinosa u naravi za provedbene aktivnosti iz članka 6. stavka 1.; i

(b)

financijskih doprinosa ili doprinosa u naravi za pokrivanje svih administrativnih troškova EURAMET-a.

3.   Financijski doprinosi ili doprinosi u naravi iz stavka 2. točke (a) ovog članka pokrivaju troškove država sudionica nastale pri provedbi aktivnosti iz članka 6. stavka 1. točke (b), umanjene za sve izravne ili neizravne financijske doprinose Unije tim troškovima.

4.   Financijski doprinosi ili doprinosi u naravi iz stavka 2. točke (b) pokrivaju troškove država sudionica nastale u vezi s administrativnim troškovima EURAMET-a za provedbu Partnerstva za mjeriteljstvo. Ti administrativni troškovi ne smiju premašiti 5 % ukupnog proračuna Partnerstva za mjeriteljstvo.

5.   Za potrebe vrednovanja doprinosâ u naravi iz stavka 2. točaka (a) i (b) ovog članka, troškovi se utvrđuju u skladu s usklađenim pristupom, uključujući kriterije i postupke, koji treba utvrditi Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo u skladu s člankom 14. U mjeri u kojoj je to moguće, izvješćivanje o troškovima mora biti u skladu s postupcima za izvješćivanje utvrđenima u Uredbi (EU) 2021/695, uzimajući pritom u obzir uobičajene računovodstvene prakse država sudionica ili dotičnih nacionalnih tijela za financiranje, primjenjive računovodstvene standarde države sudionice u kojoj dotična nacionalna tijela za financiranje imaju poslovni nastan te primjenjive međunarodne računovodstvene standarde i međunarodne standarde financijskog izvješćivanja. Troškove ovjerava neovisni revizor kojeg imenuju države sudionice ili dotična nacionalna tijela za financiranje.

6.   Doprinosi država sudionica daju se nakon donošenja godišnjeg programa rada.

Ako se godišnji program rada donese tijekom referentne godine, doprinosi iz stavka 2. točke (b) koji su uključeni u godišnji program rada mogu obuhvaćati doprinose koji su dani od 1. siječnja te godine.

Doprinosi iz stavka 2. točke (b) koji se daju nakon 1. prosinca 2021. mogu se smatrati doprinosima država sudionica pod uvjetom da su uključeni u prvi godišnji program rada Partnerstva za mjeriteljstvo.

Članak 6.

Aktivnosti EURAMET-a

1.   Partnerstvom za mjeriteljstvo podupire se širok raspon istraživačkih i inovacijskih aktivnosti s pomoću:

(a)

neizravnih djelovanja u smislu članka 2. točke 43. Uredbe (EU) 2021/695 koja EURAMET financira u skladu s člankom 7. ove Odluke, uglavnom u obliku bespovratnih sredstava koja se dodjeljuju na temelju transnacionalnih otvorenih, transparentnih i konkurentnih poziva za podnošenje prijedlogâ koje organizira EURAMET, uključujući:

i.

znanstvena i tehnička djelovanja za potporu temeljnom znanstvenom mjeriteljstvu kojima se postavljaju temelji za sve sljedeće korake, uključujući primijenjena istraživanja i razvoj u mjeriteljstvu te usluge povezane s mjeriteljstvom;

ii.

istraživanja u mjeriteljstvu kako bi se osigurala rješenja za društvene, gospodarske i okolišne izazove s naglaskom na doprinosima za održive tehnologije i inovacije u energetskom, digitalnom i zdravstvenom sektoru kao i u pogledu okoliša i klime, te kako bi se razvijali projekti u posebnim europskim mjeriteljskim mrežama za svladavanje tih izazova;

iii.

istraživanja s ciljem razvoja novih mjernih instrumenata usmjerenih na jačanje europskog industrijskog i komercijalnog uvođenja mjeriteljskih tehnologija radi poticanja inovacija u industriji;

iv.

prethodna i usporedna normativna istraživanja i razvoj u mjeriteljstvu radi pružanja potpore provedbi politika i propisa te bržem uvođenju na tržište i društvenom prihvaćanju održivih inovativnih proizvoda i usluga;

v.

razmjenu najboljih praksi istraživanja u mjeriteljstvu koja se provode na nacionalnoj razini;

(b)

aktivnosti koje financiraju države sudionice bez financijskog doprinosa Unije, a sastoje se od aktivnosti izgradnje kapaciteta u mjeriteljstvu na različitim tehnološkim razinama kako bi se postigao što rašireniji, uravnotežen i integriran mjeriteljski sustav u državama sudionicama koji im omogućuje da razviju znanstvene i tehničke mogućnosti u mjeriteljstvu, a koje uključuju aktivnosti koje nisu odabrane iz pozivâ za podnošenje prijedlogâ iz točke (a) i čiji je pregled dan u godišnjim programima rada, te bilo što od sljedećeg:

i.

aktivnosti u okviru nacionalnih programa država sudionica, kao što su transnacionalni projekti koji doprinose prioritetima utvrđenima u europskoj mjeriteljskoj mreži i tehničkim odborima EURAMET-a;

ii.

djelovanja u službi što većeg širenja i iskorištavanja rezultatâ istraživanja u mjeriteljstvu u Europi, među ostalim u okviru industrije i od strane MSP-ova, s ciljem povećanja vidljivosti aktivnosti EURAMET-a za javnost i to na način prilagođen korisnicima;

iii.

aktivnosti podizanja svijesti i promicanja obrazovnih aktivnosti i kampanja te aktivnosti i kampanja širenja informacija, pružanje odgovarajućih informacija na internetskim stranicama EURAMET-a i objavljivanje relevantne dokumentacije;

iv.

djelovanja koja se posebno odnose na mjeriteljske institute koji nemaju znanstvene kapacitete ili su njihovi znanstveni kapaciteti ograničeni, tako što im se pruža potpora pri upotrebi ostalih programa Unije, nacionalnih ili regionalnih programa za osposobljavanje i mobilnost, prekograničnu suradnju ili ulaganja u mjeriteljsku infrastrukturu;

v.

organizacija aktivnosti vanjskog širenja i prijenosa znanja radi što raširenijeg promicanja Partnerstva za mjeriteljstvo u Uniji, ali i šire, kako bi se što više povećao njegov učinak.

2.   Prije utvrđivanja tema svakog poziva za podnošenje prijedlogâ iz stavka 1. točke (a) EURAMET javno poziva pojedince ili organizacije, uključujući MSP-ove, i opći lanac vrijednosti u području mjeriteljstva da transparentno predlože moguće teme istraživanja.

Članak 7.

Godišnji program rada

1.   Partnerstvo za mjeriteljstvo provodi se na temelju godišnjih programa rada koji obuhvaćaju aktivnosti koje se trebaju poduzeti u razdoblju od 1. siječnja do 31. prosinca određene godine („referentna godina”).

2.   Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo iz članka 14. donosi godišnje programe rada do 31. ožujka referentne godine, nakon što dobije odobrenje Komisije. Pri donošenju godišnjih programa rada i Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo i Komisija djeluju bez nepotrebne odgode. Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo javno objavljuje godišnji program rada.

3.   Aktivnosti iz članka 6. stavka 1. točaka (a) i (b) pokreću se samo u referentnoj godini i tek nakon donošenja godišnjeg programa rada za tu godinu.

4.   EURAMET može financirati aktivnosti samo ako su one navedene u godišnjem programu rada. U godišnjem programu rada razlikuju se aktivnosti iz članka 6. stavka 1. točke (a), aktivnosti iz članka 6. stavka 1. točke (b) i administrativni troškovi EURAMET-a. Godišnji program rada sadržava procjenu odgovarajućih rashoda i sredstva iz proračuna koja se dodjeljuju za aktivnosti koje se financiraju financijskim doprinosom Unije i za aktivnosti koje financiraju države sudionice bez tog doprinosa. Godišnji program rada sadržava i vrednovanje doprinosa u naravi država sudionica iz članka 5. stavka 2. točke (b).

5.   U okviru izmijenjenih godišnjih programa rada za referentnu godinu i godišnjih programa rada za daljnje referentne godine uzimaju se u obzir rezultati prethodnih poziva za podnošenje prijedlogâ. U njima se nastoji riješiti problem nedovoljne pokrivenosti znanstvenih tema, posebice onih prvotno obuhvaćenih aktivnostima na temelju članka 6. stavka 1. točke (b), koje nisu mogle dobiti prikladno financiranje.

6.   Pozivi za podnošenje prijedlogâ u okviru relevantnih godišnjih programa rada pokreću se do 31. prosinca 2027. U propisno opravdanim slučajevima mogu se pokrenuti do 31. prosinca 2028.

7.   EURAMET prati provedbu svih aktivnosti uvrštenih u godišnji program rada i o tome jednom godišnje izvješćuje Komisiju bez povećanja administrativnog opterećenja za korisnike. Godišnje izvješće pravodobno se objavljuje na internetskim stranicama EURAMET-a.

8.   Svaka komunikacija ili publikacija povezana s aktivnostima Partnerstva za mjeriteljstvo i izvršena u suradnji s Partnerstvom za mjeriteljstvo, bilo da je poduzima EURAMET, država sudionica ili njezina nacionalna tijela za financiranje ili sudionici neke aktivnosti, označava se ili suoznačava tako da je vidljivo da je sufinancira Partnerstvo za mjeriteljstvo u okviru programa Obzor Europa.

Članak 8.

Pravila za sudjelovanje i širenje rezultata

1.   EURAMET se smatra tijelom za financiranje u smislu članka 2. točke 14. Uredbe (EU) 2021/695 te pruža financijsku potporu neizravnim djelovanjima iz članka 6. stavka 1. točke (a) ove Odluke u skladu s člankom 6. stavkom 2. te uredbe.

2.   Uredba (EU) 2021/695, posebno pravila za sudjelovanje, otvorenu znanost i širenje rezultata utvrđena u toj uredbi, primjenjuje se na djelovanja iz članka 6. stavka 1. točke (a) ove Odluke. Osim toga, u skladu s člankom 17. stavkom 2. te uredbe, ako je to strogo potrebno i nakon savjetovanja s upravljačkom skupinom iz članka 15. ove Odluke ako Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo zatraži takvo savjetovanje, godišnjim programom rada može se predvidjeti da uloga koordinatora u okviru neizravnih djelovanja, od podnošenja prijedloga do dovršetka projekta, bude ograničena na nacionalne mjeriteljske institute i imenovane institute država sudionica kako bi se osiguralo ispunjavanje ciljeva i ciljnih vrijednosti doprinosa država sudionica.

3.   EURAMET osigurava odgovarajuće interakcije s nacionalnim mjeriteljskim institutima i imenovanim institutima u neizravnim djelovanjima iz članka 6. stavka 1. točke (a), u skladu s njihovim imenovanjem od strane odgovarajućeg nacionalnog tijela. EURAMET u svim pozivima za podnošenje prijedlogâ također potiče i podupire sudjelovanje drugih subjekata, uključujući MSP-ove.

Članak 9.

Sporazumi između Unije i EURAMET-a

Pod uvjetom osiguravanja jednakovrijedne razine zaštite financijskih interesa Unije, EURAMET-u se povjerava provedba financijskog doprinosa Unije u skladu s člankom 62. stavkom 3. i člankom 154. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

Članak 10.

Obustava, smanjenje ili suspenzija financijskih doprinosa Unije

1.   Ako Partnerstvo za mjeriteljstvo ne ispunjava uvjete pod kojima je dodijeljen financijski doprinos Unije, Komisija može obustaviti, razmjerno smanjiti ili suspendirati taj doprinos.

2.   Ako država sudionica ne doprinosi financiranju Partnerstva za mjeriteljstvo, doprinosi samo djelomično ili ne poštuje rokove za doprinose iz članka 5., Komisija može obustaviti, razmjerno smanjiti ili suspendirati financijski doprinos Unije. Odluka Komisije ne utječe na nadoknadu prihvatljivih troškova države sudionice koji su nastali prije nego što je odluka o obustavi, razmjernom smanjenju ili suspenziji financijskog doprinosa Unije priopćena Partnerstvu za mjeriteljstvo.

Članak 11.

Ex post revizije

1.   Ex post revizije rashoda za neizravna djelovanja iz članka 6. stavka 1. točke (a) ove Odluke provodi EURAMET u skladu s člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/695.

2.   Komisija može sama provesti revizije iz stavka 1. ovog članka. U takvim slučajevima Komisija provodi takve revizije u skladu s primjenjivim pravilima, posebice člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/695 i člankom 127. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

Članak 12.

Zaštita financijskih interesa Unije

1.   Komisija poduzima odgovarajuće mjere kojima osigurava da su, dok se provode djelovanja koja se financiraju u okviru ove Odluke, financijski interesi Unije zaštićeni primjenom preventivnih mjera protiv prijevare, korupcije i svih drugih nezakonitih aktivnosti, učinkovitim provjerama i, ako se utvrde nepravilnosti, osiguravanjem povrata pogrešno plaćenih iznosa te, prema potrebi, učinkovitim, proporcionalnim i odvraćajućim sankcijama.

2.   Pri provedbi Partnerstva za mjeriteljstvo države sudionice poduzimaju zakonodavne, regulatorne, administrativne i druge mjere potrebne za zaštitu financijskih interesa Unije, posebno kako bi se osigurao puni povrat svih sredstava dugovanih Uniji u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046.

3.   EURAMET omogućuje osoblju Komisije i drugim osobama koje ona ovlasti te Revizorskom sudu pristup svojim lokacijama i prostorijama te svim informacijama koje su potrebne za obavljanje revizija, među ostalim informacijama u elektroničkom obliku.

4.   Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) može provoditi istrage, uključujući provjere i inspekcije na terenu, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima u Uredbi (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (11) i Uredbi Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 (12) radi utvrđivanja je li došlo do prijevare, korupcije ili bilo koje druge nezakonite aktivnosti, koje utječu na financijske interese Unije, u vezi sa sporazumom, odlukom ili ugovorom koji su financirani u okviru ove Odluke.

5.   Ured europskog javnog tužitelja (EPPO) može provoditi istrage u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima u Uredbi Vijeća (EU) 2017/1939 (13) radi istraživanja kaznenih djela koja utječu na financijske interese Unije kako je utvrđeno u članku 4. te uredbe.

6.   Ne dovodeći u pitanje stavke 3., 4. i 5., sporazumi, odluke i ugovori koji su rezultat provedbe ove Odluke sadržavaju odredbe kojima se izričito ovlašćuju Komisija, EURAMET, Revizorski sud, EPPO i OLAF za provedbu takvih revizija, provjera na terenu i istraga u skladu s njihovim nadležnostima.

Članak 13.

Upravljanje Partnerstvom za mjeriteljstvo

1.   Tijela koja upravljaju Partnerstvom za mjeriteljstvo uključuju barem:

(a)

Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo;

(b)

upravljačku skupinu;

(c)

tajništvo EURAMET-a.

2.   Tijela iz stavka 1. poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi se osigurao uravnotežen sastav u smislu vještina, iskustva, znanja, geografske raznolikosti i roda.

Članak 14.

Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo

1.   Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo transparentno upravlja Partnerstvom za mjeriteljstvo, osiguravajući pritom da Partnerstvo za mjeriteljstvo, u obliku u kojem sr provodi, ispunjava svoje ciljeve.

2.   Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo sastoji se od jednog predstavnika i jednog zamjenika predstavnika iz svake države sudionice. Ponderiranje glasova izračunava se na temelju obveza svake države sudionice u skladu s pravilom kvadratnog korijena preuzete obveze.

3.   Zadaće Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo jesu osobito:

(a)

donošenje odluka o strateškom programu za istraživanja i inovacije te njihovo objavljivanje;

(b)

donošenje odluka o planiranju pozivâ za podnošenje prijedlogâ i postupku preispitivanja evaluacije kako je predviđen u članku 30. Uredbe (EU) 2021/695;

(c)

donošenje godišnjeg programa rada nakon ishođenja odobrenja Komisije i nakon savjetovanja s upravljačkom skupinom iz članka 15. te njegovo objavljivanje;

(d)

donošenje odluka o odabiru prijedlogâ koji će se financirati prema rang-listama uspostavljenima nakon evaluacija prijedlogâ slijedom pozivâ za podnošenje prijedlogâ iz članka 6. stavka 1. točke (a) ove Odluke;

(e)

donošenje mjera za privlačenje novih sudionika;

(f)

praćenje napretka aktivnosti EURAMET-a iz članka 6.;

(g)

odobravanje sudjelovanja u Partnerstvu za mjeriteljstvo bilo koje treće zemlje koja nije pridružena programu Obzor Europa, pod uvjetom da ta treća zemlja ispunjava uvjete iz članka 1. stavka 3. točaka (a) i (c);

(h)

uspostava, do 31. prosinca 2021., usklađenog pristupa, uključujući kriterije i postupke, u svrhu vrednovanja doprinosâ u naravi iz članka 5. stavka 2.

Za potrebe donošenja odluka u skladu s točkom (d) prvog podstavka ovog stavka, godišnji program rada može uključivati pravila za postupanje s prijedlozima ex aequo u skladu s člankom 28. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/695 i programom rada programa Obzor Europa.

4.   Na sastancima Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo Komisija ima status promatrača. Međutim, za donošenje godišnjeg programa rada Odboru za Partnerstvo za mjeriteljstvo potrebno je prethodno odobrenje Komisije. Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo Komisiji upućuje poziv za sudjelovanje na njegovim sastancima i dostavlja joj sve relevantne dokumente. Komisija može sudjelovati u raspravama Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo. Dnevni red, popis sudionika i odluke sa sastanaka Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo pravodobno se objavljuju na internetskim stranicama EURAMET-a.

5.   Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo bira predsjednika i zamjenika predsjednika prema ponderiranju glasova utvrđenom u stavku 2. Predsjednik Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo zastupa EURAMET u pitanjima povezanima s Partnerstvom za mjeriteljstvo.

Članak 15.

Upravljačka skupina

1.   Komisija osniva upravljačku skupinu. Komisija nastoji postići geografski i rodno uravnoteženu zastupljenost među njezinim članovima te ravnotežu u smislu potrebnih kompetencija i stručnog znanja. Upravljačka skupina savjetodavno je tijelo Partnerstva za mjeriteljstvo kojem daje savjete o novim prioritetima za istraživanja u mjeriteljstvu na europskoj razini i o tome kako povećati učinak njegovih istraživanja na europsku industriju, gospodarstvo i društvo. Posebno je zadužena za sljedeće:

(a)

utvrđivanje novih tehnologija, inovacija, tržišta i industrijskih primjena za koje bi istraživanja i inovacije u mjeriteljstvu mogli postati važni u budućnosti;

(b)

utvrđivanje područja istraživanja koja doprinose neometanom funkcioniranju unutarnjeg tržišta i cilju Unije da najkasnije do 2050. postigne klimatsku neutralnost, uključujući odgovarajuće propise i norme;

(c)

savjetovanje Partnerstva za mjeriteljstvo o prioritetima za njegove buduće programe rada.

2.   Upravljačku skupinu čini 15 članova:

(a)

četvero predstavnika europskih tijela za utvrđivanje normi i regulatora koje imenuje EURAMET;

(b)

četvero predstavnika različitih europskih partnerstava uspostavljenih u skladu s Uredbom (EU) 2021/695, koje Komisija imenuje na otvoren i transparentan način, osiguravajući pritom raznolikost stručnog znanja i iskustva;

(c)

četvero predstavnika europske znanstvene zajednice, koje imenuje Komisija slijedom otvorenog i transparentnog postupka, na temelju poziva na iskaz interesa, nastojeći postići geografski i rodno uravnoteženu zastupljenost, obuhvaćajući potrebne kompetencije i stručno znanje u relevantnim tehničkim područjima te s ciljem davanja neovisnih znanstveno utemeljenih preporuka;

(d)

predsjednik EURAMET-a;

(e)

jedan predstavnik kojeg imenuje Komisija; i

(f)

jedan predstavnik iz nacionalnog ministarstva koji nije član osoblja nacionalnog mjeriteljskog instituta zastupljenog u EURAMET-u te kojeg imenuje Odbor za Partnerstvo za mjeriteljstvo.

3.   Upravljačka skupina pruža neovisne savjete o znanstvenim prioritetima i drugim relevantnim pitanjima koja se trebaju obuhvatiti godišnjim programom rada Partnerstva za mjeriteljstvo, kao i o posebnim pitanjima na zahtjev Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo, te prati znanstvena postignuća u srodnim sektorima.

4.   Najmanje 50 % članova iz stavka 2. točaka (a) i (b) ovog članka izmjenjuje se najkasnije nakon međuevaluacije iz članka 18. stavka 1.

5.   Upravljačkom skupinom zajednički predsjedaju predstavnici iz stavka 2. točke (e).

6.   Sve preporuke upravljačke skupine javno se objavljuju.

Članak 16.

Tajništvo EURAMET-a

1.   Tajništvo EURAMET-a, koje EURAMET-u pruža opću administrativnu potporu, ima zasebno računovodstvo i bankovne račune za Partnerstvo za mjeriteljstvo.

2.   Odjel za potporu upravi osniva se kao dio tajništva EURAMET-a i nadležan je za provedbu Partnerstva za mjeriteljstvo i svakodnevno upravljanje njime.

3.   Tajništvo pruža potporu državama sudionicama u pogledu primjene kriterijâ i postupaka usklađenog pristupa iz članka 5. stavka 5.

Članak 17.

Priopćavanje informacija

1.   EURAMET na zahtjev Komisije dostavlja sve informacije koje su Komisiji potrebne za izradu evaluacija iz članka 18.

2.   Države sudionice putem EURAMET-a Komisiji dostavljaju sve informacije u vezi s financijskim upravljanjem Partnerstvom za mjeriteljstvo koje zatraži Europski parlament, Vijeće ili Revizorski sud.

3.   Komisija informacije iz stavka 2. ovog članka uvrštava u evaluacije iz članka 18.

Članak 18.

Evaluacije

1.   Komisija u okviru evaluacija programa Obzor Europa provodi međuevaluaciju i završnu evaluaciju Partnerstva za mjeriteljstvo, u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) 2021/695, uz pomoć vanjskih neovisnih stručnjaka odabranih na temelju otvorenog i transparentnog postupka.

2.   Međuevaluacijom i završnom evaluacijom ispituje se način na koji Partnerstvo za mjeriteljstvo ispunjava svoju misiju i ciljeve, obuhvaćaju se sve njegove aktivnosti te se evaluira njegova europska dodana vrijednost, djelotvornost, učinkovitost, uključujući njegovu otvorenost i transparentnost, relevantnost provedenih aktivnosti, među ostalim u okviru industrije i od strane MSP-ova, te njihova dosljednost i komplementarnost s relevantnim regionalnim i nacionalnim politikama i politikama Unije, uključujući sinergije s drugim dijelovima programa Obzor Europa, kao što su druga partnerstva, misije, klasteri ili tematski ili posebni programi. Pri evaluacijama se uzimaju u obzir stajališta dionika na europskoj i nacionalnoj razini, a prema potrebi se obuhvaća i procjena dugoročnih znanstvenih, društvenih, gospodarskih, okolišnih i tehnoloških učinaka prethodnih inicijativa, kao i evaluacija sudjelovanja vanjskih partnera. Evaluacije prema potrebi uključuju procjenu najdjelotvornijeg načina intervencije politike za bilo koje buduće djelovanje, kao i relevantnosti i koherentnosti svake moguće obnove Partnerstva za mjeriteljstvo s obzirom na opće prioritete politike i okvir potpore istraživanjima i inovacijama, uključujući pozicioniranje u odnosu na druge inicijative koje se podupiru putem programa Obzor Europa. Pri provođenju tih evaluacija Komisija u cijelosti uzima u obzir administrativni učinak na Partnerstvo za mjeriteljstvo te ulaže sve napore kako bi smanjila administrativno opterećenje i osigurala da postupak evaluacije bude jednostavan i potpuno transparentan.

3.   Komisija objavljuje te širi rezultate i zaključke evaluacija provedenih u skladu s ovim člankom.

Članak 19.

Pristup rezultatima i informacijama o prijedlozima

1.   EURAMET Komisiji omogućuje pristup svim informacijama povezanima s neizravnim djelovanjima koja financira. Takve informacije obuhvaćaju rezultate sudjelovanja korisnika u neizravnim djelovanjima Partnerstva za mjeriteljstvo i sve druge informacije koje se smatraju potrebnima za izradu, provedbu, praćenje i evaluaciju politika ili programa Unije. Takva prava pristupa ograničena su na nekomercijalnu i nekonkurentnu upotrebu i moraju biti u skladu s primjenjivim pravilima o povjerljivosti.

2.   EURAMET unosi informacije o financiranim prijedlozima Partnerstva za mjeriteljstvo u bazu podataka uspostavljenu u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) 2021/695.

3.   EURAMET Komisiji dostavlja informacije iz podnesenih prijedloga u svrhu izrade, provedbe, praćenja i evaluacije politika ili programa Unije.

Članak 20.

Povjerljivost

Ne dovodeći u pitanje članak 17., EURAMET osigurava zaštitu povjerljivih informacija čije bi otkrivanje izvan institucija, tijela, ureda ili agencija Unije moglo ugroziti interese članova EURAMET-a ili sudionika u aktivnostima Partnerstva za mjeriteljstvo. Takve povjerljive informacije uključuju, među ostalim, osobne, komercijalne te osjetljive neklasificirane i klasificirane informacije.

Članak 21.

Sukobi interesa

1.   EURAMET, njegova tijela i osoblje te tijela Partnerstva za mjeriteljstvo poduzimaju odgovarajuće mjere za sprečavanje svih sukoba interesa pri provedbi svojih aktivnosti te osiguravaju da osoba suočena s takvim sukobom interesa nije ta koja odlučuje, savjetuje ili pomaže u vezi s konkretnim pitanjem na koje se odnosi taj sukob interesa.

2.   EURAMET donosi pravila za sprječavanje, izbjegavanje i rješavanje sukoba interesa u pogledu osoblja EURAMET-a, članova i drugih osoba koje rade u Odboru za Partnerstvo za mjeriteljstvo te u drugim tijelima ili skupinama EURAMET-a i Partnerstva za mjeriteljstvo, u skladu s člankom 61. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.

3.   EURAMET uspostavlja kodeks ponašanja za članove Odbora za Partnerstvo za mjeriteljstvo, uzimajući u obzir objavljivanje izjava o profesionalnim aktivnostima, financijskim interesima i sukobima interesa u skladu s pravilima o zaštiti podataka.

Članak 22.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 23.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 24. studenoga 2021.

Za Europski parlament

Predsjednik

D. M. SASSOLI

Za Vijeće

Predsjednik

A. LOGAR


(1)  SL C 341, 24.8.2021., str. 34.

(2)  Stajalište Europskog parlamenta od 11. studenoga 2021. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 18. studenoga 2021.

(3)  Uredba (EU) 2021/695 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa, o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje rezultata te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013 (SL L 170, 12.5.2021., str. 1.).

(4)  SL L 282, 19.10.2016., str. 4.

(5)  Uredba (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014.–2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ (SL L 347, 20.12.2013., str. 104.).

(6)  Odluka br. 555/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o sudjelovanju Unije u Europskom programu za istraživanje i inovacije u području mjeriteljstva (EMPIR) koji zajednički poduzima više država članica (SL L 169, 7.6.2014., str. 27.).

(7)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).

(8)  Uredba Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 od 17. prosinca 2020. kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027. (SL L 433 I, 22.12.2020., str. 11.).

(9)  Odluka Vijeća (EU) 2021/764 od 10. svibnja 2021. o uspostavi posebnog programa za provedbu Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor Europa te o stavljanju izvan snage Odluke 2013/743/EU (SL L 167I, 12.5.2021., str. 1.).

(10)  Uredba (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021., str. 159.).

(11)  Uredba (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. rujna 2013. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbe Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 (SL L 248, 18.9.2013., str. 1.).

(12)  Uredba Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (SL L 292, 15.11.1996., str. 2.).

(13)  Uredba Vijeća (EU) 2017/1939 od 12. listopada 2017. o provedbi pojačane suradnje u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja („EPPO”) (SL L 283, 31.10.2017., str. 1.).


Top