This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1142
Commission Regulation (EU) 2018/1142 of 14 August 2018 amending Regulation (EU) No 1321/2014 as regards the introduction of certain categories of aircraft maintenance licences, the modification of the acceptance procedure of components from external suppliers and the modification of the maintenance training organisations' privileges (Text with EEA relevance.)
Uredba Komisije (EU) 2018/1142 оd 14. kolovoza 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1321/2014 s obzirom na uvođenje određenih kategorija dozvola za održavanje zrakoplova, izmjenu postupka prihvaćanja komponenata od vanjskih dobavljača i izmjenu privilegija organizacija za osposobljavanje iz održavanja (Tekst značajan za EGP.)
Uredba Komisije (EU) 2018/1142 оd 14. kolovoza 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1321/2014 s obzirom na uvođenje određenih kategorija dozvola za održavanje zrakoplova, izmjenu postupka prihvaćanja komponenata od vanjskih dobavljača i izmjenu privilegija organizacija za osposobljavanje iz održavanja (Tekst značajan za EGP.)
C/2018/5474
SL L 207, 16.8.2018, p. 2–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 207/2 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1142
оd 14. kolovoza 2018.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 1321/2014 s obzirom na uvođenje određenih kategorija dozvola za održavanje zrakoplova, izmjenu postupka prihvaćanja komponenata od vanjskih dobavljača i izmjenu privilegija organizacija za osposobljavanje iz održavanja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a osobito njezin članak 5. stavak 5. i članak 6. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 1321/2014 (2) utvrđuju se provedbena pravila o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove. |
(2) |
Kako bi se osigurala visoka i ujednačena razina sigurnosti zračnog prometa potreban je sustav na razini Unije za izdavanje dozvola osoblju za izdavanje potvrde uključenom u održavanje aviona ELA 1 i zrakoplova koji nisu avioni i helikopteri. Taj bi sustav trebao biti jednostavan i razmjeran. Stoga bi sada trebalo poduzeti mjete koje su potrebne za uspostavu takvog sustava. |
(3) |
Postojeći uvjeti povezani s dozvolama osoblja za izdavanje potvrde uključenog u održavanje avionike i električnih sustava zrakoplova koji ne pripadaju skupini složenih zrakoplova nisu razmjerni manjoj složenosti tih zrakoplova, posebno zato što je znatan dio uvjeta koji se odnose na osnovno znanje relevantan samo za složene zrakoplove. Stoga bi trebalo uvesti novu dozvolu za takvo osoblje. Zahtjevi za tu novu dozvolu trebali bi biti takvi da se može jamčiti da razina sigurnosti nije smanjena u odnosu na onu postignutu postojećom dozvolom. Uvođenje te nove dozvole trebalo bi za rezultat imati smanjenje potencijalnih sigurnosnih rizika koji bi mogli nastati zbog nedovoljnog broja odgovarajuće stručno osposobljenog i licenciranog osoblja raspoloživog za predmetne poslove održavanja. |
(4) |
Tijekom provođenja održavanja uobičajeno je da se osobe ili organizacije koriste komponentama, dijelovima ili materijalima koje isporučuju treće strane. Potrebno je umanjiti rizike povezane s postupkom prihvaćanja takvih komponenata, dijelova ili materijala te svakako osigurati da uključene osobe i organizacije provode potrebne mjere za osiguravanje pravilnog prihvaćanja, razvrstavanja i odvajanja komponenata. |
(5) |
Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „Agencija”) zaprimila je značajan broj prijava o slučajevima prijevare koji ukazuju na namjerno kršenje standarda za ispite utvrđenih u skladu s Uredbom (EU) br. 1321/2014. Ti se slučajevi odnose na ispite osnovnog znanja koje organizacije za osposobljavanje iz održavanja provode za polaznike koji nisu pohađali tečaj osnovnog osposobljavanja. Ta je situacija dovela do važnih sigurnosnih pitanja, osobito s obzirom na rizik da imatelji dozvole koji nemaju potrebno osnovno znanje otpuštaju zrakoplove u uporabu nakon održavanja. Sada bi trebalo poduzeti mjere za rješavanje tih sigurnosnih pitanja. |
(6) |
U skladu s Uredbom (EU) br. 1321/2014, operatori složenih zrakoplova na motorni pogon uključenih u komercijalne i nekomercijalne operacije moraju osigurati da poslove povezane s kontinuiranom plovidbenošću provodi odobrena organizacija za vođenje kontinuirane plovidbenosti i da održavanje zrakoplova i komponenata za ugradnju u zrakoplov provodi odobrena organizacija za održavanje. Međutim, u određenim slučajevima kao što je nekomercijalna operacija lakših aviona s dva turboelisna motora, napor za postizanje sukladnosti koji se zahtijeva od takvih operatora nije razmjeran koristima koje provedba tih zahtjeva donosi za sigurnost operacija. Stoga bi zahtjeve koji se primjenjuju u tim slučajevima trebalo prilagoditi. S obzirom na te nerazmjerne napore za postizanje sukladnosti, vrijeme koje je potrebno za prilagođavanje tih zahtjeva i procjenu da njihovo neprimjenjivanje u takvim slučajevima ne predstavlja znatan rizik za sigurnost zračnog prometa, za sada bi se ti zahtjevi trebali prestati primjenjivati te bi se trebali primjenjivati tek od odgovarajućeg kasnijeg datuma. |
(7) |
Detaljna pravila koja se odnose na primjenu Dodatka VI. Prilogu III. Uredbi (EU) br. 1321/2014 greškom su izbrisana kada je Uredba (EU) br. 1321/2014 izmijenjena Uredbom (EU) 2015/1536 (3). Tu bi pogrešku trebalo ispraviti. |
(8) |
U Prilogu V.a Uredbi (EU) br. 1321/2014 utvrđene su određene uredničke pogreške koje su prouzročile poteškoće u provedbi. Te bi pogreške trebalo ispraviti. |
(9) |
Potrebno je osigurati dovoljno vremena svim uključenim stranama za prilagodbu izmijenjenom zakonodavnom okviru koji je utvrđen kao posljedica mjera propisanih ovom Uredbom. Te bi se mjere stoga trebale početi primjenjivati šest mjeseci od datuma njezina stupanja na snagu. Međutim, s obzirom na njihovu svrhu i činjenicu da stranke na koje se one odnose ne trebaju poduzeti znatne napore, neke bi mjere trebalo primijeniti odmah. Za druge je mjere potrebno više napora u smislu prilagodbe i stoga bi se one trebale primjenjivati od odgovarajućeg kasnijeg datuma, jer je za njih potreban prelazak s uređenja prvenstveno nacionalnim zakonodavstvom na izmijenjeni regulatorni okvir iz ove Uredbe uređen pravom Unije. |
(10) |
Uredbu (EU) br. 1321/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjima Agencije podnesenima u skladu s člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008. |
(12) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 1321/2014 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 5., stavak 6. zamjenjuje se sljedećim: „6. Dok se u ovu Uredbu ne dodaju posebni zahtjevi za osoblje za izdavanje potvrda za sastavne dijelove, nastavljaju se primjenjivati zahtjevi iz nacionalnih propisa koji su na snazi u pojedinim državama članicama, osim za organizacije za održavanje sa sjedištem izvan Europske unije, kada zahtjeve odobrava Agencija.”. |
2. |
Članak 8. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Prilog I. (dio M) mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. |
4. |
Prilog II. (dio 145) mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
5. |
Prilog III. (dio 66) mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
6. |
Prilog IV. (dio 147) mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi. |
7. |
Prilog V.a (dio T) mijenja se u skladu s Prilogom V. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 5. ožujka 2019.
Međutim,
1. |
članak 1. stavak 2. točka (c), članak 1. stavak 7. i točka 1. Priloga IV. primjenjuju se od 5. rujna 2018.; |
2. |
za održavanje aviona ELA1 koji nisu uključeni u komercijalni zračni prijevoz i zrakoplova koji nisu avioni i helikopteri:
|
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. kolovoza 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 362, 17.12.2014., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EU) 2015/1536 оd 16. rujna 2015. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1321/2014 u odnosu na usklađivanje pravila o kontinuiranoj plovidbenosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008, kritične poslove održavanja i praćenje kontinuirane plovidbenosti zrakoplova (SL L 241, 17.9.2015., str. 16.).
PRILOG I.
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
(1) |
sadržaj se mijenja kako slijedi:
|
(2) |
točka M.A.501. zamjenjuje se sljedećim: „M.A.501. Razvrstavanje i ugradnja
|
(3) |
u točki M.A.502. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
|
(4) |
točka M.A.504. zamjenjuje se sljedećim: „M.A.504. Odvajanje komponenata
|
(5) |
u točki M.A.606. točka (g) zamjenjuje se sljedećim:
|
(6) |
u točki M.A.608. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
(7) |
u Dodatku VII. prva rečenica zamjenjuje se sljedećom: „Složeni poslovi održavanja iz točaka M.A.801.(b)2. i M.A.801.(c) sljedeći su”. |
PRILOG II.
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
(1) |
sadržaj se mijenja kako slijedi:
|
(2) |
u točki 145.A.30 točke (f), (g), (h) i (i) zamjenjuju se sljedećim:
|
(3) |
točke 145.A.35(a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:
|
(4) |
točka 145.A.40 mijenja se kako slijedi:
|
(5) |
točka 145.A.42. zamjenjuje se sljedećim: „145.A.42. Komponente
|
PRILOG III.
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
(1) |
u sadržaju se dodaju sljedeća upućivanja na dodatke VII. i VIII.:
|
(2) |
točka 66.A.3. zamjenjuje se sljedećim: „66.A.3 Kategorije i potkategorije dozvola Dozvole za održavanje zrakoplova uključuju sljedeće kategorije i, prema potrebi, potkategorije i ovlaštenja za sustav:
|
(3) |
točka 66.A.5. zamjenjuje se sljedećim: „66.A.5 Grupe zrakoplova U svrhu upisa ovlaštenja u dozvole za održavanje zrakoplova, zrakoplovi se razvrstavaju u sljedeće grupe:
|
(4) |
točka 66.A.20(a) mijenja se kako slijedi:
|
(5) |
u točki 66.A.25 točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(6) |
točka 66.A.25 mijenja se kako slijedi:
|
(7) |
u točki 66.A.30(a) umeću se sljedeće točke 2.a i 2.b:
|
(8) |
točka 66.A.45. zamjenjuje se sljedećim: „66.A.45 Dopuna dozvole upisom ovlaštenja za tip/grupu zrakoplova
|
(9) |
u točki 66.A.50 točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(10) |
u točki 66.A.70 točke (c) i (d) zamjenjuju se sljedećim:
|
(11) |
točka 66.B.100(b) zamjenjuje se sljedećim:
|
(12) |
točka 66.B.110. zamjenjuje se sljedećim: „66.B.110 Postupak za dopunu dozvole za održavanje zrakoplova kako bi se uključila dodatna osnovna kategorija ili potkategorija
|
(13) |
u točki 66.B.115 točka (f) zamjenjuje se sljedećim:
|
(14) |
u točki 66.B.125 točki (b) podtočka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
(15) |
točka 66.B.130. zamjenjuje se sljedećim: „66.B.130 Postupak za izravno odobrenje osposobljavanja za tip zrakoplova
|
(16) |
u točki 66.B.200. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
(17) |
u točki 66.B.305(b), riječ „Dodatak III.” zamjenjuje se riječju „Dodatak I.” |
(18) |
točka 66.B.405. zamjenjuje se sljedećim: „66.B.405 Izvješće o priznavanju ispita
|
(19) |
u točki 66.B.410. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
(20) |
Dodatak I. mijenja se kako slijedi:
|
(21) |
Dodatak II. mijenja se kako slijedi:
|
(22) |
Dodatak III. mijenja se kako slijedi:
|
(23) |
Dodatak IV. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak IV. Zahtjevi za iskustvo za proširenje dozvole za održavanje zrakoplova iz dijela 66. Tablica u nastavku prikazuje zahtjeve za iskustvo za dodavanje nove kategorije ili potkategorije u postojeću dozvolu iz dijela 66. Iskustvo mora biti praktično iskustvo u održavanju zrakoplova kojim se obavljaju letovi u potkategoriji relevantnoj za primjenu. Zahtjev za iskustvo smanjit će se za 50 % ako je podnositelj zahtjeva završio tečaj odobren prema dijelu 147. relevantan za tu potkategoriju.
|
(24) |
Dodatak V. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak V. Obrazac zahtjeva – EASA obrazac 19.
|
(25) |
Dodatak VI. mijenja se kako slijedi:
|
(26) |
dodaju se sljedeći dodaci VII. i VIII.: „Dodatak VII. Zahtjevi vezani uz osnovno znanje za dozvolu za održavanje zrakoplova kategorije L Definicije različitih razina znanja koje se zahtijevaju ovim Dodatkom jednake su onima navedenima u točki 1. Dodatka I. Prilogu III. (dio 66.).
SADRŽAJ:
MODUL 1L — OSNOVNO ZNANJE
MODUL 2L — LJUDSKI FAKTORI
MODUL 3L — ZRAKOPLOVNI PROPISI
MODUL 4L — KONSTRUKCIJA – DRVENA / S METALNIM CIJEVIMA I TKANINOM
MODUL 5L — KOMPOZITNA KONSTRUKCIJA
MODUL 6L — METALNA KONSTRUKCIJA
MODUL 7L — KONSTRUKCIJE OPĆENITO
MODUL 8L — POGONSKA GRUPA
MODUL 9L — BALON / ZRAČNI BROD UZGONJEN VRUĆIM ZRAKOM
MODULI 10L — BALON / ZRAČNI BROD UZGONJEN PLINOM (SLOBODNI/SPUTANI)
MODULI 11L — ZRAČNI BRODOVI UZGONJENI VRUĆIM ZRAKOM / PLINOM
MODUL 12L — RADIOKOM. / ELT / TRANSPONDER / INSTRUMENTI
Dodatak VIII. Standard ispita osnovnog znanja za dozvolu za održavanje zrakoplova kategorije L
|
PRILOG IV.
Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
(1) |
u točki 147.A.145. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(2) |
Dodaci I. i II. zamjenjuju se sljedećim: „Dodatak I. Trajanje tečaja osnovnog osposobljavanja Minimalno trajanje kompletnog tečaja osnovnog osposobljavanja je sljedeće:
Dodatak II. Potvrda o odobrenju organizacije za osposobljavanje iz Priloga IV. (dio 147.) – EASA obrazac 11. Tekst slike Tekst slike |
(3) |
EASA Obrazac 149., 2. izdanje iz Dodatka III. zamjenjuje se sljedećim: Tekst slike |
(*1) Navedeni broj sati povećava se kako slijedi, ovisno o izabranim dodatnim ovlaštenjima za sustav:
Ovlaštenje za sustav |
Trajanje (u satima) |
Omjer teorijskog osposobljavanja (u %) |
COM/NAV |
90 |
50 – 60 |
INSTRUMENTI |
55 |
|
AUTOMATSKO LETENJE |
80 |
|
NADZOR |
40 |
|
SUSTAVI KONSTRUKCIJE |
100 |
PRILOG V.
Prilog V.a mijenja se kako slijedi:
(1) |
u sadržaju, nakon unosa „Poddio E – Organizacija za održavanje” umeće se sljedeća točka T.A.501.: „T.A.501. Organizacija za održavanje”; |
(2) |
u točki T.A.201. točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
(3) |
odredbama poddijela E Organizacija za održavanje dodaje se sljedeći naslov: „T.A. 501. Organizacija za održavanje”; |
(4) |
Točka T.A.716. zamjenjuje se sljedećim: „T.A.716. Nalazi Nakon primitka obavijesti o nalazima u skladu s točkom T.B.705., organizacija za vođenje kontinuirane plovidbenosti utvrđuje plan za korektivni postupak i podnosi dokaze o korektivnim radnjama na način prihvatljiv nadležnom tijelu unutar vremenskog razdoblja dogovorenog s tim tijelom.”. |