Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0591

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 591/2014 оd 3. lipnja 2014. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća Tekst značajan za EGP

SL L 165, 4.6.2014, pp. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/591/oj

4.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 165/31


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 591/2014

оd 3. lipnja 2014.

o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 497. stavak 3.,

budući da:

(1)

Kako bi se izbjeglo narušavanje međunarodnih financijskih tržišta i spriječilo kažnjavanje institucija na način da se na njih primjenjuju viši kapitalni zahtjevi tijekom postupaka izdavanja odobrenja postojećoj središnjoj drugoj ugovornoj strani („CCP”) i njezina priznavanja kao kvalificirane središnje druge ugovorne strane („QCCP”), člankom 497. stavcima 1. i 2. Uredbe 575/2013 utvrđeno je prijelazno razdoblje tijekom kojeg će se sve središnje druge ugovorne strane s kojima institucije s poslovnim nastanom u Uniji obavljaju poravnanje transakcija smatrati kvalificiranim središnjim drugim ugovornim stranama.

(2)

Uredbom (EU) br. 575/2013 izmijenjena je i Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (2) u pogledu određenih ulaznih podataka za izračun kapitalnih zahtjeva institucija za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama. U skladu s time, člankom 89. stavkom 5.a Uredbe (EU) br. 648/2012 zahtijeva se od određenih središnjih drugih ugovornih strana da u ograničenom razdoblju izvješćuju o ukupnom iznosu inicijalne marže koju su primile od svojih članova sustava poravnanja. To prijelazno razdoblje odgovara razdoblju utvrđenom člankom 497. Uredbe (EU) br. 575/2013.

(3)

Prijelazna razdoblja iz članka 497. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 i članka 89. stavka 5.a podstavaka prvog i drugog Uredbe (EU) br. 648/2012 isteći će 15. lipnja 2014.

(4)

Člankom 497. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 Komisija se ovlašćuje za donošenje provedbenog akta kako bi se u iznimnim situacijama prijelazno razdoblje produžilo za šest mjeseci. To je produženje potrebno primjenjivati i u odnosu na rokove utvrđene člankom 89. stavkom 5.a Uredbe (EU) br. 648/2012.

(5)

S obzirom na to da je postupak izdavanja odobrenja središnjim drugim ugovornim stranama i njihova priznavanja i dalje u tijeku, prijelazna razdoblja iz članka 497. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 i članka 89. stavka 5.a podstavaka prvog i drugog Uredbe (EU) br. 648/2012 potrebno je produžiti za šest mjeseci, odnosno do 15. prosinca 2014.

(6)

Ako se produženje prijelaznih razdoblja ne odobri, institucijama s poslovnim nastanom u Uniji (ili njihovim društvima kćerima s poslovnim nastanom u trećim zemljama) znatno bi se povećali kapitalni zahtjevi za izloženosti prema onim središnjim drugim ugovornim stranama kojima još nije izdano odobrenje ili koje još nisu priznate, ovisno o slučaju. Iako bi takvo povećanje moglo biti samo privremeno, ono bi moglo rezultirati povlačenjem tih institucija kao izravnih sudionika u takvim središnjim drugim ugovornim stranama i stoga uzrokovati narušavanje tržišta na kojima spomenute središnje druge ugovorne strane posluju.

(7)

Ova Uredba trebala bi stupiti na snagu prije 16. lipnja 2014. kako bi se osiguralo produženje postojećih prijelaznih razdoblja prije njihova isteka. Stupanjem na snagu nakon toga datuma moglo bi se uzrokovati narušavanje u pogledu središnjih drugih ugovornih strana, tržišta na kojima one posluju i institucija koje imaju izloženosti prema tim središnjim drugim ugovornim stranama.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Europskog odbora za bankarstvo,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Razdoblja od 15 mjeseci iz članka 497. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, odnosno iz članka 89. stavka 5.a podstavaka prvog i drugog Uredbe (EU) br. 648/2012 produžuju se za šest mjeseci.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. lipnja 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)   SL L 176, 27.6.2013., str. 1.

(2)  Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (SL L 201, 27.7.2012., str. 1.).


Top