This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0731
2013/731/EU: Commission Decision of 9 December 2013 on the notification by Ireland of a transitional national plan referred to in Article 32 of Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions (notified under document C(2013) 8638)
2013/731/EU: Odluka Komisije оd 9. prosinca 2013. o obavijesti Irske o prijelaznom nacionalnom planu iz članka 32. Direktive 2010/75/EU o industrijskim emisijama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8638)
2013/731/EU: Odluka Komisije оd 9. prosinca 2013. o obavijesti Irske o prijelaznom nacionalnom planu iz članka 32. Direktive 2010/75/EU o industrijskim emisijama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8638)
SL L 332, 11.12.2013, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 332/31 |
ODLUKA KOMISIJE
оd 9. prosinca 2013.
o obavijesti Irske o prijelaznom nacionalnom planu iz članka 32. Direktive 2010/75/EU o industrijskim emisijama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8638)
(Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku)
(2013/731/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (1), a posebno njezin članak 32. stavak 5. drugi podstavak,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 32. stavkom 5. prvim podstavkom Direktive 2010/75/EU Irska je svoj prijelazni nacionalni plan dostavila Komisiji 31. prosinca 2012. (2) |
(2) |
Tijekom ocjenjivanja cjelovitosti prijelaznog nacionalnog plana, Komisija je utvrdila određene nedosljednosti između popisa postrojenja uključenih u prijelazni nacionalni plan i onih koje je Irska navela u svojem inventaru emisija na temelju Direktive 2001/80/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). Također je utvrdila da nedostaju podaci o jednom postrojenju. Sve je to otežalo ocjenu podataka prijelaznog nacionalnog plana. |
(3) |
Dopisom od 3. lipnja 2013. (4), Komisija je zatražila od irskih vlasti da dostave objašnjenje o nedosljednostima između prijelaznog nacionalnog plana i inventara na temelju Direktive 2001/80/EZ, kao i objašnjenja u pogledu jednog uređaja za loženje. |
(4) |
Dopisom od 10. srpnja 2013. Irska je Komisiji dostavila dodatne informacije koje se odnose, između ostalog, na uklanjanje jednog postrojenja iz prijelaznog nacionalnog plana (5). |
(5) |
Nakon dodatnog ocjenjivanja prijelaznog nacionalnog plana i dostavljenih dodatnih informacija, Komisija je 4. rujna 2013. (6) poslala drugi dopis u kojem je zatražila objašnjenje o datumu izdavanja prve dozvole za nekoliko postrojenja i o ispravnoj primjeni pravila akumulacije iz članka 29. Direktive o industrijskoj emisiji (IED). Komisija je zatražila i reviziju izračuna doprinosa gornjim granicama/kvotama prijelaznog nacionalnog plana za uređaje za loženje koji koriste više vrsta goriva. |
(6) |
Porukom elektroničke pošte Irska je 23. rujna 2013. (7) dostavila tražene dodatne informacije i objašnjenja u skladu s Provedbenom odlukom Komisije 2012/115/EU (8). |
(7) |
Komisija je stoga prijelazni nacionalni plan ocijenila u skladu s člankom 32. stavcima 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU i Provedbenom odlukom 2012/115/EU. |
(8) |
Komisija je posebno razmotrila dosljednost i točnost podataka, pretpostavki i izračuna upotrijebljenih pri utvrđivanju doprinosa svakog pojedinog uređaja za loženje obuhvaćenog prijelaznim nacionalnim planom emisijskim kvotama koje su tim planom utvrđene i provjerila sadrži li prijelazni nacionalni plan opće i pojedinačne ciljeve, mjere i vremenski raspored za postizanje tih ciljeva te mehanizam praćenja za ocjenjivanje usklađenosti u budućnosti. |
(9) |
Komisija je na temelju dostavljenih dodatnih informacija utvrdila da su emisijske kvote za 2016. i 2019. izračunane primjenom odgovarajućih podataka i formula te da su izračuni ispravni. Irska je dostavila dovoljno informacija o mjerama koje će se provesti kako bi se postigle emisijske kvote te osiguralo praćenje i izvješćivanje Komisije o provedbi prijelaznog nacionalnog plana. |
(10) |
Komisija je utvrdila da su irske vlasti uzele u obzir odredbe iz članka 32. stavaka 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU te iz Provedbene odluke 2012/115/EU. |
(11) |
Stoga provedba prijelaznog nacionalnog plana ne bi smjela dovesti u pitanje primjenu ostalog mjerodavnog nacionalnog zakonodavstva ili zakonodavstva Unije. Posebno, utvrđivanjem uvjeta na temelju kojih se izdaju pojedinačne dozvole za uređaje za loženje obuhvaćene prijelaznim nacionalnim planom Irska bi trebala osigurati usklađenost sa zahtjevima navedenima, između ostalog, u Direktivi 2010/75/EU, Direktivi 2008/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (9) i Direktivi 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (10). |
(12) |
U skladu s člankom 32. stavkom 6. Direktive 2010/75/EU Irska mora obavijestiti Komisiju o svim naknadnim promjenama prijelaznog nacionalnog plana. Komisija treba ocijeniti jesu li te promjene u skladu s odredbama iz članka 32. stavaka 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU te iz Provedbene odluke 2012/115/EU, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Na temelju članka 32. stavaka 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU i Provedbene odluke 2012/115/EU nema primjedbi u pogledu prijelaznog nacionalnog plana o kojem je Irska obavijestila Komisiju 31. prosinca 2012. u skladu s člankom 32. stavkom 5. Direktive 2010/75/EU kako je izmijenjen u skladu s dodatnim informacijama poslanima 10. srpnja 2013. i 23. rujna 2013. (11)
2. Popis postrojenja obuhvaćenih prijelaznim nacionalnim planom, onečišćujućih tvari za koje su ta postrojenja obuhvaćena i primjenjivih emisijskih kvota utvrđen je u Prilogu.
3. Provedba prijelaznog nacionalnog plana koju vrše irske vlasti ne oslobađa Irsku od obveze poštivanja odredbi Direktive 2010/75/EU o emisijama iz pojedinačnih uređaja za loženje obuhvaćenih planom i drugih odgovarajućih akata zakonodavstva Europske unije o okolišu.
Članak 2.
Komisija će ocijeniti jesu li bilo kakve naknadne promjene prijelaznog nacionalnog plana o kojima će Irska ubuduće obavještavati Komisiju u skladu s odredbama iz članka 32. stavaka 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU i Provedbene odluke 2012/115/EU.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena Irskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2013.
Za Komisiju
Janez POTOČNIK
Član Komisije
(1) SL L 334, 17.12.2010., str. 17.
(2) Obavijest Irske zaprimljena je dopisom od 31. prosinca 2012. koji je Irska poslala poštom istoga dana, a koji je Komisija registrirala pod registracijskim brojem: Ares(2012)10636.
(3) Direktiva 2001/80/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001. o ograničenju emisija određenih onečišćujućih tvari u zrak iz velikih uređaja za loženje (SL L 309, 27.11.2001., str. 1.).
(4) Ares(2013) 1636798
(5) Ares(2013)2640846
(6) Ares(2013) 2991162
(7) Ares(2013)3103789
(8) Provedbena Odluka Komisije 2012/115/EU od 10. veljače 2012. o utvrđivanju pravila o prijelaznim nacionalnim planovima iz Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (SL L 52, 24.2.2012., str. 12.).
(9) Direktiva 2008/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2008. o kvaliteti zraka i čišćem zraku za Europu (SL L 152, 11.6.2008., str. 1.).
(10) Direktiva 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001. o nacionalnim gornjim granicama emisije za određene onečišćujuće tvari (SL L 309, 27.11.2001., str. 22.).
(11) Europska komisija registrirala je pročišćenu verziju prijelaznog nacionalnog plana 26. studenoga 2013. pod registracijskim brojem Ares(2013)3571076.
PRILOG
Popis postrojenja uključenih u prijelazni nacionalni plan
Broj |
Naziv postrojenja u prijelaznom nacionalnom planu |
Ukupna nazivna ulazna toplinska snaga na dan 31. prosinca 2010. (MW) |
Onečišćujuće tvari obuhvaćene prijelaznim nacionalnim planom |
||
SO2 |
NOx |
prašina |
|||
1. |
P0605-MP1/2 Jedinice 1 i 2, elektrana Moneypoint |
1 540 |
√ |
√ |
√ |
2. |
P0605-MP3 Jedinica 3, elektrana Moneypoint |
770 |
√ |
√ |
√ |
3. |
P0561-AD1 Jedinica 1, elektrana Aghada |
670 |
√ |
√ |
√ |
4. |
P0561-AT1 Turbine CT11, elektrana Aghada |
283 |
— |
√ |
— |
5. |
P0561-AT2 Turbine CT12, elektrana Aghada |
283 |
— |
√ |
— |
6. |
P0561-AT4 Turbine CT14, elektrana Aghada |
283 |
— |
√ |
— |
7. |
P0578-MR1 Jedinica CT, elektrana Marina |
277 |
— |
√ |
— |
8. |
P0606-GR1/2 Jedinice 1 i 2, elektrana Great Island |
346 |
√ |
√ |
√ |
9. |
P0606-GR3 Jedinica 3, elektrana Great Island |
303 |
√ |
√ |
√ |
10. |
P0607-TB1/2 Jedinice 1 i 2, elektrana Tarbert |
340 |
√ |
√ |
√ |
11. |
P0607-TB3/4 Jedinice 3 i 4, elektrana Tarbert |
1 232 |
√ |
√ |
√ |
12. |
P0482-EP1 Edenderry Power Limited |
299 |
√ |
√ |
√ |
Emisijske kvote (u tonama)
|
2016. |
2017. |
2018. |
2019. |
1.1. – 30.6.2020. |
SO2 |
15 202 |
12 076 |
8 950 |
5 824 |
2 912 |
NOx |
8 811 |
7 853 |
6 896 |
5 938 |
2 969 |
prašina |
1 514 |
1 196 |
878 |
560 |
280 |