Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1247

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1247/2011 od 29. studenoga 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 319, 2.12.2011, p. 34–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1247/oj

    02/Sv. 018

    HR

    Službeni list Europske unije

    173


    32011R1247


    L 319/34

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    29.11.2011.


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1247/2011

    od 29. studenoga 2011.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

    (4)

    Prikladno je osigurati da, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu s odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obavezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. studenoga 2011.

    Za Komisiju, u ime predsjednika,

    Algirdas ŠEMETA

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


    PRILOG

    Naziv robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Proizvod u obliku modula u vlastitome kućištu s dimenzijama od otprilike 11 × 7 × 5 cm (takozvani „analogni ulazni modul”).

    Modul se sastoji od dvije ploče s tiskanim strujnim krugom koji sadrži ulazno sučelje s četiri programa, analogno-digitalni pretvarač, procesor i prijenosno sučelje za spajanje na programabilni logički upravljač (PLC). Modul ima raspon ulaznog napona od 0 do 10 V DC.

    Modul prima analogne signale koji predstavljaju, na primjer, rezultate mjerenja temperature, brzine, protoka ili težine od različitih vanjskih uređaja.

    Modul pretvara i obrađuje signale prije nego što ih pošalje programabilnom logičkom upravljaču.

    8538 90 99

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 2.(b) uz odjeljak XVI. i tekstom oznaka KN 8538, 8538 90 i 8538 90 99.

    Budući da modul predstavlja sučelje između vanjskog uređaja i aparata za numeričko upravljanje pod tarifnim brojem 8537, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8471 kao ulazna jedinica.

    Budući da modul prima, pretvara, obrađuje i šalje električne signale programabilnom logičkom upravljaču, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8536 kao prekidač ili relej za spajanje na električne strujne krugove ili u njih.

    Budući da modul samostalno ne kontrolira vanjske uređaje, nego samo predstavlja sučelje između tih uređaja i programibilnog logičkog upravljača, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8537 kao aparat za električno upravljanje.

    Budući da je analogno-digitalna pretvorba samo prijelazni proces, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8543 kao električni strojevi i aparati s posebnim funkcijama, nespomenuti i neuključeni drugdje u poglavlju 85.

    Budući da je predviđena uporaba modula primanje, pretvorba i obrada signala koji predstavljaju rezultate mjerenja od vanjskih uređaja i slanje programabilnom logičkom upravljaču, modul je neophodan za rad programabilnog logičkog upravljača pod tarifnim brojem 8537.

    Proizvod se, stoga, razvrstava pod tarifni broj 8538 kao dijelovi aparata iz tarifnih brojeva 8535 - 8537.

    2.

    Proizvod u obliku modula u vlastitome kućištu s dimenzijama od otprilike 11 × 7 × 5 cm (takozvani. „diskretni izlazni modul”).

    Modul se sastoji od ploče s tiskanim strujnim krugom koji sadrži prijenosno sučelje za spajanje na programabilni logički upravljač (PLC), procesor, digitalno-analogni pretvarač i izlazno sučelje s osam spojnih točaka.

    Izlazne spojne točke su releji elektromagnetskog tipa s rasponom izlaznog napona od 0 do 250 V AC i struje opterećenja po svakoj točki do 0,17 A.

    Modul prerađuje i pretvara diskretne signale, koji predstavljaju signal uključivanja/isključivanja (na primjer, 1/0 ili točno/krivo) prije njihovog slanja različitim vanjskim uređajima, kao što su sklopnici, releji i signalne lampe.

    8538 90 99

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 2.(b) uz odjeljak XVI. i tekstom oznaka KN 8538, 8538 90 i 8538 90 99.

    Budući da modul predstavlja sučelje između vanjskog uređaja i aparata za numeričko upravljanje pod tarifnim brojem 8537, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8471 kao ulazna jedinica.

    Budući da modul prima, pretvara, obrađuje i šalje električne signale vanjskim uređajima, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8536 kao prekidač ili relej za spajanje na ili u električne strujne krugove.

    Izlazne spojne točke (koju čine elektromagnetski releji) samo su dio modula koji se još sastoji od spojnih točaka, prijenosnog sučelja, procesora i digitalno-analognog pretvarača. Nadalje, modul ne kontrolira vanjske uređaje samostalno, nego samo predstavlja sučelje između tih uređaja i programabilnog logičkog upravljača. Isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8537 kao aparat za električno upravljanje.

    Budući da je analogno-digitalna pretvorba samo prijelazni proces, isključuje se razvrstavanje pod tarifni broj 8543 kao električni strojevi i aparati s posebnim funkcijama, nespomenuti i neuključeni drugdje u poglavlju 85.

    Budući da je predviđena uporaba modula primanje, pretvorba i obrada signala koji predstavljaju signale uključenja/isključenja dobivenih od programabilnog logičkog upravljača te njihovo slanje vanjskim uređajima, modul je neophodan za rad programabilnog logičkog upravljača pod tarifnim brojem 8537.

    Proizvod se, stoga, razvrstava pod tarifni broj 8538 kao dijelovi aparata iz tarifnih brojeva 8535 - 8537.


    Top