This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0308
Commission Regulation (EC) No 308/2009 of 15 April 2009 amending, for the purposes of adaptation to scientific and technical progress, Annexes IIIA and VI to Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council on shipments of waste (Text with EEA relevance )
Uredba Komisije (EZ) br. 308/2009 od 15. travnja 2009. o izmjeni u svrhu prilagođavanja znanstvenom i tehničkom napretku priloga III.A i VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o pošiljkama otpada Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 308/2009 od 15. travnja 2009. o izmjeni u svrhu prilagođavanja znanstvenom i tehničkom napretku priloga III.A i VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o pošiljkama otpada Tekst značajan za EGP
SL L 97, 16.4.2009, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/05/2024; Implicitno stavljeno izvan snage 32024R1157
15/Sv. 34 |
HR |
Službeni list Europske unije |
127 |
32009R0308
L 097/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 308/2009
od 15. travnja 2009.
o izmjeni u svrhu prilagođavanja znanstvenom i tehničkom napretku priloga III.A i VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o pošiljkama otpada
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1013/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o pošiljkama otpada (1), a posebno njezin članak 58. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Sporazumom postignutim na osmom zasjedanju Konferencije stranaka Bazelske konvencije o kontroli prekograničnih kretanja opasnih otpada i njihovom odlaganju, koje je održano od 27. studenoga do 1. prosinca 2006., zahtijeva se izmjena Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 o pošiljkama otpada. Izmjena odnosi se na zamjenu jedinica „kg” i „litra” s jedinicom „tone (Mg)” za ukupnu prethodno odobrenu količinu otpada s ciljem usklađivanja s jedinicama predviđenim u prilozima I.A, I.B i VII. toj Uredbi. |
(2) |
Osim toga države članice su, prema članku 58. stavku 1. točki (c) Uredbe (EZ) br. 1013/2006 od 29. veljače 2008., 10. ožujka 2008., 17. ožujka 2008. i 29. travnja 2008. podnijele Komisiji zahtjeve da razmotri uvrštenje u Prilog III.A mješavina dvije ili više vrsta otpada navedenih u popisu iz Priloga III. |
(3) |
Korespondenti imenovani prema članku 54. Uredbe (EZ) br. 1013/2006 dogovorili su na sastanku održanom u skladu s člankom 57. te Uredbe da će uz svaki zahtjev za uvrštenje mješavina u Prilog III.A dostaviti određene informacije kako bi omogućili procjenu dotičnih mješavina. Te su informacije bile predmetom procjene u skladu s Uredbom (EZ) br. 1013/2006. |
(4) |
Koncept gospodarenja otpadom na način koji je prihvatljiv za okoliš obuhvaća tehnike i tehnologije koje omogućuju smanjenje štete za okoliš kroz postupke i materijale koji proizvode manje potencijalno štetnih tvari i oporabljaju te tvari iz emisija prije ispuštanja ili upotrebljavaju i recikliraju ostatke iz proizvodnje. Zemlje koje obvezuje Odluka OECD-a dužne su osigurati da se u njihovim postrojenjima za oporabu koriste napredne tehnike oporabe otpada. Napredne tehnike oporabe od bitne su važnosti ako mješavine otpada obuhvaćaju heterogeni otpad kao što je šljaka od obrade plemenitih metala i bakra. Nije zajamčeno da zemlje na koje se Odluka OECD-a ne odnosi te norme zadovoljavaju. Stoga za mješavine otpada koje uključuju šljaku od obrade plemenitih metala i bakra razvrstane u unos (OECD) GB040 u Prilogu III.A te odredbe se ne trebaju primjenjivati za zemlje na koje se Odluka OECD-a ne primjenjuje. |
(5) |
Priloge III.A i VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Možda je primjereno preispitati popis mješavina iz Priloga III.A, a posebno unose koji ne važe za zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a, uzimajući u obzir informacije koje su dobivene iz tih zemalja o tehnološkom kapacitetu oporabe otpada kao i o gospodarenju otpadom na način koji je prihvatljiv za okoliš. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 18. Direktive 2006/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi III.A i VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 zamjenjuju se tekstom utvrđenim u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prilog III.A preispituje se prema potrebi u roku 12 mjeseci nakon stupanja na snagu ove Uredbe, posebno kako bi se uzele u obzir informacije primljene iz zemalja na koje se Odluka OECD-a ne primjenjuje u pogledu njihovog tehnološkog kapaciteta za oporabu otpada i dokaza da se gospodarenje otpadom odvija pod uvjetima koji su ekvivalentni uvjetima u zemljama na koje se Odluka OECD-a primjenjuje.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. travnja 2009.
Za Komisiju
Stavros DIMAS
Član Komisije
(1) SL L 190, 12.7.2006., str. 1.
(2) SL L 114, 27.4.2006., str. 9.
PRILOG
1. |
Prilog III.A Uredbi (EZ) br. 1013/2006 zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG III.A MJEŠAVINE JEDNE ILI VIŠE VRSTA OTPADA KOJE SU NAVEDENE U PRILOGU III., A NISU RAZVRSTANE NI U JEDAN OD POJEDINAČNIH UNOSA IZ ČLANKA 3. STAVKA 2.
|
2. |
Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 1013/2006 zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG VI. OBRAZAC ZA POSTROJENJA/GRAĐEVINE ZA KOJE JE DOBIVENO PRETHODNO ODOBRENJE (ČLANAK 14.)
|