This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0160
2007/160/EC: Council Decision of 22 February 2007 on the position of the Community in relation to the draft Regulation of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the approval of partitioning systems to protect passengers against displaced luggage, supplied as non original vehicle equipment (Text with EEA relevance)
2007/160/EZ: Odluka Vijeća od 22. veljače 2007. o stajalištu Zajednice u pogledu nacrta Pravilnika Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o homologaciji pregradnih sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila Tekst značajan za EGP
2007/160/EZ: Odluka Vijeća od 22. veljače 2007. o stajalištu Zajednice u pogledu nacrta Pravilnika Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o homologaciji pregradnih sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila Tekst značajan za EGP
SL L 69, 9.3.2007, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
SL L 4M, 8.1.2008, p. 196–196
(MT)
In force
|
11/Sv. 123 |
HR |
Službeni list Europske unije |
128 |
32007D0160
|
L 069/39 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 22. veljače 2007.
o stajalištu Zajednice u pogledu nacrta Pravilnika Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o homologaciji pregradnih sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila
(Tekst značajan za EGP)
(2007/160/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 97/836/EZ od 27. studenoga 1997. s ciljem pristupanja Europske zajednice Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o donošenju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima te uvjete za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa (1), a posebno njezin članak 4. stavak 2. drugu alineju,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
budući da:
|
(1) |
Nacrtom Pravilnika Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (dalje u tekstu: nacrt Pravilnika UNECE-a) o homologaciji pregradnih sustava za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila (2), predviđa se ukidanje tehničkih prepreka za trgovinu motornim vozilima između ugovornih stranaka s obzirom na navedene dijelove, pri čemu se osigurava visoka razina sigurnosti i zaštite okoliša. |
|
(2) |
Primjereno je odrediti stajalište Zajednice s obzirom na nacrt Pravilnika UNECE-a i u skladu s time osigurati da Zajednica, koju predstavlja Komisija, glasuje u prilog nacrta. |
|
(3) |
Budući da se nacrt Pravilnika UNECE-a odnosi na odredbu o neoriginalnoj opremi za vozila, on ne smije postati dijelom sustava Zajednice za homologaciju motornih vozila, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Odobrava se nacrt Pravilnika UNECE-a o pregradnim sustavima za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila.
Članak 2.
Zajednica, koju predstavlja Komisija, glasuje za nacrta Pravilnika UNECE-a iz članka 1. na predstojećem sastanku Upravnog odbora Svjetskog foruma za usklađivanje propisa o vozilima UNECE-a.
Članak 3.
Pravilnik UNECE-a o pregradnim sustavima za zaštitu putnika od pomicanja prtljage, koji se dostavljaju kao neoriginalna oprema za vozila, ne postaje dijelom sustava Zajednice za homologaciju motornih vozila.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. veljače 2007.
Za Vijeće
Predsjednik
F. MÜNTEFERING
(1) SL L 346, 17.12.1997., str. 78.
(2) Dokument TRANS/WP.29/2005/2088.