Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0722

    2003/722/EZ: Odluka Komisije od 6. listopada 2003. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s proizvodnim sustavima hidroizolacije mostova koji se nanose u tekućem stanju (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3483) Tekst značajan za EGP

    SL L 260, 11.10.2003, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/722/oj

    13/Sv. 064

    HR

    Službeni list Europske unije

    102


    32003D0722


    L 260/32

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    06.10.2003.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 6. listopada 2003.

    o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s proizvodnim sustavima hidroizolacije mostova koji se nanose u tekućem stanju

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3483)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2003/722/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,

    budući da:

    (1)

    Komisija mora izabrati između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti, na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, najmanje zahtjevan postupak koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti. To znači da treba odlučiti je li, za dani proizvod ili obitelj proizvoda, postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje pod odgovornošću proizvođača, potreban i dovoljan uvjet za dokazivanje sukladnosti ili je za zadovoljavanje kriterija iz članka 13. stavka 4. potrebno uključiti ovlašteno certifikacijsko tijelo.

    (2)

    Člankom 13. stavkom 4. zahtijeva se da time utvrđeni postupak bude naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama. Stoga je poželjno definirati pojam proizvoda ili obitelji proizvoda onako kako se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama.

    (3)

    Oba postupka iz članka 13. stavka 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Stoga je potrebno jasno odrediti metode uz pomoć kojih bi se ta dva postupka morala provesti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima.

    (4)

    Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost podtočke ii. odjeljka 2. Priloga III. Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (b) odgovara sustavima utvrđenim u odjeljku 2. podtočki i. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, odjeljka 2. podtočke ii. Priloga III.

    (5)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.

    Članak 2.

    Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđeno u Prilogu II. navodi se u mandatima za smjernice za europska tehnička odobrenja.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 6. listopada 2003.

    Za Komisiju

    Erkki LIIKANEN

    Član Komisije


    (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.

    (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.


    PRILOG I.

    Proizvodni sustavi hidroizolacije mostova koji se nanose u tekućem stanju

    Za uporabu isključivo na mostovima


    PRILOG II.

    Proizvodni sustavi hidroizolacije mostova koji se nanose u tekućem stanju

    Sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Za dolje navedeni proizvod(e) i njegovu predviđenu upotrebu(-e), zahtijeva se da EOTA odredi sljedeći sustav(e) za dokazivanje sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europske tehničko odobrenje:

    Proizvod/proizvodi

    Namjena

    Razina/razine ili Razred/razredi

    Sustav/sustavi dokazivanja sukladnosti

    Proizvodni sustavi hidroizolacije mostova koji se nanose u tekućem stanju

    na mostovima

    2+

    Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive o građevnim proizvodima (CPD) i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu.


    Top