This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31971D0057
71/57/Euratom: Commission Decision of 13 January 1971 on the reorganization of the Joint Nuclear Research Centre (JRC)
71/57/Euratom: Odluka Komisije od 13. siječnja 1971. o preustroju Zajedničkog centra za nuklearna istraživanja (JRC)
71/57/Euratom: Odluka Komisije od 13. siječnja 1971. o preustroju Zajedničkog centra za nuklearna istraživanja (JRC)
SL L 16, 20.1.1971, p. 14–16
(DE, FR, IT, NL) Drugo(a) posebno(a) izdanje(a)
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Posebno izdanje na engleskom jeziku: serija II Svezak V Str. 14 - 16
No longer in force, Date of end of validity: 19/11/1985; Implicitno stavljeno izvan snage 31985D0593
12/Sv. 003 |
HR |
Službeni list Europske unije |
3 |
31971D0057
L 016/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
13.01.1971. |
ODLUKA KOMISIJE
od 13. siječnja 1971.
o preustroju Zajedničkog centra za nuklearna istraživanja (JRC)
(71/57/Euratom)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom), a posebno njegov članak 8.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju jedinstvenog Vijeća i jedinstvene Komisije Europskih zajednica, a posebno njegov članak 16.,
uzimajući u obzir Poslovnik Komisije, a posebno njegov članak 27.,
uzimajući u obzir mišljenje Znanstvenog i tehničkog odbora,
budući da Zajedničkom istraživačkom centru treba osigurati ustroj i ovlasti u skladu s njegovim zadaćama,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Zajednički istraživački centar (JRC) čine istraživačke ustanove koje je osnovala Komisija radi provođenja programâ Zajednice za istraživanje i izobrazbu te potrebne pomoćne službe.
Članak 2.
Upravna tijela Zajedničkog istraživačkog centra jesu:
— |
glavni direktor, |
— |
Opći savjetodavni odbor, |
— |
Znanstveni odbor. |
Članak 3.
Zajedničkim istraživačkim centrom upravlja glavni direktor, kojeg imenuje Komisija, na temelju ugovora u trajanju od najviše četiri godine, koji se može obnoviti.
Glavni direktor i službe u njegovoj neposrednoj ovlasti imaju sjedište u ustanovi Ispra.
Glavni direktor poduzima sve mjere potrebne za učinkovito djelovanje JRC-a, sukladno važećim propisima i ovlastima koje su mu dodijeljene. U skladu s dolje navedenim postupcima glavni direktor:
— |
priprema i Komisiji podnosi nacrte programâ JRC-a navodeći njihove financijske aspekte, |
— |
u okviru ukupnih sredstava koje je Vijeće predvidjelo u tu svrhu, pregovara i sklapa ugovore o istraživanju, poštujući pritom tarifna pravila koje je utvrdilo Vijeće na prijedlog Komisije, |
— |
odgovoran je za provedbu programâ i upravljanje financijskim sredstvima, |
— |
određuje unutarnji ustroj JRC-a uzimajući posebno u obzir zahtjeve funkcionalnog proračuna, |
— |
izvršava ovlasti koje su dodijeljene tijelu za imenovanje Pravilnikom o osoblju za dužnosnike i Uvjetima zaposlenja ostalih službenika. |
Članak 4.
1. Ovime se osniva Opći savjetodavni odbor JRC-a, sastavljen od predstavnika koje imenuju vlade država članica, a koji pomaže u radu glavnom direktoru; obavlja dužnosti koje su mu dodijeljene ovom Odlukom.
Sudjelovanje država članica uređeno je Rezolucijom Vijeća od 17. prosinca 1970.
Odbor izabire za predsjednika jednog od svojih članova za razdoblje od dvije godine. Glavni direktor JRC-a sudjeluje u raspravama, ali nema pravo glasa.
2. Opći savjetodavni odbor saziva predsjednik; Odbor se mora sazvati i na zahtjev glavnog direktora JRC-a ili triju članova Odbora.
Postupci Odbora valjani su samo ako su prisutne najmanje dvije trećine njegovih članova. Mišljenja se donose većinom glasova prisutnih članova.
3. Priprema sažetog zapisnika svakog sastanka u odgovornosti je predsjednika; zapisnik uključuje donesena mišljenja i, u slučaju savjetovanja s Odborom, izražena stajališta. Zapisnik se prosljeđuje Komisiji i Vijeću.
Članak 5.
Ovime se osniva Znanstveni odbor JRC-a kao pomoć u radu glavnog direktora.
Dvije trećine Znanstvenog odbora čine glavni voditelji odjelâ i projekata, dok jednu trećinu čine članovi znanstvenog i tehničkog osoblja koje to osoblje izabire kao svoje predstavnike.
O svim pitanjima znanstvene ili tehničke prirode povezanima s djelatnostima JRC-a glavni direktor redovito se savjetuje sa Znanstvenim odborom. S tim u vezi Znanstveni odbor sudjeluje u pripremi nacrtâ programâ.
Članak 6.
1. Komisija glavnom direktoru daje opće smjernice za izradu programâ JRC-a u svjetlu opće politike koju usvoji Vijeće.
2. Na toj osnovi glavni direktor, u vlastitoj odgovornosti i uz savjetovanje s Općim savjetodavnim odborom, priprema nacrte programâ za različita područja djelatnosti JRC-a, o kojima navedeni Odbor daje svoje mišljenje.
3. Komisija ispituje nacrte programâ i pripadajuće mišljenje Općeg savjetodavnog odbora, koji su joj podneseni, u svjetlu opće politike i financijskog stanja Zajednice. Komisija usvaja prijedloge u skladu s odredbama Ugovora i iznosi ih pred Vijeće, prilažući mišljenja Općeg savjetodavnog odbora i originalne nacrte programâ koje je pripremio glavni direktor JRC-a, ako je Komisija izmijenila te nacrte.
Članak 7.
1. Glavni direktor odgovoran je za pravilno izvođenje programa utvrđenih za JRC. Upravlja aktivnostima odjelâ i službi te osobito odlučuje u slučaju alternativnih metoda provedbe programa.
2. Komisiji dostavlja sve potrebne informacije za izradu izvješća propisanih člankom 11. Ugovora o Euratomu.
3. Glavni direktor prema potrebi osigurava dobru usklađenost i međusobnu povezanost uzastopnih programa u fazi provedbe i pripreme, posebno uzimajući u obzir znanstvenu i industrijsku infrastrukturu JRC-a. Glavni direktor priprema reviziju programâ, koja se provodi svake dvije godine.
Članak 8.
Glavni direktor redovito izvješćuje Opći savjetodavni odbor o djelatnostima Zajedničkog istraživačkog centra, a posebno u vezi s važnijim sklopljenim ugovorima, politikom upravljanja osobljem, detaljnom izradom programa Centra te svim važnijim izmjenama već odobrenih programa. U svjetlu tih informacija Opći savjetodavni odbor može davati mišljenja glavnom direktoru.
Članak 9.
1. Svake godine glavni direktor izrađuje procjenu potrebnih sredstava za provedbu programa, koja se uključuje u odgovarajuće poglavlje prednacrta proračuna Zajednica. Ova procjena uključuje predviđene prihode i izdatke za posao koji JCR obavlja po ugovoru za treće osobe.
Članak 6. primjenjuje se mutatis mutandis na pripremu prednacrtâ proračunâ za istraživačke djelatnosti.
2. Glavni direktor odobrava izdatke JRC-a; potpisuje platne naloge i priznanice; sklapa ugovore i odobrava prijenose sredstava.
3. Glavni direktor Komisiji podnosi tromjesečno financijsko izvješće. Na kraju proračunske godine Komisiji dostavlja izjavu o prihodima i izdacima za tu proračunsku godinu.
4. Komisija imenuje službenika koji je odgovoran za nadzor nad preuzetim financijskim obvezama i izdavanjem platnih naloga te za nadzor nad prihodima.
5. Komisija imenuje računovođu koji je odgovoran za plaćanje izdataka i prijem prihoda, za vođenje poslovnih knjiga, te za vođenje financijskih instrumenata i vrijednosnih papira.
Članak 10.
1. Glavni direktor nad osobljem ima takve ovlasti koje su dodijeljene tijelu za imenovanje, izuzev onih utvrđenih u člancima 90. i 91. Pravilnika o osoblju koje ostaju isključivo pravo Komisije.
2. Međutim, u pogledu dužnosnika i ostalih službenika iz razreda A1 i A2, ovlasti utvrđene u člancima 29., 49., 50. i 51. te u glavi VI. Pravilnika o osoblju izvršava Komisija na prijedlog glavnog direktora.
3. Glavni direktor u ime Komisije poduzima sve potrebne mjere za osiguranje sigurnosti osoba i objekata za koje je odgovoran.
Članak 11.
1. Glavni direktor osigurava razmjenu informacija između službi Komisije i JRC-a, te u tu svrhu povremeno saziva:
— |
glavne direktore ili direktore službi Komisije kojih se tiču djelatnosti JRC-a, |
— |
predstavnike odjelâ JRC-a, |
— |
predstavnike osoblja JRC-a. |
2. Nakon savjetovanja s osobljem JRC-a i po primitku mišljenja Općeg savjetodavnog odbora glavni direktor utvrđuje pravila unutarnjeg ustroja JRC-a.
3. Ne dovodeći u pitanje odredbe Pravilnika o osoblju, navedenim se pravilima osobito predviđa osnivanje predstavničkih tijela osoblja na razini JRC-a i, prema potrebi, na razini svake ustanove, te određuju uvjeti pod kojima ta tijela sudjeluju u oblikovanju i provedbi opće kadrovske politike JRC-a.
Članak 12.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. siječnja 1971.
Za Komisiju
Predsjednik
Franco M. MALFATTI