Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1629

    Uredba Komisije (EZ) br. 1629/2006 od 31. listopada 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1010/2006 o određenim izvanrednim tržišnim mjerama potpore u sektoru jaja i peradi u određenim državama članicama

    SL L 302, 1.11.2006, p. 41–42 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 327M, 5.12.2008, p. 749–751 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1629/oj

    03/Sv. 40

    HR

    Službeni list Europske unije

    191


    32006R1629


    L 302/41

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1629/2006

    od 31. listopada 2006.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1010/2006 o određenim izvanrednim tržišnim mjerama potpore u sektoru jaja i peradi u određenim državama članicama

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2771/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta jaja (1), a posebno točku (b) prvog podstavka njezinog članka 14. stavka 1.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2777/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta mesa peradi (2), a posebno točku (b) prvog podstavka njezinog članka 14. stavka 1.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva Vijeća 93/119/EZ (3) o zaštiti životinja pri klanju ili usmrćivanju definira pojmove „klanje” i „usmrćivanje”.

    (2)

    Člancima 4. i 7. Uredbe Komisije (EZ) br. 1010/2006 (4) ne određuje se da se „usmrćivanje” životinja mora smatrati izvanrednom mjerom tržišne potpore na isti način kao klanje.

    (3)

    S obzirom na to da države članice nisu imale vremena uzeti u obzir pojam „usmrćivanje” u svojem nacionalnom zakonodavstvu te s obzirom na nedavnu izmjenu Uredbe (EZ) br. 1010/2006, neke bi države članice mogle imati poteškoća pri poštivanju roka utvrđenog u članku 10. te Uredbe za isplatu korisnicima izvanrednih mjera tržišne potpore, tj. 31. prosinca 2006. Stoga krajnji rok isplate treba produljiti za nekoliko mjeseci.

    (4)

    Uredbu (EZ) br. 1010/2006 stoga treba izmijeniti.

    (5)

    Članak 14. Uredbe (EEZ) br. 2771/75 i članak 14. Uredbe (EEZ) br. 2777/75 kojima se predviđa usvajanje dotičnih mjera na snazi su od 11. svibnja 2006. Stoga se i ova Uredba treba primjenjivati od tog datuma.

    (6)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za meso peradi i jaja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 1010/2006 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 4. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.   Klanje ili usmrćivanje dijela rasplodnog jata, ako je napravljeno šest ili više tjedana unaprijed radi smanjenja proizvodnje jaja za valenje obuhvaćenih oznakama KN 0105 92 00, 0105 93 00, 0105 99 10, 0105 99 20, 0105 99 30 i 0105 99 50, smatra se izvanrednom mjerom tržišne potpore u skladu s člankom 14. Uredbe (EEZ) br. 2777/75, pod uvjetom da se nijedna ptica tada ne stavi u proizvodnju na dotičnoj lokaciji tijekom tog razdoblja.”;

    (b)

    prvi podstavak stavka 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „Naknada se isplaćuje, u odnosu na svaku dotičnu državu članicu, za rano klanje ili usmrćivanje iz stavka 1., a podložna je i najvećem broju komada utvrđenom u Prilogu IV. i vremenskim ograničenjima navedenim u njemu.”

    2.

    Članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 7.

    1.   Rano klanje ili usmrćivanje kokoši nesilica smatra se izvanrednom mjerom tržišne potpore u skladu s člankom 14. Uredbe (EEZ) br. 2777/75.

    2.   Naknada se isplaćuje, u odnosu na svaku dotičnu državu članicu, za klanje ili usmrćivanje kako je navedeno u stavku 1., a podložna je i najvećem broju ptica utvrđenom u Prilogu VII. i vremenskim ograničenjima navedenim u njemu.

    Najveća razina naknade određuje se paušalnim iznosom od 3,2 eura po kokoši nesilici.”

    3.

    U članku 10., „31. prosinca 2006.” zamjenjuje se s „31. ožujka 2007.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 11. svibnja 2006.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2006.

    Za Komisiju

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  SL L 282, 1.11.1975., str. 49. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006 (SL L 119, 4.5.2006., str. 1.).

    (2)  SL L 282, 1.11.1975., str. 77. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006.

    (3)  SL L 340, 31.12.1993., str. 21.

    (4)  SL L 180, 4.7.2006., str. 3. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1256/2006 (SL L 228, 22.8.2006., str. 9.).


    Top