Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0955

Uredba Komisije (EU) br. 955/2010 od 22. listopada 2010. o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 798/2008 u pogledu cjepiva protiv newcastleske bolesti Tekst značajan za EGP

SL L 279, 23.10.2010, pp. 3–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/955/oj

03/Sv. 60

HR

Službeni list Europske unije

191


32010R0955


L 279/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 955/2010

od 22. listopada 2010.

o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 798/2008 u pogledu cjepiva protiv newcastleske bolesti

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja koji uređuju promet unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i jajima za valenje (1), a posebno njezin članak 25. stavak 1. točku (b) i članak 26. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (2), utvrđuju se zahtjevi u pogledu veterinarskog certificiranja za te proizvode. Tim se zahtjevima uzima u obzir jesu li potrebna dodatna jamstva ili posebni uvjeti radi statusa tih trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta u pogledu newcastleske bolesti.

(2)

Uredbom (EZ) br. 798/2008 također se utvrđuju uvjeti za određivanje treba li smatrati da je treća zemlja, državno područje, zona ili kompartment slobodan od newcastleske bolesti. Jedan od tih kriterija je da se ne provodi nikakvo cijepljenje protiv te bolesti upotrebom cjepiva koja nisu u skladu s kriterijima za priznata cjepiva protiv newcastleske bolesti navedenima u dijelu I. Priloga VI. toj Uredbi. U točki 2. dijela II. tog Priloga navode se posebni kriteriji za cjepiva protiv newcastleske bolesti, uključujući inaktivirana cjepiva.

(3)

U Priručniku o dijagnostičkim testovima i cjepivima za kopnene životinje Svjetske organizacije za zdravlje životinja (Priručnik OIE-a), navode za zahtjevi za cjepiva protiv newcatleske bolesti, uključujući sigurnosne kontrole u različitim fazama proizvodnog procesa.

(4)

U interesu zaštite zdravstvenog statusa peradi u Uniji i radi olakšavanja trgove peradi i mesom peradi, primjereno je da se zahtjevima u pogledu cjepiva protiv newcastleske bolesti i njihove primjene u trećim zemljama iz kojih se perad i meso peradi smije uvoziti, uzmu u obzir zahtjevi za takva cjepiva navedeni u Priručniku OIE-a.

(5)

S tim ciljem, opći kriteriji za priznavanje cjepiva protiv newcastleske bolesti navedeni u dijelu I. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 798/2008 moraju upućivati na zahtjeve iz Priručnika OIE-a, što bi se moralo zadržati kao dinamičko upućivanje kojim se uzimaju u obzir redovita ažuriranja tog priručnika s obzirom na nove znanstvene spoznaje.

(6)

Osim toga, s obzirom na tehnički napredak postignut u odnosu na proizvodnju cjepiva protiv newcastleske bolesti, posebno što se tiče metoda inaktivacije, te s obzirom na zahtjeve utvrđene u Priručniku OIE-a, treba brisati posebne kriterije za inaktivirano cjepivo protiv newcastleske bolesti navedene u točki 2. dijela II. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 798/2008.

(7)

Potrebno je izmijeniti određene odredbe za meso peradi navedene u Prilogu VII. Uredbi (EZ) br. 798/2008 i odgovarajući predložak veterinarskog certifikata za meso peradi (POU) naveden u Prilogu I., kako bi se uzele u obzir izmjene Priloga VI. toj Uredbi.

(8)

Uredbu (EZ) br. 798/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Primjereno je utvrditi datum početka primjene ove Uredbe tako da bude u skladu s datumom početka primjene Odluke Komisije 93/152/EEZ (3), kako je izmijenjena Odlukom 2010/633/EU (4), kojom su uvedene odgovarajuće izmjene kriterija za inaktivirana cjepiva protiv newcastleske bolesti.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi I., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. prosinca 2010.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. listopada 2010.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 74.

(2)  SL L 226, 23.8.2008., str. 1.

(3)  SL L 59, 12.3.1993., str. 35.

(4)  SL L 279, 23.10.2010., str. 33.


PRILOG

Prilozi I., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenjaju se kako slijedi:

(a)

u dijelu 2. Priloga I. predložak veterinarskog certifikata za meso peradi (POU) zamjenjuje se sljedećim:

Predložak veterinarskog certifikata za meso peradi (POU)

Image Image Image Image

(b)

Prilog VI. zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG VI.

(kako je navedeno u članku 12. stavku 1. točki (b), članku 12. stavku 2. točki (c) podtočki ii. i članku 13. stavku 1. točki (a))

KRITERIJI ZA PRIZNATA CJEPIVA PROTIV NEWCASTLESKE BOLESTI

I.   Opći kriteriji

1.

Cjepiva moraju biti u skladu sa standardima navedenim u Priručniku o dijagnostičkim testovima i cjepivima za kopnene životinje Svjetske organizacije za zdravlje životinja (Priručnik OIE-a) u poglavlju o newcastleskoj bolesti.

2.

Cjepiva moraju biti registrirana pri nadležnom tijelu dotične treće zemlje prije nego što se dopusti njihova distribucija i upotreba. Za takvu se registraciju nadležna tijela treće zemlje moraju osloniti na potpunu datoteku koja sadrži podatke o učinkovitosti i neškodljivosti cjepiva; za uvezena cjepiva nadležna se tijela mogu osloniti na podatke koje su provjerila nadležna tijela zemlje u kojoj je cjepivo proizvedeno, ako su takve provjere izvedene u skladu sa standardima OIE-a.

3.

Osim toga, uvoz ili proizvodnju i distribuciju cjepiva moraju nadzirati nadležna tijela dotične treće zemlje.

4.

Prije nego što se dopusti distribucija, mora se u ime nadležnog tijela ispitati neškodljivost svake serije cjepiva, posebno u pogledu atenuacije ili inaktivacije i odsutnosti neželjenih kontaminirajućih agensa te njegova učinkovitost.

II.   Posebni kriteriji

1.

Živa atenuirana cjepiva newcastleske bolesti moraju biti pripremljena od soja virusa newcastleske bolesti za koje je testiran matični sjemenski soj virusa koji je pokazao intracerebralni indeks patogenosti (ICPI) u vrijednosti:

(a)

manjoj od 0,4, ako svaka ptica u ICPI testiranju nije primila dozu manju od 107 EID50; ili

(b)

manjoj od 0,5, ako svaka ptica u ICPI testiranju nije primila dozu manju od 108 EID50.”;

(c)

u Prilogu VII., u dijelu II., točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

nije bila cijepljena živim atenuiranim cjepivima pripremljenim od matičnog sjemenskog soja virusa newcastleske bolesti koji pokazuje veću patogenost od lentogenih sojeva virusa, unutar razdoblja od 30 dana prije klanja;”.


Top