This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0682
Council Regulation (EC) No 682/2009 of 27 July 2009 terminating the partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain plastic sacks and bags originating in the People’s Republic of China
Uredba Vijeća (EZ) br. 682/2009 od 27. srpnja 2009. o prekidu parcijalne privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom iz Narodne Republike Kine
Uredba Vijeća (EZ) br. 682/2009 od 27. srpnja 2009. o prekidu parcijalne privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom iz Narodne Republike Kine
SL L 197, 29.7.2009, pp. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
11/Sv. 054 |
HR |
Službeni list Europske unije |
267 |
32009R0682
|
L 197/20 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.07.2009. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 682/2009
od 27. srpnja 2009.
o prekidu parcijalne privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom iz Narodne Republike Kine
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna rredba), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Europska komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
1. Mjere na snazi
|
(1) |
Vijeće je u rujnu 2006. Uredbom (EZ) br. 1425/2006 (2), uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom, između ostalog, iz Narodne Republike Kine. Uredba je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 189/2009 (3). U slučaju osam društava s individualnim pristojbama, pristojbe na snazi u rasponu su od 4,3 % do 12,8 %. Pristojba iznosi 8,4 % za trgovačka društva koja surađuju bez individualnih pristojba, a preostala pristojba iznosi 28,8 %. |
2. Zahtjev za reviziju
|
(2) |
Komisija je 25. ožujka 2008. primila zahtjev za parcijalnu privremenu reviziju na temelju članka 11. stavka 3. Osnovne uredbe od jednog proizvođača izvoznika određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom iz Narodne Republike Kine. |
|
(3) |
Zahtjev je podnijelo društvo CeDo Shanghai Limited (CeDo Shanghai ili podnositelj zahtjeva). |
|
(4) |
Podnositelj zahtjeva je tvrdio, između ostalog, da su njegove izvozne cijene određenih plastičnih vreća i vrećica prema Zajednici značajno porasle i znatno su više od izračunane uobičajene vrijednosti na temelju troška proizvodnje podnositelja zahtjeva u Narodnoj Republici Kini i da je to dovelo do smanjenja ili ukidanja dampinga. Stoga, nastavak uvođenja mjera na postojećim razinama, koje su se temeljile na razini prethodno utvrđenog dampinga, više nije bio potreban za uklanjanje učinka dampinga. |
3. Pokretanje revizije
|
(5) |
Utvrdivši, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, postojanje dostatnih dokaza za opravdanje pokretanja parcijalne privremene revizije, Komisija je, putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske unije (4), najavila pokretanje parcijalne privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Osnovne uredbe, ograničene na ispitivanje dampinga u mjeri u kojoj se odnosi na društvo CeDo Shanghai. |
|
(6) |
Ispitni postupak u vezi s dampingom obuhvatio je razdoblje od 1. srpnja 2007. do 30. lipnja 2008. |
|
(7) |
Komisija je službeno obavijestila podnositelja zahtjeva, kao i predstavnike industrije Zajednice i predstavnike zemlje izvoznice, o pokretanju revizije. Zainteresiranim je strankama pružena mogućnost da pisanim putem iznesu svoje stavove te da zatraže raspravu u roku određenom u obavijesti o pokretanju revizije. |
B. DOTIČNI PROIZVOD
|
(8) |
Dotični je proizvod bio jednak onom određenom u Uredbi (EZ) br. 1425/2006 kako je izmijenjena, tj. plastične vreće i vrećice s masenim udjelom polietilena od najmanje 20 % i debljine ne veće od 100 mikrometara (μm), podrijetlom iz Narodne Republike Kine, obuhvaćene oznakama KN ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 i ex 3923 29 90 (oznake TARIC 3923210020, 3923291020 i 3923299020). |
C. POVLAČENJE ZAHTJEVA I PREKID POSTUPKA
|
(9) |
Pismom upućenim Komisiji dana 24. ožujka 2009., društvo CeDo Shanghai službeno je povuklo svoj zahtjev za parcijalnu privremenu reviziju antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom, između ostalog, iz Narodne Republike Kine. |
|
(10) |
Razmatrana je opravdanost nastavka ispitnog postupka po službenoj dužnosti. Komisija je smatrala da prekid ispitnog postupka ne utječe na antidampinške mjere koje su već na snazi i da takav prekid ne bi bio suprotan interesima Zajednice. Na temelju toga, ispitni postupak treba prekinuti. |
|
(11) |
Zainteresirane stranke su obaviještene o namjeri prekida ispitnog postupka i dana im je mogućnost da iznesu svoj komentar. Međutim, komentari koji bi promijenili tu odluku nisu primljeni. |
|
(12) |
Stoga je zaključeno da se revizija u vezi s uvozom određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom, između ostalog, iz Narodne Republike Kine, prekida bez izmjena antidampinških mjera koje su na snazi, |
DONIJELO JE SLJEDEĆU UREDBU:
Članak 1.
Prekida se parcijalna privremena revizija antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih plastičnih vreća i vrećica podrijetlom, između ostalog, iz Narodne Republike Kine, pokrenuta na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 384/96, bez izmjene antidampinških mjera koje su na snazi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 2009.
Za Vijeće
Predsjednik
C. BILDT
(1) SL L 56, 6.3.1996., str. 1.
(2) SL L 270, 29.9.2006., str. 4.
(3) SL L 67, 12.3.2009., str. 5.
(4) SL C 176, 11.7.2008., str. 9.