This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0844
2002/844/EC: Commission Decision of 23 October 2002 amending Directive 2001/14/EC in respect of the date for changing the working timetable for rail transport (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 3997)
2002/844/EZ: Odluka Komisije od 23. listopada 2002. o izmjeni Direktive 2001/14/EZ u vezi s datumom promjene operativnog voznog reda u željezničkom prometu (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 3997) Tekst značajan za EGP
2002/844/EZ: Odluka Komisije od 23. listopada 2002. o izmjeni Direktive 2001/14/EZ u vezi s datumom promjene operativnog voznog reda u željezničkom prometu (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 3997) Tekst značajan za EGP
SL L 289, 26.10.2002, p. 30–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2015; stavljeno izvan snage 32012L0034
07/Sv. 007 |
HR |
Službeni list Europske unije |
92 |
32002D0844
L 289/30 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.10.2002. |
ODLUKA KOMISIJE
od 23. listopada 2002.
o izmjeni Direktive 2001/14/EZ u vezi s datumom promjene operativnog voznog reda u željezničkom prometu
(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 3997)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/844/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2001/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2001. o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (1), a posebno njezin članak 34. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Prilog III. Direktivi 2001/14/EZ utvrđuje raspored postupka dodjele željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i određuje da se vozni red mijenja svake godine u ponoć posljednje subote u mjesecu svibnju. |
(2) |
Radi komercijalnog poslovanja, upravitelji infrastrukture i prijevoznici u željezničkom prometu predlažu da se datum za mijenjanje voznog reda svake godine premjesti na prosinac. |
(3) |
U skladu s tim, Prilog III. Direktivi 2001/14/EZ potrebno je izmijeniti. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s Direktivom 2001/14/EZ, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stavak 2. Priloga III. Direktivi 2001/14/EZ zamjenjuje se sljedećim:
„2. |
Promjena operativnog voznog reda izvodi se u ponoć druge subote u mjesecu prosincu. Kada se vozni red mijenja ili prilagođava nakon zime, posebno kako bi se, kada je to prikladno, u obzir uzele promjene voznih redova u regionalnom putničkom prometu, ta se promjena izvodi u ponoć druge subote mjeseca lipnja i, prema potrebi, u nekim drugim intervalima između ovih datuma. Upravitelji infrastruktura se mogu dogovoriti o drugim datumima i, u tom slučaju, ako će to imati utjecaja na međunarodni promet, o tome obavješćuju Komisiju.” |
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje na vozni red za 2003. godinu, koji počinje vrijediti od 14. prosinca 2002. Radi specifičnog regulatornog sustava u Velikoj Britaniji, Ujedinjena Kraljevina ovu Odluku može primjenjivati od voznog reda za 2004. godinu, koji počinje vrijediti u prosincu 2003., uz uvjet da to ne utječe na druge odredbe Direktive, a posebno na one koje se odnose na međunarodnu suradnju.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2002.
Za Komisiju
Loyola DE PALACIO
Potpredsjednica
(1) SL L 75, 15.3.2001., str. 29.