EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0151
2002/151/EC: Commission Decision of 19 February 2002 on minimum requirements for the certificate of destruction issued in accordance with Article 5(3) of Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 518)
2002/151/EZ: Odluka Komisije od 19. veljače 2002. o minimalnim zahtjevima za potvrdu o uništenju otpadnog vozila koja se izdaje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilima (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 518) Tekst značajan za EGP
2002/151/EZ: Odluka Komisije od 19. veljače 2002. o minimalnim zahtjevima za potvrdu o uništenju otpadnog vozila koja se izdaje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilima (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 518) Tekst značajan za EGP
SL L 50, 21.2.2002, p. 94–95
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
15/Sv. 32 |
HR |
Službeni list Europske unije |
84 |
32002D0151
L 050/94 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 19. veljače 2002.
o minimalnim zahtjevima za potvrdu o uništenju otpadnog vozila koja se izdaje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilima
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 518)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/151/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. rujna 2000. o otpadnim vozilima (1), a posebno njezin članak 5. stavak 5. i članak 11. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Direktiva 2000/53/EZ utvrđuje da je odjava vozila moguća isključivo uz predočenje potvrde o uništenju. |
(2) |
Da bi se nadležnim tijelima omogućilo uzajamno priznavanje i prihvaćanje potvrda o uništenju koje se izdaju u drugim državama članicama, Direktivom 2000/53/EZ zahtijeva se od Komisije da utvrdi minimalne zahtjeve za potvrdu o uništenju. |
(3) |
Svrha minimalnih zahtjeva je osigurati pouzdanost podataka o identitetu i pojedinostima o postrojenju za obradu, nadležnim tijelima i posjedniku vozila, kao i drugih pojedinačnih informacija koje se odnose na vozilo. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora koji je osnovan na temelju članka 18. Direktive Vijeća 75/442/EEZ (2), |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potvrda o uništenju koja se izdaje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive 2000/53/EZ mora sadržavati najmanje one informacije koje su popisane u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. veljače 2002.
Za Komisiju
Margot WALLSTRÖM
Članica Komisije
(1) SL L 269, 21.10.2000., str 34.
(2) SL L 78, 18.3.1991., str. 32.
PRILOG
Minimalni zahtjevi za potvrdu o uništenju koja se izdaje u skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive 2000/53/EZ
1. |
Ime, adresa, potpis i registracijski ili identifikacijski broj (1) ustanove ili poduzeća koje izdaje potvrdu. |
2. |
Ime i adresa nadležnog tijela odgovornog za izdavanje dozvole, (u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 2000/53/EZ), ustanovi ili poduzeću koje izdaje potvrdu o uništenju. |
3. |
U slučaju kada potvrdu izdaje proizvođač, trgovac ili sakupljač u ime ovlaštenog postrojenja za obradu, ime i adresa i registracijski ili identifikacijski broj (1) ustanove ili poduzeća koje izdaje potvrdu. |
4. |
Datum izdavanja potvrde o uništenju. |
5. |
Međunarodna automobilska oznaka države registracije i registarska oznaka vozila (priložiti dokument o registraciji ili izjavu koju daje ustanova ili poduzeće koje izdaje potvrdu da je dokument o registraciji uništen (2)). |
6. |
Kategorija vozila, marka vozila – trgovački naziv proizvođača i tip i izvedba. |
7. |
Identifikacijski broj vozila (broj šasije). |
8. |
Ime, adresa, državljanstvo i potpis posjednika ili vlasnika dostavljenog vozila. |
(1) Od ovog se zahtjeva može odustati u slučaju da nacionalni registracijski ili identifikacijski sustav ne predviđa takve brojeve.
(2) Od ovog se zahtjeva može odustati u slučaju da ne postoji dokument o registraciji na papirnatom mediju zbog uporabe elektroničkog sustava registracije.