Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0228

    1999/228/EZ: Odluka Komisije od 5. ožujka 1999. o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/195/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu uvjeta zdravlja životinja za privremeni uvoz, ponovni ulazak i uvoz u Zajednicu registriranih konja iz određenih dijelova Saudijske Arabije (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 496) Tekst značajan za EGP

    SL L 83, 27.3.1999, p. 77–79 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/228/oj

    03/Sv. 41

    HR

    Službeni list Europske unije

    123


    31999D0228


    L 083/77

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 5. ožujka 1999.

    o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/195/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu uvjeta zdravlja životinja za privremeni uvoz, ponovni ulazak i uvoz u Zajednicu registriranih konja iz određenih dijelova Saudijske Arabije

    (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 496)

    (Tekst značajan za EGP)

    (1999/228/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, a posebno njezine članke 12., 13., 15., 16. i članak 19. stavak ii.,

    budući da je Odlukom Vijeća 79/542/EEZ (2), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 98/622/EZ (3), utvrđen popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza, svježeg mesa i mesnih proizvoda;

    budući da je Odlukom Komisije 92/160/EEZ (4), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 97/685/EZ (5), Komisija uspostavila regionalizaciju nekih trećih zemalja za uvoz kopitara;

    budući da su zdravstveno stanje i veterinarsko certificiranje za privremeni uvoz, ponovni ulazak i uvoz registriranih konja utvrđeni u odlukama Komisije 92/260/EEZ (6), 93/195/EEZ (7) i 93/197/EEZ (8), kako su sve zadnje izmijenjene Odlukom 98/594/EZ (9);

    budući da se nakon inspekcijskoga posjeta Komisije Saudijskoj Arabiji pokazalo kako je zdravstveno stanje životinja pod zadovoljavajućim nadzorom veterinarskih službi, a posebno se dobro nadzire promet kopitara iz nekih dijelova tog područja u ostatak zemlje;

    budući da su se veterinarska tijela Saudijske Arabije u pisanom obliku obvezala kako će u roku od 24 sata telefaksom, brzojavom ili teleksom obavijestiti Komisiju i države članice o potvrdi bilo koje zarazne ili prenosive bolesti kopitara navedene u Prilogu A Direktivi 90/426/EEZ, koju se u zemlji obavezno mora prijaviti, te da će pravovremeno dojaviti sve promjene u politici cijepljenja ili u uvoznoj politici u odnosu na kopitare;

    budući da nakon serološkog ispitivanja provedenog na cijelom području Saudijske Arabije treba smatrati da u toj zemlji već barem šest mjeseci nema pojave bolesti maleus i durina; bolesti venecuelanski konjski encefalomijelitis i vezikularni stomatitis nisu se nikada pojavile, međutim otkriveni su serološki dokazi virusnog konjskog arteritisa;

    budući da, uzimajući u obzir rezultate gore navedenog ispitivanja, u dijelovima Saudijske Arabije više od dvije godine nije bilo pojava konjske kuge, a tijekom zadnjih 12 mjeseci nije protiv te bolesti provedeno cijepljenje i ono je službeno zabranjeno; budući da se, međutim, ne može smatrati da su neki dijelovi Saudijske Arabije slobodni od te bolesti;

    budući da su nadležna tijela Saudijske Arabije obavijestila Komisiju kako je pored Rijada službeno odobrena karantenska postaja zaštićena od kukaca, a dostavljeni su i uzorci potpisa službenih veterinara ovlaštenih potpisivati međunarodne izvozne certifikate;

    budući da se zbog zdravstvene situacije u nekim dijelovima Saudijske Arabije čini primjerenim dotičnu zemlju regionalizirati kako bi se u Zajednicu dozvolio uvoz konja samo iz dijela državnog područja Saudijske Arabije slobodnog od bolesti;

    budući se uvjeti zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje moraju usvojiti sukladno zdravstvenom stanju životinja dotične treće zemlje; budući da se ovaj slučaj odnosi samo na registrirane konje;

    budući da radi jasnoće za izmjene popisa trećih zemalja treba rabiti oznaku ISO zemlje;

    budući da se Odluka 79/542/EZ i odluke 92/160/EEZ, 92/260/EEZ, 93/195/EEZ i 93/197/EEZ moraju na odgovarajući način izmijeniti;

    budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    U dijelu 2. Priloga Odluci 79/542/EEZ, u poseban stupac za registrirane konje, prema abecednome redoslijedu oznake ISO zemlje, umeće se sljedeće:

    „SA

    Saudijska Arabija

    X

    (1)”

    Članak 2.

    Prilogu Odluci 92/160/EEZ dodaju se sljedeće riječi:

    Saudijska Arabija

    cijelo državno područje, osim zaraženih i ugroženih područja uspostavljenih u skladu s odredbama članka 13. stavka 2. točke (a) Direktive 90/426/EEZ, razgraničuje se na sljedeći način:

    1.

    Zaraženo područje

    1.1.

    Pokrajina Jizan

    cijela pokrajina, osim dijela koji se nalazi sjeverno od cestovne nadzorne točke kod Ash Shuqaiq na cesti br. 5 i sjeverno od ceste br. 10.

    1.2.

    Pokrajina Asir

    dio pokrajine koji na sjeveru obrubljuje cesta br. 10 između Ad Darba, Abhae i Kamius Mushayta, osim konjičkih klubova u zračnim i vojnim bazama,

    dio pokrajine koji na sjeveru obrubljuje cesta br. 15 koja vodi iz Kamis Mushayata preko Jarasha, Al Itfaha i Dhahran Al Janouba do granice s pokrajinom Najran,

    dio pokrajine koji na sjeveru obrubljuje cesta koja iz Al Utfaha preko Al Fayda vodi u Bard Al Janoub (pokrajina Najran).

    1.3.

    Pokrajina Najran

    dio pokrajine koji na sjeveru obrubljuje cesta od Al Utfaha (pokrajina Asir) do Badr Al Janouba i do As Sebta te od As Sebta duž Wadi Habunaha do križanja s cestom br. 177 između Najrana i Rijada, a od tog križanja cesta br. 177 koja vodi na jug do križanja s cestom br. 15 od Najrana do Sharouraha,

    dio pokrajine južno od ceste br. 15 između Najrana i Sharouraha i granice s Jemenom.

    2.

    Ugroženo područje

    2.1.

    Pokrajina Jizan

    dio pokrajine sjeverno od cestovne nadzorne točke kod Ash Shuqaiqa na cesti br. 5, koji nadzire cestovna nadzorna točka kod Al Oahmaha, te sjeverno od ceste br. 10.

    2.2.

    Pokrajina Asir

    konjički klubovi u zračnim i vojnim bazama,

    dio pokrajine između granice zaštitne zone i ceste br. 209 od Ash Shuqaiqa do cestovne nadzorne točke Muhayil na cesti br. 211,

    dio pokrajine između cestovne nadzorne točke na cesti br. 10 južno od Abhae, grad Abha i cestovna nadzorna točka Ballasmer 65 km od Abhae na cesti br. 15 koja vodi na sjever,

    dio pokrajine između Khamis Mushayta i cestovne nadzorne točke udaljene 90 km od Abhae na cesti br. 225 za Samakh i cestovne nadzorne točke kod Yaraha, 90 km od Abhae, na cesti br. 10 koja vodi u Rijad,

    dio pokrajine južno od zamišljene crte između cestovne nadzorne točke kod Yaraha na cesti br. 10 i Khashm Ghuraba na cesti br. 177 pa sve gore do granice s pokrajinom Najran.

    2.3.

    Pokrajina Najran

    dio pokrajine južno od crte između cestovne nadzorne točke kod Yaraha na cesti br. 10 i Khashm Ghuraba na cesti br. 177 od granice pokrajine Najran pa sve do cestovne nadzorne točke Khasham Ghurab 80 km od Najrana, te zapadno od ceste br. 175 koja vodi u Sharourah”.

    Članak 3.

    Odluka 92/260/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Popis trećih zemalja iz Skupine E Priloga I. zamjenjuje se sljedećim:

    „Ujedinjeni Arapski Emirati (AE), Bahrein (BH), Alžir (DZ), Egipat (1) (EG), Izrael (IL), Jordan (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Libija (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricijus (MU), Oman (OM), Katar (QA), Saudijska Arabija (1) (SA), Sirija (SY), Tunis (TN), Turska (1) (TR)”.

    2.

    Naslov zdravstvenog certifikata određenog u Prilogu II. dijelu E zamjenjuje se sljedećim:

    „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT

    za privremeni uvoz registriranih konja na područje Zajednice iz Ujedinjenih Arapskih Emirata, Bahreina, Alžira, Egipta (1), Izraela, Jordana, Kuvajta, Libanona, Libije, Maroka, Malte, Mauricijusa, Omana, Katara, Saudijske Arabije (1), Sirije, Tunisa, Turske (1) za razdoblje kraće od 90 dana”.

    Članak 4.

    Odluka 93/195/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Popis trećih zemalja iz skupine E Priloga I. zamjenjuje se sljedećim:

    „Ujedinjeni Arapski Emirati (AE), Bahrein (BH), Alžir (DZ), Egipat (1) (EG), Izrael (IL), Jordan (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Libija (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricijus (MU), Oman (OM), Katar (QA), Saudijska Arabija (1) (SA), Sirija (SY), Tunis (TN), Turska (1) (TR)”.

    2.

    Popis trećih zemalja iz skupine E u naslovu svjedodžbe o zdravstvenoj ispravnosti iz Priloga II. se mijenja i glasi:

    „Ujedinjeni Arapski Emirati, Bahrein, Alžir, Egipat (1), Izrael, Jordan, Kuvajt, Libanon, Libija, Maroko, Malta, Mauricijus, Oman, Katar, Saudijska Arabija (1), Sirija, Tunis, Turska (1)”.

    Članak 5.

    Odluka 93/197/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Popis trećih zemalja iz Skupine E Priloga I. zamjenjuje se sljedećim:

    „Ujedinjeni Arapski Emirati (2) (AE), Bahrein (2) (BH), Alžir (DZ), Egipat (1) (2) (EG), Izrael (IL), Jordan (2) (JO), Kuvajt (2) (KW), Libanon (2) (LB), Libija (2) (LY), Maroko (MA), Malta (MT), Mauricijus (MU), Oman (2) (OM), Katar (2) (QA), Saudijska Arabija (1) (2) (SA), Sirija (2) (SY), Tunis (TN)”.

    2.

    Naslov zdravstvenog certifikata određenog u Prilogu II. dijelu (E) zamjenjuje se sljedećim:

    „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT

    za uvoz na područje Zajednice registriranih konja iz Ujedinjenih Arapskih Emirata, Bahreina, Egipta (1), Jordana, Kuvajta, Libanona, Libije, Omana, Katara, Saudijske Arabije (1), Sirije te registriranih kopitara i kopitara za rasplod i proizvodnju iz Alžira, Izraela, Maroka, Malte, Mauricijusa, Tunisa”.

    Članak 6.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 5. ožujka 1999.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 42.

    (2)  SL L 146, 14.6.1979., str. 15.

    (3)  SL L 296, 5.11.1998., str. 16.

    (4)  SL L 71, 18.3.1992., str. 27.

    (5)  SL L 287, 21.10.1997., str. 54.

    (6)  SL L 130, 15.5.1992., str. 67.

    (7)  SL L 86, 6.4.1993., str. 1.

    (8)  SL L 86, 6.4.1993., str. 16.

    (9)  SL L 286, 23.10.1998., str. 53.


    Top