This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0633
Case C-633/22: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 11 October 2022 — Real Madrid Club de Fútbol, AE v EE, Société Éditrice du Monde SA
Predmet C-633/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. listopada 2022. uputio Cour de cassation (Francuska) – Real Madrid Club de Fútbol, AE/EE, Société Éditrice du Monde SA
Predmet C-633/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. listopada 2022. uputio Cour de cassation (Francuska) – Real Madrid Club de Fútbol, AE/EE, Société Éditrice du Monde SA
SL C 24, 23.1.2023, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 24/26 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. listopada 2022. uputio Cour de cassation (Francuska) – Real Madrid Club de Fútbol, AE/EE, Société Éditrice du Monde SA
(Predmet C-633/22)
(2023/C 24/34)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Cour de cassation
Stranke glavnog postupka
Podnositelji kasacijske žalbe: Real Madrid Club de Fútbol, AE
Druge stranke u kasacijskom postupku: EE, Société Éditrice du Monde SA
Prethodna pitanja
1. |
Treba li članke 34. i 36. Uredbe [Bruxelles I] (1) i članak 11. Povelje Europske unije o temeljnim pravima tumačiti na način da novčana kazna za štetu ugledu sportskog kluba nanesenu informacijom objavljenom u novinama može očito ugroziti slobodu izražavanja te stoga predstavlja razlog za odbijanje priznavanja i izvršenja? |
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora, treba li te odredbe tumačiti na način da sud države u kojoj se zahtijeva priznavanje ili izvršenje može utvrditi da je novčana kazna neproporcionalna samo ako sud koji je donio sudsku odluku čije se priznavanje ili izvršenje zahtijeva ili sud države u kojoj se zahtijeva priznavanje ili izvršenje kvalificira naknadu štete kao kaznenu, a ne ako je dodijeljena radi naknade neimovinske štete? |
3. |
Treba li te odredbe tumačiti na način da se sud države u kojoj se zahtijeva priznavanje ili izvršenje može osloniti samo na odvraćajući učinak novčane kazne s obzirom na sredstva osobe kojoj je izrečena kazna ili može uzeti u obzir druge elemente kao što su težina povrede ili opseg štete? |
4. |
Može li odvraćajući učinak s obzirom na sredstva novinske kuće sam po sebi predstavljati razlog za odbijanje priznavanja ili izvršenja za očitu povredu temeljnog načela slobode tiska? |
5. |
Treba li odvraćajući učinak podrazumijevati ugrožavanje financijske ravnoteže novinske kuće ili može uključivati samo učinak zastrašivanja? |
6. |
Treba li odvraćajući učinak ocijeniti na isti način u pogledu izdavačkog društva novina i u pogledu novinara koji je fizička osoba? |
7. |
Je li opća financijska situacija tiskanih medija relevantna okolnost kako bi se ocijenilo može li, osim za predmetne novine, novčana kazna imati učinak zastrašivanja na sve medije? |
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL 2001., L 12, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 30.)