This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L0652
Council Directive (EU) 2015/652 of 20 April 2015 laying down calculation methods and reporting requirements pursuant to Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council relating to the quality of petrol and diesel fuels
Direktiva Vijeća (EU) 2015/652 od 20. travnja 2015. o utvrđivanju metoda izračuna i zahtjeva u vezi s izvješćivanjem u skladu s Direktivom 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva
Direktiva Vijeća (EU) 2015/652 od 20. travnja 2015. o utvrđivanju metoda izračuna i zahtjeva u vezi s izvješćivanjem u skladu s Direktivom 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva
SL L 107, 25.4.2015, p. 26–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/12/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015L0652R(01) | ||||
Corrected by | 32015L0652R(02) | (LT) | |||
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog I dio 2 točka 7 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog I dio 2 točka 3 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog I dio 2 točka 2 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | Zamjena | prilog III točka 1 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog I dio 2 točka 4 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog III točka 3 točka (f) | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog I dio 2 točka 1 PT (h) | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | Zamjena | članak 5 stavak 1 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog IV NOTE točka 9 | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog IV Tekst | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog III točka 3 točka (e) | 24/12/2018 | |
Modified by | 32018R1999 | stavljanje izvan snage | prilog IV NOTE točka 8 | 24/12/2018 | |
Repealed by | 32023L2413 | 01/01/2025 |
25.4.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 107/26 |
DIREKTIVA VIJEĆA (EU) 2015/652
od 20. travnja 2015.
o utvrđivanju metoda izračuna i zahtjeva u vezi s izvješćivanjem u skladu s Direktivom 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 1998. o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive Vijeća 93/12/EEZ (1), a posebno njezin članak 7.a stavak 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Metoda za izračun emisija stakleničkih plinova iz gorivâ i drugih energenata iz nebioloških izvora koju je potrebno utvrditi u skladu s člankom 7.a stavkom 5. Direktive 98/70/EZ trebala bi rezultirati dovoljno točnim izvješćivanjem tako da Komisija može kritički procijeniti uspješnost isporučitelja u ispunjavanju njihovih obveza u skladu s člankom 7.a stavkom 2. te Direktive. Metodom izračuna trebalo bi osigurati točnost, uzimajući u obzir složenost povezanih administrativnih zahtjeva. U isto vrijeme njome bi trebalo poticati isporučitelje da smanje intenzitet stakleničkih plinova goriva koje isporučuju. Također je potrebno pažljivo razmotriti utjecaj metode izračuna na rafinerije u Uniji. Stoga bi se metoda izračuna trebala temeljiti na prosječnom intenzitetu stakleničkih plinova koji odgovara prosječnoj vrijednosti industrije koja je tipična za određeno gorivo. Prednost toga bilo bi smanjenje administrativnog opterećenja za isporučitelje i države članice. Predloženom metodom izračuna u ovoj fazi ne bi trebalo zahtijevati diferencijaciju intenziteta stakleničkih plinova goriva na temelju izvora sirovina jer bi to utjecalo na ulaganja u određenim rafinerijama u Uniji koja su u tijeku. |
(2) |
Zahtjeve u vezi s izvješćivanjem za isporučitelje koji su mala i srednja poduzeća (MSP), kako je definirano u Preporuci Komisije 2003/361/EZ (2), trebalo bi svesti na najmanju moguću mjeru u kontekstu članka 7.a stavka 1. Direktive 98/70/EZ. Slično tome, uvoznike benzinskih i dizelskih goriva proizvedenih izvan Unije ne bi trebalo obvezati da dostavljaju podrobne informacije o izvorima sirove nafte koja je upotrijebljena za proizvodnju tih goriva jer bi te informacije mogle biti nedostupne ili bi ih moglo biti teško dobiti. |
(3) |
Radi poticanja daljnjeg smanjenja emisija stakleničkih plinova trebalo bi u izračun emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučitelja uključiti uštede ostvarene od smanjenja emisija nastalih istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina (smanjenja IPNP emisija), uključujući od spaljivanja na bakljama i ispuštanja u atmosferu. Kako bi isporučitelji goriva mogli lakše ostvariti priznavanje smanjenja IPNP emisija, trebalo bi dopustiti primjenu različitih sustava emisija za izračun i certificiranje smanjenja emisija. Trebali bi biti prihvatljivi samo projekti smanjenja IPNP emisija koji su započeti nakon datuma utvrđivanja referentne vrijednosti goriva navedene u članku 7.a stavku 5. točki (b) Direktive 98/70/EZ, odnosno nakon 1. siječnja 2011. |
(4) |
Ponderirani prosjek zadanih vrijednosti stakleničkih plinova koji odgovara sirovoj nafti potrošenoj u Uniji predstavlja jednostavnu metodu izračuna s pomoću koje isporučitelji mogu odrediti sadržaj stakleničkih plinova u gorivu koje isporučuju. |
(5) |
Smanjenja IPNP emisija trebalo bi procijeniti i potvrditi u skladu s načelima i normama utvrđenima u međunarodnim normama, a posebno ISO 14064, ISO 14065 i ISO 14066. |
(6) |
Nadalje, primjereno je državama članicama olakšati provedbu zakonodavstva o smanjenjima IPNP emisija, uključujući od spaljivanja na bakljama i ispuštanja u atmosferu. U tu svrhu trebalo bi pod pokroviteljstvom Komisije pripremiti nezakonodavne smjernice o pristupima za kvantificiranje, provjeru, potvrđivanje, praćenje takvih smanjenja IPNP emisija i izvješćivanje o njima (uključujući smanjenja pri spaljivanju na bakljama i ispuštanju u atmosferu na mjestima proizvodnje) prije kraja razdoblja prenošenja utvrđenog u članku 7. ove Direktive. |
(7) |
Člankom 7.a stavkom 5. točkom (b) Direktive 98/70/EZ zahtijeva se utvrđivanje metode za određivanje referentne vrijednosti goriva na temelju emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku po jedinici energije iz fosilnih goriva iz 2010.. Referentna vrijednost goriva trebala bi se temeljiti na količinama potrošenog dizela, benzina, plinskog ulja namijenjenog za uporabu u izvancestovnom prometu, ukapljenog naftnog plina (LPG) i komprimiranog prirodnog plina (CNG), primjenom podataka koje su države članice za 2010. službeno dostavile Okvirnoj konvenciji Ujedinjenih naroda o promjeni klime (UNFCCC). Referentna vrijednost goriva ne bi trebala biti vrijednost za referentno fosilno gorivo koja se koristi za izračun ušteda stakleničkih plinova iz biogorivâ, a koja bi trebala ostati kako je navedeno u Prilogu IV. Direktivi 98/70/EZ. |
(8) |
S obzirom na to da se sastav odgovarajuće mješavine fosilnih goriva tek neznatno mijenja iz godine u godinu, ukupna promjena u intenzitetu stakleničkih plinova fosilnih goriva iz godine u godinu također će biti mala. Stoga je primjereno da se referentna vrijednost goriva temelji na podacima o prosječnoj potrošnji u Uniji u 2010. koje su države članice dostavile UNFCCC-u. |
(9) |
Referentna vrijednost goriva trebala bi predstavljati prosječni intenzitet emisija stakleničkih plinova nastalih istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina te intenzitet goriva iz rafinerije prosječne složenosti za fosilna goriva. Stoga bi referentnu vrijednost goriva trebalo izračunavati s pomoću prosječnih zadanih vrijednosti za odgovarajuće gorivo. Referentna vrijednost goriva trebala bi ostati nepromijenjena za razdoblje do 2020. kako bi se isporučiteljima pružila regulatorna sigurnost u pogledu njihovih obveza da smanje intenzitet stakleničkih plinova goriva koja isporučuju. |
(10) |
Člankom 7.a stavkom 5. točkom (d) Direktive 98/70/EZ predviđa se donošenje metode za izračun doprinosa električnih cestovnih vozila smanjenju emisija stakleničkih plinova u njihovom životnom vijeku. U skladu s tim člankom metoda izračuna trebala bi biti u skladu s člankom 3. stavkom 4. Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). Kako bi se osigurala usklađenost, istim bi se korekcijskim faktorom trebalo koristiti za učinkovitost pogonskog sustava. |
(11) |
Električnu energiju isporučenu za uporabu u cestovnom prijevozu isporučitelji mogu navesti u svojim godišnjim izvješćima državama članicama kako je utvrđeno u članku 7.a stavku 1. Direktive 98/70/EZ. Kako bi se ograničili administrativni troškovi, primjereno je da se za potrebe izvješćivanja od strane isporučitelja metoda izračuna temelji na procjeni umjesto na stvarnom mjerenju potrošnje električne energije u električnom cestovnom vozilu ili motociklu. |
(12) |
Primjereno je uključiti detaljan pristup za procjenu količine i intenziteta stakleničkih plinova biogorivâ u slučajevima u kojima se prerada biogoriva i fosilnoga goriva odvija tijekom istog postupka. Potrebna je posebna metoda zbog toga što se dobivena količina biogoriva ne može izmjeriti kao što je to slučaj pri zajedničkoj hidroobradi biljnih ulja s fosilnim gorivom. Člankom 7.d stavkom 1. Direktive 98/70/EZ propisano je da emisije stakleničkih plinova u životnom vijeku biogorivâ treba, za potrebe članka 7.a i članka 7.b stavka 2. te Direktive, izračunavati prema istoj metodi. Stoga je certificiranje emisija stakleničkih plinova s pomoću priznatih dobrovoljnih sustava valjano za potrebe članka 7.a kao i za potrebe članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ. |
(13) |
Zahtjev u vezi s izvješćivanjem od strane isporučitelja utvrđen u članku 7.a stavku 1. Direktive 98/70/EZ trebalo bi dopuniti usklađenim formatom i usklađenim definicijama podataka koje treba dostavljati. Budući da su podaci ključan element za metodu izračuna usklađenu u skladu s člankom 7.a stavkom 5. točkom (a) Direktive 98/70/EZ, potrebno je uskladiti definicije podataka radi pravilne provedbe izračuna intenziteta stakleničkih plinova u vezi s obvezama izvješćivanja pojedinačnog isporučitelja. Ti podaci uključuju identifikaciju isporučitelja, količinu i vrstu goriva ili energenata stavljenih na tržište. |
(14) |
Zahtjev u vezi s izvješćivanjem od strane isporučitelja utvrđen u članku 7.a stavku 1. Direktive 98/70/EZ trebalo bi dopuniti usklađenim zahtjevima u vezi s izvješćivanjem, formatom za izvješćivanje i usklađenim definicijama za države članice koje izvješćuju Komisiju o bilanci stakleničkih plinova goriva potrošenih u Uniji. Tim zahtjevima u vezi s izvješćivanjem posebice će se omogućiti ažuriranje vrijednosti za referentno fosilno gorivo opisane u točki 19. dijela C Priloga IV. Direktivi 98/70/EZ i točki 19. dijela C Priloga V. Direktivi 2009/28/EZ te će se njima olakšati izvješćivanje koje se zahtijeva u skladu s člankom 8. stavkom 3. i člankom 9. stavkom 2. Direktive 98/70/EZ kao i ažuriranje metode izračuna u skladu s tehničkim i znanstvenim napretkom kako bi se osiguralo da ona ispuni predviđenu svrhu. Ti podaci trebali bi uključivati količinu i vrstu goriva ili energenata stavljenih na tržište, mjesto kupnje i podrijetlo goriva ili energenta stavljenih na tržište. |
(15) |
Radi smanjivanja administrativnog opterećenja primjereno je da države članice dopuste isporučiteljima da zahtjeve u vezi s izvješćivanjem ispune oslanjajući se na jednakovrijedne podatke prikupljene u skladu s drugim zakonodavstvom Unije ili nacionalnim zakonodavstvom, pod uvjetom da se izvješćivanje provodi u skladu sa zahtjevima navedenima u Prilogu IV. i definicijama utvrđenima u prilozima I. i III. |
(16) |
Kako bi se skupinama isporučitelja olakšalo izvješćivanje u skladu s člankom 7.a stavkom 4. Direktive 98/70/EZ, člankom 7.a stavkom 5. točke (c) te Direktive omogućuje se utvrđivanje svih potrebnih pravila. S obzirom na to da razni isporučitelji stavljaju na tržište razna goriva u različitim udjelima i stoga možda moraju mobilizirati resurse različitih razina radi ispunjavanja cilja smanjenja stakleničkih plinova poželjno je olakšati takvo izvješćivanje kako bi se izbjegli poremećaji u fizičkom prijenosu goriva. Potrebno je stoga uskladiti definicije identifikacije isporučitelja, količine goriva ili energenata stavljenih na tržište, vrste goriva ili energenta, mjesta kupnje i podrijetla goriva ili energenta stavljenih na tržište. Osim toga, kako bi se izbjeglo dvostruko obračunavanje u okviru zajedničkog izvješćivanja isporučitelja, u skladu s člankom 7.a stavkom 4., primjereno je uskladiti provedbu metode izračuna i izvješćivanja u državama članicama, uključujući izvješćivanje Komisije, kako bi se informacije koje se zahtijevaju od skupine isporučitelja odnosile na određenu državu članicu. |
(17) |
U skladu s člankom 8. stavkom 3. Direktive 98/70/EZ, države članice dužne su podnijeti godišnje izvješće s nacionalnim podacima o kakvoći goriva za prethodnu kalendarsku godinu u skladu s formatom utvrđenim u Odluci Komisije 2002/159/EZ (4). Kako bi se obuhvatile izmjene uvedene u Direktivu 98/70/EZ Direktivom 2009/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5) i naknadni dodatni zahtjevi u vezi s izvješćivanjem za države članice, te u interesu djelotvornosti i usklađivanja, potrebno je razjasniti koje bi informacije trebalo dostavljati i usvojiti format za dostavljanje podataka od strane isporučitelja i država članica. |
(18) |
Komisija je 23. veljače 2012. podnijela nacrt mjere Odboru osnovanom Direktivom 98/70/EZ. Odbor nije mogao donijeti mišljenje potrebnom kvalificiranom većinom. Stoga je primjereno da Komisija podnese prijedlog Vijeću u skladu s člankom 5.a stavkom 4. Odluke Vijeća 1000/468/EZ (6), |
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Predmet – područje primjene
1. Ovom se Direktivom utvrđuju pravila o metodama izračuna i zahtjevima u vezi s izvješćivanjem u skladu s Direktivom 98/70/EZ.
2. Ova se Direktiva primjenjuje na goriva koja se upotrebljavaju za pogon cestovnih vozila, izvancestovnih pokretnih strojeva (uključujući plovila za promet unutarnjim plovnim putovima kada ne plove morem), traktora za poljoprivredu i šumarstvo, rekreacijskih plovila kada ne plove morem i električnu energiju za uporabu u cestovnim vozilima.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Direktive, uz definicije već sadržane u Direktivi 98/70/EZ, primjenjuju se sljedeće definicije:
1. |
„emisije nastale istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina” znači sve emisije stakleničkih plinova nastale prije nego što sirovina dospije u rafineriju ili postrojenje za preradu u kojoj odnosno u kojem je gorivo proizvedeno, kako je navedeno u Prilogu I.; |
2. |
„prirodni bitumen” znači svaki izvor rafinerijske sirovine:
|
3. |
„naftni škriljavac” znači svaki izvor rafinerijske sirovine koji u formaciji stijene sadrži kerogen u čvrstom stanju i koji je obuhvaćen definicijom naftnog škriljavca pod tarifnom oznakom KN 2714 kako je navedeno u Uredbi (EEZ) br. 2658/87. Do izvora sirovine dolazi se rudarenjem ili toplinski pospješenim gravitacijskim dreniranjem; |
4. |
„referentna vrijednost goriva” znači referentna vrijednost goriva na temelju emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku po jedinici energije iz fosilnih goriva iz 2010.; |
5. |
„konvencionalna sirova nafta” znači svaki izvor rafinerijske sirovine koji prema API-u posjeduje gustoću višu od 10 stupnjeva kada se nalazi u formaciji ležišta na mjestu izvora izmjerenu metodom ASTM D287 i koji nije obuhvaćen definicijom pod tarifnom oznakom KN 2714 kako je navedeno u Uredbi (EEZ) br. 2658/87. |
Članak 3.
Metoda za izračunavanje intenziteta stakleničkih plinova isporučenih goriva i energenata osim biogorivâ te izvješćivanje od strane isporučitelja
1. Za potrebe članka 7.a stavka 2. Direktive 98/70/EZ države članice osiguravaju da se isporučitelji za određivanje intenziteta stakleničkih plinova goriva koja isporučuju koriste metodom izračuna navedenom u Prilogu I.
2. Za potrebe članka 7.a stavka 1. drugog podstavka i članka 7.a stavka 2. Direktive 98/70/EZ države članice zahtijevaju od isporučitelja da dostavljaju podatke primjenjujući definicije i metodu izračuna navedene u Prilogu I. ovoj Direktivi. Podaci se dostavljaju svake godine upotrebom predloška navedenog u Prilogu IV. ovoj Direktivi.
3. Za potrebe članka 7.a stavka 4. Direktive 98/70/EZ, svaka država članica osigurava da skupina isporučitelja koja odabere da je se smatra pojedinačnim isporučiteljem ispunjava svoju obvezu u skladu s člankom 7.a stavkom 2. u toj državi članici.
4. Na isporučitelje koji su MSP-ovi države članice primjenjuju pojednostavljenu metodu navedenu u Prilogu I. ovoj Direktivi.
Članak 4.
Izračun referentne vrijednosti goriva i smanjenje intenziteta stakleničkih plinova
Za potrebe provjere sukladnosti, od strane isporučitelja, s njihovom obvezom iz članka 7.a stavka 2. Direktive 98/70/EZ, države članice zahtijevaju od isporučitelja da svoja postignuta smanjenja emisija stakleničkih plinova iz gorivâ i električne energije ostvarena u životnom vijeku usporede s referentnom vrijednošću goriva navedenom u Prilogu II. ovoj Direktivi.
Članak 5.
Izvješćivanje od strane država članica
1. Pri podnošenju izvješća Komisiji u skladu s člankom 8. stavkom 3. Direktive 98/70/EZ, države članice Komisiji dostavljaju podatke koji se odnose na sukladnost s člankom 7.a te Direktive kako je definirano u Prilogu III. ovoj Direktivi.
2. Države članice se za podnošenje podataka navedenih u Prilogu III. ovoj Direktivi koriste alatom ReportNet Europske agencije za okoliš koji je stavljen na raspolaganje u skladu s Uredbom (EZ) br. 401/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (9). Države članice podatke dostavljaju elektroničkim prijenosom podataka u Središnji registar podataka kojim upravlja Europska agencija za okoliš.
3. Podaci se dostavljaju svake godine korištenjem predloška navedenog u Prilogu IV. Države članice obavješćuju Komisiju o datumu dostave i imenu osobe za kontakt iz nadležnog tijela koje je odgovorno za provjeru i dostavljanje podataka Komisiji.
Članak 6.
Sankcije
Države članice utvrđuju pravila o sankcijama koja se primjenjuju na kršenja nacionalnih odredaba donesenih u skladu s ovom Direktivom i poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale njihovu provedbu. Predviđene sankcije moraju biti djelotvorne, proporcionalne i odvraćajuće. Države članice obavješćuju Komisiju o navedenim odredbama do 21. travnja 2017. i obavješćuju je bez odgađanja o svim naknadnim izmjenama koje na njih utječu.
Članak 7.
Prenošenje
1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 21. travnja 2017. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Kada države članice donose ove te mjere, one sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se na nju upućuje prilikom njihove službene objave. Načine tog upućivanja određuju države članice.
3. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih mjera nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 9.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 20. travnja 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
J. DŪKLAVS
(1) SL L 350, 28.12.1998., str. 58.
(2) Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).
(3) Direktiva 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (SL L 140, 5.6.2009., str. 16.).
(4) Odluka Komisije 2002/159/EZ od 18. veljače 2002. o zajedničkom formatu za podnošenje sažetih prikaza nacionalnih podataka o kakvoći goriva (SL L 53, 23.2.2002., str. 30.).
(5) Direktiva 2009/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 98/70/EZ u pogledu specifikacije benzina, dizelskoga goriva i plinskog ulja i uvođenju mehanizma praćenja i smanjivanja emisija stakleničkih plinova, o izmjeni Direktive Vijeća 1999/32/EZ u pogledu specifikacije goriva koje se koristi na plovilima na unutarnjim plovnim putovima i stavljanju izvan snage Direktive 93/12/EEZ (SL L 140, 5.6.2009., str. 88.).
(6) Odluka Vijeća od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (SL L 184, 17.7.1999., str. 23.).
(7) Američko društvo za ispitivanje i materijale (American Society for Testing and Materials):http://www.astm.org/index.shtml .
(8) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
(9) Uredba (EZ) br. 401/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o Europskoj agenciji za okoliš i Europskoj informacijskoj i promatračkoj mreži za okoliš (SL L 126, 21.5.2009., str. 13.).
PRILOG I.
METODA ZA IZRAČUN INTENZITETA STAKLENIČKIH PLINOVA U ŽIVOTNOM VIJEKU GORIVÂ I ENERGENATA I IZVJEŠĆIVANJE OD STRANE ISPORUČITELJA
Dio 1.
Izračun intenziteta stakleničkih plinova gorivâ i energenata isporučitelja
Intenzitet stakleničkih plinova gorivâ i energenata izražen je u gramima ekvivalenta ugljikovog dioksida po megadžulu goriva (gCO2eq/MJ).
1. |
U svrhu izračuna intenziteta stakleničkih plinova goriva u obzir se uzimaju staklenički plinovi ugljikov dioksid (CO2), didušikov dioksid (N2O) i metan (CH4). U svrhu izračuna ekvivalenta CO2, emisije tih plinova vrednuju se u emisijama ekvivalenta CO2 kako slijedi:
|
2. |
Emisije koje nastaju pri proizvodnji strojeva i opreme za ekstrakciju, proizvodnju, rafiniranje i potrošnju fosilnih goriva ne uzimaju se u obzir pri izračunu emisija stakleničkih plinova. |
3. |
Intenzitet stakleničkih plinova isporučitelja u životnom vijeku emisija stakleničkih plinova svih isporučenih goriva i energenata izračunava se u skladu s dolje navedenom formulom: pri čemu:
|
Dio 2.
Izvješćivanje od strane isporučitelja za goriva osim biogorivâ
1. Smanjenja IPNP emisija iz fosilnih goriva
Kako bi smanjenja IPNP emisija bila prihvatljiva za potrebe metode izvješćivanja i izračuna isporučitelji nadležnom tijelu koje imenuje država članica dostavljaju sljedeće:
(a) |
početni datum projekta koji mora biti nakon 1. siječnja 2011.; |
(b) |
godišnja smanjenja emisija u gCO2eq; |
(c) |
razdoblje u kojem su postignuta navedena smanjenja; |
(d) |
lokaciju projekta najbližu izvoru emisija uz navođenje koordinata zemljopisne širine i duljine u stupnjevima na četvrtu decimalu; |
(e) |
referentnu vrijednost godišnjih emisija prije uvođenja mjera smanjenja i godišnje emisije nakon provedbe mjera smanjenja u gCO2eq/MJ proizvedene sirovine; |
(f) |
broj certifikata namijenjen jednokratnoj uporabi kojim se jednoznačno utvrđuju sustav i navedena smanjenja stakleničkih plinova; |
(g) |
broj namijenjen jednokratnoj uporabi kojim se jednoznačno utvrđuju metoda izračuna i povezani sustav; |
(h) |
ako je projekt povezan s ekstrakcijom nafte, prosječni godišnji omjer plina i nafte u smjesi (GOR) u proteklim godinama i u godini izvješćivanja, tlak u ležištu, dubinu i stopu proizvodnje sirove nafte po bušotini. |
2. Podrijetlo
„Podrijetlo” znači trgovački naziv sirovine naveden u točki 7. dijela 2. ovog Priloga, ali samo ako isporučitelji imaju potrebne informacije zbog toga što:
(a) |
je osoba ili poduzeće koje uvozi sirovu naftu iz trećih zemalja ili prihvaća isporuku sirove nafte iz druge države članice u skladu s člankom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2964/95 (8); ili |
(b) |
su s drugim isporučiteljima sklopili dogovore o razmjeni informacija. |
U svim se ostalim slučajevima podrijetlo odnosi na to je li podrijetlo goriva iz EU-a ili izvan EU-a.
Informacije o podrijetlu gorivâ koje isporučitelji prikupljaju i dostavljaju državama članicama povjerljive su, ali time se Komisiju ne sprečava da objavi općenite informacije ili informacije u sažetom obliku koje ne sadržavaju pojedinosti o pojedinačnim poduzećima;
Podrijetlo biogorivâ znači postupak proizvodnje biogoriva naveden u Prilogu IV. Direktivi 98/70/EZ.
Kada se upotrebljavaju razne sirovine, isporučitelji izvješćuju o količini (u metričkim tonama) gotovog proizvoda svake sirovine koja je u godini izvješćivanja proizvedena u odgovarajućem postrojenju za preradu.
3. Mjesto kupnje
„Mjesto kupnje” znači zemlja i naziv postrojenja za preradu u kojoj odnosno u kojem je na gorivu ili energentu obavljena posljednja značajna obrada kojom se utvrđuje podrijetlo goriva ili energenta u skladu s Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 (9).
4. MSP-ovi
Odstupajući od navedenog, za isporučitelje koji su MSP-ovi pojmovi „podrijetlo” i „mjesto kupnje” odnose se ili na EU ili na treću zemlju, ovisno o slučaju, neovisno o tome uvoze li oni sirovu naftu ili isporučuju naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih materijala.
5. Prosječne zadane vrijednosti intenziteta stakleničkih plinova u životnom vijeku gorivâ osim biogorivâ i električna energija
Izvor sirovine i postupak |
Vrsta goriva stavljenog na tržište |
Intenzitet stakleničkih plinova u životnom vijeku (gCO2eq/MJ) |
Ponderirani intenzitet stakleničkih plinova u životnom vijeku (gCO2eq/MJ) |
Konvencionalna sirova nafta |
Benzin |
93,2 |
93,3 |
Tekući plin |
94,3 |
||
Tekući ugljen |
172 |
||
Prirodni bitumen |
107 |
||
Naftni škriljavac |
131,3 |
||
Konvencionalna sirova nafta |
Dizel ili plinsko ulje |
95 |
95,1 |
Tekući plin |
94,3 |
||
Tekući ugljen |
172 |
||
Prirodni bitumen |
108,5 |
||
Naftni škriljavac |
133,7 |
||
Sva fosilna goriva |
Ukapljeni naftni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja |
73,6 |
73,6 |
Prirodni plin, EU mješavina |
Komprimirani prirodni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja |
69,3 |
69,3 |
Prirodni plin, EU mješavina |
Ukapljeni prirodni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja |
74,5 |
74,5 |
Sabatierov proces dobivanja vodika elektrolizom iz obnovljivih izvora energije nebiološkog podrijetla |
Komprimirani sintetički metan u motoru s vanjskim izvorom paljenja |
3,3 |
3,3 |
Prirodni plin s parnim reformiranjem |
Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji |
104,3 |
104,3 |
Elektroliza iz obnovljivih izvora energije nebiološkog podrijetla |
Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji |
9,1 |
9,1 |
Ugljen |
Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji |
234,4 |
234,4 |
Ugljen s hvatanjem i skladištenjem CO2 iz emisija proizvodnih procesa |
Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji |
52,7 |
52,7 |
Otpadna plastika dobivena od fosilnih sirovina |
Benzin, dizel ili plinsko ulje |
86 |
86 |
6. Električna energija
Za izvješćivanje od strane isporučitelja električne energije o električnoj energiji potrošenoj u električnima vozilima i motociklima, države članice trebale bi izračunati prosječne zadane vrijednosti u životnom vijeku na nacionalnoj razini u skladu s prikladnim međunarodnim normama.
Alternativno, države članice mogu dopustiti svojim isporučiteljima da za električnu energiju utvrde vrijednosti intenziteta stakleničkih plinova (gCO2eq/MJ) s pomoću podataka koje su države članice dostavile na temelju:
(a) |
Uredbe (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (10); |
(b) |
Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (11); ili |
(c) |
Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 666/2014 (12). |
7. Trgovački naziv sirovine
Zemlja |
Trgovački naziv sirovine |
API |
Sumpor (maseni udio u %) |
Abu Dhabi |
Al Bunduq |
38,5 |
1,1 |
Abu Dhabi |
Mubarraz |
38,1 |
0,9 |
Abu Dhabi |
Murban |
40,5 |
0,8 |
Abu Dhabi |
Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) |
40,6 |
1 |
Abu Dhabi |
Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) |
37,4 |
1,5 |
Abu Dhabi |
Arzanah |
44 |
0 |
Abu Dhabi |
Abu Al Bu Khoosh |
31,6 |
2 |
Abu Dhabi |
Murban Bottoms |
21,4 |
NIJE DOSTUPNO |
Abu Dhabi |
Top Murban |
21 |
nije dostupno |
Abu Dhabi |
Upper Zakum |
34,4 |
1,7 |
Alžir |
Arzew |
44,3 |
0,1 |
Alžir |
Hassi Messaoud |
42,8 |
0,2 |
Alžir |
Zarzaitine |
43 |
0,1 |
Alžir |
Algerian |
44 |
0,1 |
Alžir |
Skikda |
44,3 |
0,1 |
Alžir |
Saharan Blend |
45,5 |
0,1 |
Alžir |
Hassi Ramal |
60 |
0,1 |
Alžir |
Algerian Condensate |
64,5 |
nije dostupno |
Alžir |
Algerian Mix |
45,6 |
0,2 |
Alžir |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,8 |
0 |
Alžir |
Algerian Condensate (Bejaia) |
65,0 |
0 |
Alžir |
Top Algerian |
24,6 |
nije dostupno |
Angola |
Cabinda |
31,7 |
0,2 |
Angola |
Takula |
33,7 |
0,1 |
Angola |
Soyo Blend |
33,7 |
0,2 |
Angola |
Mandji |
29,5 |
1,3 |
Angola |
Malongo (West) |
26 |
nije dostupno |
Angola |
Cavala-1 |
42,3 |
nije dostupno |
Angola |
Sulele (South-1) |
38,7 |
nije dostupno |
Angola |
Palanca |
40 |
0,14 |
Angola |
Malongo (North) |
30 |
nije dostupno |
Angola |
Malongo (South) |
25 |
nije dostupno |
Angola |
Nemba |
38,5 |
0 |
Angola |
Girassol |
31,3 |
nije dostupno |
Angola |
Kuito |
20 |
nije dostupno |
Angola |
Hungo |
28,8 |
nije dostupno |
Angola |
Kissinje |
30,5 |
0,37 |
Angola |
Dalia |
23,6 |
1,48 |
Angola |
Gimboa |
23,7 |
0,65 |
Angola |
Mondo |
28,8 |
0,44 |
Angola |
Plutonio |
33,2 |
0,036 |
Angola |
Saxi Batuque Blend |
33,2 |
0,36 |
Angola |
Xikomba |
34,4 |
0,41 |
Argentina |
Tierra del Fuego |
42,4 |
nije dostupno |
Argentina |
Santa Cruz |
26,9 |
nije dostupno |
Argentina |
Escalante |
24 |
0,2 |
Argentina |
Canadon Seco |
27 |
0,2 |
Argentina |
Hidra |
51,7 |
0,05 |
Argentina |
Medanito |
34,93 |
0,48 |
Armenija |
Armenian Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Australija |
Jabiru |
42,3 |
0,03 |
Australija |
Kooroopa (Jurassic) |
42 |
nije dostupno |
Australija |
Talgeberry (Jurassic) |
43 |
nije dostupno |
Australija |
Talgeberry (Up Cretaceous) |
51 |
nije dostupno |
Australija |
Woodside Condensate |
51,8 |
nije dostupno |
Australija |
Saladin-3 (Top Barrow) |
49 |
nije dostupno |
Australija |
Harriet |
38 |
nije dostupno |
Australija |
Skua-3 (Challis Field) |
43 |
nije dostupno |
Australija |
Barrow Island |
36,8 |
0,1 |
Australija |
Northwest Shelf Condensate |
53,1 |
0 |
Australija |
Jackson Blend |
41,9 |
0 |
Australija |
Cooper Basin |
45,2 |
0,02 |
Australija |
Griffin |
55 |
0,03 |
Australija |
Buffalo Crude |
53 |
nije dostupno |
Australija |
Cossack |
48,2 |
0,04 |
Australija |
Elang |
56,2 |
nije dostupno |
Australija |
Enfield |
21,7 |
0,13 |
Australija |
Gippsland (Bass Strait) |
45,4 |
0,1 |
Azerbajdžan |
Azeri Light |
34,8 |
0,15 |
Bahrein |
Bahrain Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bjelarus |
Belarus Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Benin |
Seme |
22,6 |
0,5 |
Benin |
Benin Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Belize |
Belize Light Crude |
40 |
nije dostupno |
Belize |
Belize Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bolivija |
Bolivian Condensate |
58,8 |
0,1 |
Brazil |
Garoupa |
30,5 |
0,1 |
Brazil |
Sergipano |
25,1 |
0,4 |
Brazil |
Campos Basin |
20 |
nije dostupno |
Brazil |
Urucu (Upper Amazon) |
42 |
nije dostupno |
Brazil |
Marlim |
20 |
nije dostupno |
Brazil |
Brazil Polvo |
19,6 |
1,14 |
Brazil |
Roncador |
28,3 |
0,58 |
Brazil |
Roncador Heavy |
18 |
nije dostupno |
Brazil |
Albacora East |
19,8 |
0,52 |
Brunej |
Seria Light |
36,2 |
0,1 |
Brunej |
Champion |
24,4 |
0,1 |
Brunej |
Champion Condensate |
65 |
0,1 |
Brunej |
Brunei LS Blend |
32 |
0,1 |
Brunej |
Brunei Condensate |
65 |
nije dostupno |
Brunej |
Champion Export |
23,9 |
0,12 |
Kamerun |
Kole Marine Blend |
34,9 |
0,3 |
Kamerun |
Lokele |
21,5 |
0,5 |
Kamerun |
Moudi Light |
40 |
nije dostupno |
Kamerun |
Moudi Heavy |
21,3 |
nije dostupno |
Kamerun |
Ebome |
32,1 |
0,35 |
Kamerun |
Cameroon Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Kanada |
Peace River Light |
41 |
nije dostupno |
Kanada |
Peace River Medium |
33 |
nije dostupno |
Kanada |
Peace River Heavy |
23 |
nije dostupno |
Kanada |
Manyberries |
36,5 |
nije dostupno |
Kanada |
Rainbow Light and Medium |
40,7 |
nije dostupno |
Kanada |
Pembina |
33 |
nije dostupno |
Kanada |
Bells Hill Lake |
32 |
nije dostupno |
Kanada |
Fosterton Condensate |
63 |
nije dostupno |
Kanada |
Rangeland Condensate |
67,3 |
nije dostupno |
Kanada |
Redwater |
35 |
nije dostupno |
Kanada |
Lloydminster |
20,7 |
2,8 |
Kanada |
Wainwright- Kinsella |
23,1 |
2,3 |
Kanada |
Bow River Heavy |
26,7 |
2,4 |
Kanada |
Fosterton |
21,4 |
3 |
Kanada |
Smiley-Coleville |
22,5 |
2,2 |
Kanada |
Midale |
29 |
2,4 |
Kanada |
Milk River Pipeline |
36 |
1,4 |
Kanada |
Ipl-Mix Sweet |
40 |
0,2 |
Kanada |
Ipl-Mix Sour |
38 |
0,5 |
Kanada |
Ipl Condensate |
55 |
0,3 |
Kanada |
Aurora Light |
39,5 |
0,4 |
Kanada |
Aurora Condensate |
65 |
0,3 |
Kanada |
Reagan Field |
35 |
0,2 |
Kanada |
Synthetic Canada |
30,3 |
1,7 |
Kanada |
Cold Lake |
13,2 |
4,1 |
Kanada |
Cold Lake Blend |
26,9 |
3 |
Kanada |
Canadian Federated |
39,4 |
0,3 |
Kanada |
Chauvin |
22 |
2,7 |
Kanada |
Gcos |
23 |
nije dostupno |
Kanada |
Gulf Alberta L & M |
35,1 |
1 |
Kanada |
Light Sour Blend |
35 |
1,2 |
Kanada |
Lloyd Blend |
22 |
2,8 |
Kanada |
Peace River Condensate |
54,9 |
nije dostupno |
Kanada |
Sarnium Condensate |
57,7 |
nije dostupno |
Kanada |
Saskatchewan Light |
32,9 |
nije dostupno |
Kanada |
Sweet Mixed Blend |
38 |
0,5 |
Kanada |
Syncrude |
32 |
0,1 |
Kanada |
Rangeland – South L & M |
39,5 |
0,5 |
Kanada |
Northblend Nevis |
34 |
nije dostupno |
Kanada |
Canadian Common Condensate |
55 |
nije dostupno |
Kanada |
Canadian Common |
39 |
0,3 |
Kanada |
Waterton Condensate |
65,1 |
nije dostupno |
Kanada |
Panuke Condensate |
56 |
nije dostupno |
Kanada |
Federated Light and Medium |
39,7 |
2 |
Kanada |
Wabasca |
23 |
nije dostupno |
Kanada |
Hibernia |
37,3 |
0,37 |
Kanada |
BC Light |
40 |
nije dostupno |
Kanada |
Boundary |
39 |
nije dostupno |
Kanada |
Albian Heavy |
21 |
nije dostupno |
Kanada |
Koch Alberta |
34 |
nije dostupno |
Kanada |
Terra Nova |
32,3 |
nije dostupno |
Kanada |
Echo Blend |
20,6 |
3,15 |
Kanada |
Western Canadian Blend |
19,8 |
3 |
Kanada |
Western Canadian Select |
20,5 |
3,33 |
Kanada |
White Rose |
31,0 |
0,31 |
Kanada |
Access |
22 |
nije dostupno |
Kanada |
Premium Albian Synthetic Heavy |
20,9 |
nije dostupno |
Kanada |
Albian Residuum Blend (ARB) |
20,03 |
2,62 |
Kanada |
Christina Lake |
20,5 |
3 |
Kanada |
CNRL |
34 |
nije dostupno |
Kanada |
Husky Synthetic Blend |
31,91 |
0,11 |
Kanada |
Premium Albian Synthetic (PAS) |
35,5 |
0,04 |
Kanada |
Seal Heavy(SH) |
19,89 |
4,54 |
Kanada |
Suncor Synthetic A (OSA) |
33,61 |
0,178 |
Kanada |
Suncor Synthetic H (OSH) |
19,53 |
3,079 |
Kanada |
Peace Sour |
33 |
nije dostupno |
Kanada |
Western Canadian Resid |
20,7 |
nije dostupno |
Kanada |
Christina Dilbit Blend |
21,0 |
nije dostupno |
Kanada |
Christina Lake Dilbit |
38,08 |
3,80 |
Čad |
Doba Blend (Early Production) |
24,8 |
0,14 |
Čad |
Doba Blend (Later Production) |
20,8 |
0,17 |
Kina |
Taching (Daqing) |
33 |
0,1 |
Čile |
Chile Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Kina |
Shengli |
24,2 |
1 |
Kina |
Beibu |
nije dostupno |
nije dostupno |
Kina |
Chengbei |
17 |
nije dostupno |
Kina |
Lufeng |
34,4 |
nije dostupno |
Kina |
Xijiang |
28 |
nije dostupno |
Kina |
Wei Zhou |
39,9 |
nije dostupno |
Kina |
Liu Hua |
21 |
nije dostupno |
Kina |
Boz Hong |
17 |
0,282 |
Kina |
Peng Lai |
21,8 |
0,29 |
Kina |
Xi Xiang |
32,18 |
0,09 |
Kolumbija |
Onto |
35,3 |
0,5 |
Kolumbija |
Putamayo |
35 |
0,5 |
Kolumbija |
Rio Zulia |
40,4 |
0,3 |
Kolumbija |
Orito |
34,9 |
0,5 |
Kolumbija |
Cano-Limon |
30,8 |
0,5 |
Kolumbija |
Lasmo |
30 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Cano Duya-1 |
28 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Corocora-1 |
31,6 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Suria Sur-1 |
32 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Tunane-1 |
29 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Casanare |
23 |
nije dostupno |
Kolumbija |
Cusiana |
44,4 |
0,2 |
Kolumbija |
Vasconia |
27,3 |
0,6 |
Kolumbija |
Castilla Blend |
20,8 |
1,72 |
Kolumbija |
Cupiaga |
43,11 |
0,082 |
Kolumbija |
South Blend |
28,6 |
0,72 |
Kongo (Brazzaville) |
Emeraude |
23,6 |
0,5 |
Kongo (Brazzaville) |
Djeno Blend |
26,9 |
0,3 |
Kongo (Brazzaville) |
Viodo Marina-1 |
26,5 |
nije dostupno |
Kongo (Brazzaville) |
Nkossa |
47 |
0,03 |
Kongo (Kinshasa) |
Muanda |
34 |
0,1 |
Kongo (Kinshasa) |
Congo/Zaire |
31,7 |
0,1 |
Kongo (Kinshasa) |
Coco |
30,4 |
0,15 |
Côte d'Ivoire |
Espoir |
31,4 |
0,3 |
Côte d'Ivoire |
Lion Cote |
41,1 |
0,101 |
Danska |
Dan |
30,4 |
0,3 |
Danska |
Gorm |
33,9 |
0,2 |
Danska |
Danish North Sea |
34,5 |
0,26 |
Dubai |
Dubai (Fateh) |
31,1 |
2 |
Dubai |
Margham Light |
50,3 |
0 |
Ekvador |
Oriente |
29,2 |
1 |
Ekvador |
Quito |
29,5 |
0,7 |
Ekvador |
Santa Elena |
35 |
0,1 |
Ekvador |
Limoncoha-1 |
28 |
nije dostupno |
Ekvador |
Frontera-1 |
30,7 |
nije dostupno |
Ekvador |
Bogi-1 |
21,2 |
nije dostupno |
Ekvador |
Napo |
19 |
2 |
Ekvador |
Napo Light |
19,3 |
nije dostupno |
Egipat |
Belayim |
27,5 |
2,2 |
Egipat |
El Morgan |
29,4 |
1,7 |
Egipat |
Rhas Gharib |
24,3 |
3,3 |
Egipat |
Gulf of Suez Mix |
31,9 |
1,5 |
Egipat |
Geysum |
19,5 |
nije dostupno |
Egipat |
East Gharib (J-1) |
37,9 |
nije dostupno |
Egipat |
Mango-1 |
35,1 |
nije dostupno |
Egipat |
Rhas Budran |
25 |
nije dostupno |
Egipat |
Zeit Bay |
34,1 |
0,1 |
Egipat |
East Zeit Mix |
39 |
0,87 |
Ekvatorska Gvineja |
Zafiro |
30,3 |
nije dostupno |
Ekvatorska Gvineja |
Alba Condensate |
55 |
nije dostupno |
Ekvatorska Gvineja |
Ceiba |
30,1 |
0,42 |
Gabon |
Gamba |
31,8 |
0,1 |
Gabon |
Mandji |
30,5 |
1,1 |
Gabon |
Lucina Marine |
39,5 |
0,1 |
Gabon |
Oguendjo |
35 |
nije dostupno |
Gabon |
Rabi-Kouanga |
34 |
0,6 |
Gabon |
T'Catamba |
44,3 |
0,21 |
Gabon |
Rabi |
33,4 |
0,06 |
Gabon |
Rabi Blend |
34 |
nije dostupno |
Gabon |
Rabi Light |
37,7 |
0,15 |
Gabon |
Etame Marin |
36 |
nije dostupno |
Gabon |
Olende |
17,6 |
1,54 |
Gabon |
Gabonian Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Gruzija |
Georgian Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Gana |
Bonsu |
32 |
0,1 |
Gana |
Salt Pond |
37,4 |
0,1 |
Gvatemala |
Coban |
27,7 |
nije dostupno |
Gvatemala |
Rubelsanto |
27 |
nije dostupno |
Indija |
Bombay High |
39,4 |
0,2 |
Indonezija |
Minas (Sumatron Light) |
34,5 |
0,1 |
Indonezija |
Ardjuna |
35,2 |
0,1 |
Indonezija |
Attaka |
42,3 |
0,1 |
Indonezija |
Suri |
18,4 |
0,2 |
Indonezija |
Sanga Sanga |
25,7 |
0,2 |
Indonezija |
Sepinggan |
37,9 |
0,9 |
Indonezija |
Walio |
34,1 |
0,7 |
Indonezija |
Arimbi |
31,8 |
0,2 |
Indonezija |
Poleng |
43,2 |
0,2 |
Indonezija |
Handil |
32,8 |
0,1 |
Indonezija |
Jatibarang |
29 |
0,1 |
Indonezija |
Cinta |
33,4 |
0,1 |
Indonezija |
Bekapai |
40 |
0,1 |
Indonezija |
Katapa |
52 |
0,1 |
Indonezija |
Salawati |
38 |
0,5 |
Indonezija |
Duri (Sumatran Heavy) |
21,1 |
0,2 |
Indonezija |
Sembakung |
37,5 |
0,1 |
Indonezija |
Badak |
41,3 |
0,1 |
Indonezija |
Arun Condensate |
54,5 |
nije dostupno |
Indonezija |
Udang |
38 |
0,1 |
Indonezija |
Klamono |
18,7 |
1 |
Indonezija |
Bunya |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Pamusian |
18,1 |
0,2 |
Indonezija |
Kerindigan |
21,6 |
0,3 |
Indonezija |
Melahin |
24,7 |
0,3 |
Indonezija |
Bunyu |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Camar |
36,3 |
nije dostupno |
Indonezija |
Cinta Heavy |
27 |
nije dostupno |
Indonezija |
Lalang |
40,4 |
nije dostupno |
Indonezija |
Kakap |
46,6 |
nije dostupno |
Indonezija |
Sisi-1 |
40 |
nije dostupno |
Indonezija |
Giti-1 |
33,6 |
nije dostupno |
Indonezija |
Ayu-1 |
34,3 |
nije dostupno |
Indonezija |
Bima |
22,5 |
nije dostupno |
Indonezija |
Padang Isle |
34,7 |
nije dostupno |
Indonezija |
Intan |
32,8 |
nije dostupno |
Indonezija |
Sepinggan – Yakin Mixed |
31,7 |
0,1 |
Indonezija |
Widuri |
32 |
0,1 |
Indonezija |
Belida |
45,9 |
0 |
Indonezija |
Senipah |
51,9 |
0,03 |
Iran |
Iranian Light |
33,8 |
1,4 |
Iran |
Iranian Heavy |
31 |
1,7 |
Iran |
Soroosh (Cyrus) |
18,1 |
3,3 |
Iran |
Dorrood (Darius) |
33,6 |
2,4 |
Iran |
Rostam |
35,9 |
1,55 |
Iran |
Salmon (Sassan) |
33,9 |
1,9 |
Iran |
Foroozan (Fereidoon) |
31,3 |
2,5 |
Iran |
Aboozar (Ardeshir) |
26,9 |
2,5 |
Iran |
Sirri |
30,9 |
2,3 |
Iran |
Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) |
27,1 |
2,5 |
Iran |
Bahr/Nowruz |
25,0 |
2,5 |
Iran |
Iranian Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Irak |
Basrah Light (Pers. Gulf) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Pers. Gulf) |
35,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Pers. Gulf) |
28 |
nije dostupno |
Irak |
Bai Hasson (Pers. Gulf) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Pers. Gulf) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Pers. Gulf) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Pers. Gulf) |
35,1 |
2 |
Irak |
N. Rumalia (Pers. Gulf) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ras el Behar |
33 |
nije dostupno |
Irak |
Basrah Light (Red Sea) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Red Sea) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Red Sea) |
28 |
nije dostupno |
Irak |
Bai Hasson (Red Sea) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Red Sea) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Red Sea) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Red Sea) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Red Sea) |
34,3 |
2 |
Irak |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Irak |
Basrah Light (Turkey) |
33,7 |
2 |
Irak |
Kirkuk (Turkey) |
36,1 |
1,9 |
Irak |
Mishrif (Turkey) |
28 |
nije dostupno |
Irak |
Bai Hasson (Turkey) |
34,1 |
2,4 |
Irak |
Basrah Medium (Turkey) |
31,1 |
2,6 |
Irak |
Basrah Heavy (Turkey) |
24,7 |
3,5 |
Irak |
Kirkuk Blend (Turkey) |
34 |
1,9 |
Irak |
N. Rumalia (Turkey) |
34,3 |
2 |
Irak |
FAO Blend |
27,7 |
3,6 |
Kazakstan |
Kumkol |
42,5 |
0,07 |
Kazakstan |
CPC Blend |
44.2 nije dostupno |
0,54 |
Kuvajt |
Mina al Ahmadi (Kuwait Export) |
31,4 |
2,5 |
Kuvajt |
Magwa (Lower Jurassic) |
38 |
nije dostupno |
Kuvajt |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Libija |
Bu Attifel |
43,6 |
0 |
Libija |
Amna (high pour) |
36,1 |
0,2 |
Libija |
Brega |
40,4 |
0,2 |
Libija |
Sirtica |
43,3 |
0,43 |
Libija |
Zueitina |
41,3 |
0,3 |
Libija |
Bunker Hunt |
37,6 |
0,2 |
Libija |
El Hofra |
42,3 |
0,3 |
Libija |
Dahra |
41 |
0,4 |
Libija |
Sarir |
38,3 |
0,2 |
Libija |
Zueitina Condensate |
65 |
0,1 |
Libija |
El Sharara |
42,1 |
0,07 |
Malezija |
Miri Light |
36,3 |
0,1 |
Malezija |
Tembungo |
37,5 |
nije dostupno |
Malezija |
Labuan Blend |
33,2 |
0,1 |
Malezija |
Tapis |
44,3 |
0,1 |
Malezija |
Tembungo |
37,4 |
0 |
Malezija |
Bintulu |
26,5 |
0,1 |
Malezija |
Bekok |
49 |
nije dostupno |
Malezija |
Pulai |
42,6 |
nije dostupno |
Malezija |
Dulang |
39 |
0,037 |
Mauritanija |
Chinguetti |
28,2 |
0,51 |
Meksiko |
Isthmus |
32,8 |
1,5 |
Meksiko |
Maya |
22 |
3,3 |
Meksiko |
Olmeca |
39 |
nije dostupno |
Meksiko |
Altamira |
16 |
nije dostupno |
Meksiko |
Topped Isthmus |
26,1 |
1,72 |
Nizozemska |
Alba |
19,59 |
nije dostupno |
Neutralno područje |
Eocene (Wafra) |
18,6 |
4,6 |
Neutralno područje |
Hout |
32,8 |
1,9 |
Neutralno područje |
Khafji |
28,5 |
2,9 |
Neutralno područje |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Neutralno područje |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Neutralno područje |
Neutral Zone Mix |
23,1 |
nije dostupno |
Neutralno područje |
Khafji Blend |
23,4 |
3,8 |
Nigerija |
Forcados Blend |
29,7 |
0,3 |
Nigerija |
Escravos |
36,2 |
0,1 |
Nigerija |
Brass River |
40,9 |
0,1 |
Nigerija |
Qua Iboe |
35,8 |
0,1 |
Nigerija |
Bonny Medium |
25,2 |
0,2 |
Nigerija |
Pennington |
36,6 |
0,1 |
Nigerija |
Bomu |
33 |
0,2 |
Nigerija |
Bonny Light |
36,7 |
0,1 |
Nigerija |
Brass Blend |
40,9 |
0,1 |
Nigerija |
Gilli Gilli |
47,3 |
nije dostupno |
Nigerija |
Adanga |
35,1 |
nije dostupno |
Nigerija |
Iyak-3 |
36 |
nije dostupno |
Nigerija |
Antan |
35,2 |
nije dostupno |
Nigerija |
OSO |
47 |
0,06 |
Nigerija |
Ukpokiti |
42,3 |
0,01 |
Nigerija |
Yoho |
39,6 |
nije dostupno |
Nigerija |
Okwori |
36,9 |
nije dostupno |
Nigerija |
Bonga |
28,1 |
nije dostupno |
Nigerija |
ERHA |
31,7 |
0,21 |
Nigerija |
Amenam Blend |
39 |
0,09 |
Nigerija |
Akpo |
45,17 |
0,06 |
Nigerija |
EA |
38 |
nije dostupno |
Nigerija |
Agbami |
47,2 |
0,044 |
Norveška |
Ekofisk |
43,4 |
0,2 |
Norveška |
Tor |
42 |
0,1 |
Norveška |
Statfjord |
38,4 |
0,3 |
Norveška |
Heidrun |
29 |
nije dostupno |
Norveška |
Norwegian Forties |
37,1 |
nije dostupno |
Norveška |
Gullfaks |
28,6 |
0,4 |
Norveška |
Oseberg |
32,5 |
0,2 |
Norveška |
Norne |
33,1 |
0,19 |
Norveška |
Troll |
28,3 |
0,31 |
Norveška |
Draugen |
39,6 |
nije dostupno |
Norveška |
Sleipner Condensate |
62 |
0,02 |
Oman |
Oman Export |
36,3 |
0,8 |
Papua Nova Gvineja |
Kutubu |
44 |
0,04 |
Peru |
Loreto |
34 |
0,3 |
Peru |
Talara |
32,7 |
0,1 |
Peru |
High Cold Test |
37,5 |
nije dostupno |
Peru |
Bayovar |
22,6 |
nije dostupno |
Peru |
Low Cold Test |
34,3 |
nije dostupno |
Peru |
Carmen Central-5 |
20,7 |
nije dostupno |
Peru |
Shiviyacu-23 |
20,8 |
nije dostupno |
Peru |
Mayna |
25,7 |
nije dostupno |
Filipini |
Nido |
26,5 |
nije dostupno |
Filipini |
Philippines Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Katar |
Dukhan |
41,7 |
1,3 |
Katar |
Qatar Marine |
35,3 |
1,6 |
Katar |
Qatar Land |
41,4 |
nije dostupno |
Ras Al Khaimah |
Rak Condensate |
54,1 |
nije dostupno |
Ras Al Khaimah |
Ras Al Khaimah Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Rusija |
Urals |
31 |
2 |
Rusija |
Russian Export Blend |
32,5 |
1,4 |
Rusija |
M100 |
17,6 |
2,02 |
Rusija |
M100 Heavy |
16,67 |
2,09 |
Rusija |
Siberian Light |
37,8 |
0,4 |
Rusija |
E4 (Gravenshon) |
19,84 |
1,95 |
Rusija |
E4 Heavy |
18 |
2,35 |
Rusija |
Purovsky Condensate |
64,1 |
0,01 |
Rusija |
Sokol |
39,7 |
0,18 |
Saudijska Arabija |
Light (Pers. Gulf) |
33,4 |
1,8 |
Saudijska Arabija |
Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) |
27,9 |
2,8 |
Saudijska Arabija |
Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) |
30,8 |
2,4 |
Saudijska Arabija |
Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) |
37,8 |
1,1 |
Saudijska Arabija |
Light (Yanbu) |
33,4 |
1,2 |
Saudijska Arabija |
Heavy (Yanbu) |
27,9 |
2,8 |
Saudijska Arabija |
Medium (Yanbu) |
30,8 |
2,4 |
Saudijska Arabija |
Berri (Yanbu) |
37,8 |
1,1 |
Saudijska Arabija |
Medium (Zuluf/Marjan) |
31,1 |
2,5 |
Sharjah |
Mubarek. Sharjah |
37 |
0,6 |
Sharjah |
Sharjah Condensate |
49,7 |
0,1 |
Singapur |
Rantau |
50,5 |
0,1 |
Španjolska |
Amposta Marina North |
37 |
nije dostupno |
Španjolska |
Casablanca |
34 |
nije dostupno |
Španjolska |
El Dorado |
26,6 |
nije dostupno |
Sirija |
Syrian Straight |
15 |
nije dostupno |
Sirija |
Thayyem |
35 |
nije dostupno |
Sirija |
Omar Blend |
38 |
nije dostupno |
Sirija |
Omar |
36,5 |
0,1 |
Sirija |
Syrian Light |
36 |
0,6 |
Sirija |
Souedie |
24,9 |
3,8 |
Tajland |
Erawan Condensate |
54,1 |
nije dostupno |
Tajland |
Sirikit |
41 |
nije dostupno |
Tajland |
Nang Nuan |
30 |
nije dostupno |
Tajland |
Bualuang |
27 |
nije dostupno |
Tajland |
Benchamas |
42,4 |
0,12 |
Trinidad i Tobago |
Galeota Mix |
32,8 |
0,3 |
Trinidad i Tobago |
Trintopec |
24,8 |
nije dostupno |
Trinidad i Tobago |
Land/Trinmar |
23,4 |
1,2 |
Trinidad i Tobago |
Calypso Miscellaneous |
30,84 |
0,59 |
Tunis |
Zarzaitine |
41,9 |
0,1 |
Tunis |
Ashtart |
29 |
1 |
Tunis |
El Borma |
43,3 |
0,1 |
Tunis |
Ezzaouia-2 |
41,5 |
nije dostupno |
Turska |
Turkish Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Ukrajina |
Ukraine Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Ujedinjena Kraljevina |
Auk |
37,2 |
0,5 |
Ujedinjena Kraljevina |
Beatrice |
38,7 |
0,05 |
Ujedinjena Kraljevina |
Brae |
33,6 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
Buchan |
33,7 |
0,8 |
Ujedinjena Kraljevina |
Claymore |
30,5 |
1,6 |
Ujedinjena Kraljevina |
S.V. (Brent) |
36,7 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Tartan |
41,7 |
0,6 |
Ujedinjena Kraljevina |
Tern |
35 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
Magnus |
39,3 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Dunlin |
34,9 |
0,4 |
Ujedinjena Kraljevina |
Fulmar |
40 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Hutton |
30,5 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
N.W. Hutton |
36,2 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Maureen |
35,5 |
0,6 |
Ujedinjena Kraljevina |
Murchison |
38,8 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Ninian Blend |
35,6 |
0,4 |
Ujedinjena Kraljevina |
Montrose |
40,1 |
0,2 |
Ujedinjena Kraljevina |
Beryl |
36,5 |
0,4 |
Ujedinjena Kraljevina |
Piper |
35,6 |
0,9 |
Ujedinjena Kraljevina |
Forties |
36,6 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Brent Blend |
38 |
0,4 |
Ujedinjena Kraljevina |
Flotta |
35,7 |
1,1 |
Ujedinjena Kraljevina |
Thistle |
37 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
S.V. (Ninian) |
38 |
0,3 |
Ujedinjena Kraljevina |
Argyle |
38,6 |
0,2 |
Ujedinjena Kraljevina |
Heather |
33,8 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
South Birch |
38,6 |
nije dostupno |
Ujedinjena Kraljevina |
Wytch Farm |
41,5 |
nije dostupno |
Ujedinjena Kraljevina |
Cormorant. North |
34,9 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
Cormorant. South (Cormorant „A”) |
35,7 |
0,6 |
Ujedinjena Kraljevina |
Alba |
19,2 |
nije dostupno |
Ujedinjena Kraljevina |
Foinhaven |
26,3 |
0,38 |
Ujedinjena Kraljevina |
Schiehallion |
25,8 |
nije dostupno |
Ujedinjena Kraljevina |
Captain |
19,1 |
0,7 |
Ujedinjena Kraljevina |
Harding |
20,7 |
0,59 |
Aljaska (SAD) |
ANS |
nije dostupno |
nije dostupno |
Colorado (SAD) |
Niobrara |
nije dostupno |
nije dostupno |
Novi Meksiko (SAD) |
Four Corners |
nije dostupno |
nije dostupno |
Sjeverna Dakota (SAD) |
Bakken |
nije dostupno |
nije dostupno |
Sjeverna Dakota (SAD) |
North Dakota Sweet |
nije dostupno |
nije dostupno |
Teksas (SAD) |
WTI |
nije dostupno |
nije dostupno |
Teksas (SAD) |
Eagle Ford |
nije dostupno |
nije dostupno |
Utah (SAD) |
Covenant |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Beta |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Carpinteria |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Dos Cuadras |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Hondo |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Hueneme |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Pescado |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Point Arguello |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Point Pedernales |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Sacate |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Santa Clara |
nije dostupno |
nije dostupno |
Vanjski epikontinentalni pojas SAD-a |
Sockeye |
nije dostupno |
nije dostupno |
Uzbekistan |
Uzbekistan Miscellaneous |
nije dostupno |
nije dostupno |
Venezuela |
Jobo (Monagas) |
12,6 |
2 |
Venezuela |
Lama Lamar |
36,7 |
1 |
Venezuela |
Mariago |
27 |
1,5 |
Venezuela |
Ruiz |
32,4 |
1,3 |
Venezuela |
Tucipido |
36 |
0,3 |
Venezuela |
Venez Lot 17 |
36,3 |
0,9 |
Venezuela |
Mara 16/18 |
16,5 |
3,5 |
Venezuela |
Tia Juana Light |
32,1 |
1,1 |
Venezuela |
Tia Juana Med 26 |
24,8 |
1,6 |
Venezuela |
Officina |
35,1 |
0,7 |
Venezuela |
Bachaquero |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
Cento Lago |
36,9 |
1,1 |
Venezuela |
Lagunillas |
17,8 |
2,2 |
Venezuela |
La Rosa Medium |
25,3 |
1,7 |
Venezuela |
San Joaquin |
42 |
0,2 |
Venezuela |
Lagotreco |
29,5 |
1,3 |
Venezuela |
Lagocinco |
36 |
1,1 |
Venezuela |
Boscan |
10,1 |
5,5 |
Venezuela |
Leona |
24,1 |
1,5 |
Venezuela |
Barinas |
26,2 |
1,8 |
Venezuela |
Sylvestre |
28,4 |
1 |
Venezuela |
Mesa |
29,2 |
1,2 |
Venezuela |
Ceuta |
31,8 |
1,2 |
Venezuela |
Lago Medio |
31,5 |
1,2 |
Venezuela |
Tigre |
24,5 |
nije dostupno |
Venezuela |
Anaco Wax |
41,5 |
0,2 |
Venezuela |
Santa Rosa |
49 |
0,1 |
Venezuela |
Bombai |
19,6 |
1,6 |
Venezuela |
Aguasay |
41,1 |
0,3 |
Venezuela |
Anaco |
43,4 |
0,1 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag17 |
16,8 |
2,4 |
Venezuela |
BCF-Bach/Lag21 |
20,4 |
2,1 |
Venezuela |
BCF-21.9 |
21,9 |
nije dostupno |
Venezuela |
BCF-24 |
23,5 |
1,9 |
Venezuela |
BCF-31 |
31 |
1,2 |
Venezuela |
BCF Blend |
34 |
1 |
Venezuela |
Bolival Coast |
23,5 |
1,8 |
Venezuela |
Ceuta/Bach 18 |
18,5 |
2,3 |
Venezuela |
Corridor Block |
26,9 |
1,6 |
Venezuela |
Cretaceous |
42 |
0,4 |
Venezuela |
Guanipa |
30 |
0,7 |
Venezuela |
Lago Mix Med. |
23,4 |
1,9 |
Venezuela |
Larosa/Lagun |
23,8 |
1,8 |
Venezuela |
Menemoto |
19,3 |
2,2 |
Venezuela |
Cabimas |
20,8 |
1,8 |
Venezuela |
BCF-23 |
23 |
1,9 |
Venezuela |
Oficina/Mesa |
32,2 |
0,9 |
Venezuela |
Pilon |
13,8 |
2 |
Venezuela |
Recon (Venez) |
34 |
nije dostupno |
Venezuela |
102 Tj (25) |
25 |
1,6 |
Venezuela |
Tjl Cretaceous |
39 |
0,6 |
Venezuela |
Tia Juana Pesado (Heavy) |
12,1 |
2,7 |
Venezuela |
Mesa-Recon |
28,4 |
1,3 |
Venezuela |
Oritupano |
19 |
2 |
Venezuela |
Hombre Pintado |
29,7 |
0,3 |
Venezuela |
Merey |
17,4 |
2,2 |
Venezuela |
Lago Light |
41,2 |
0,4 |
Venezuela |
Laguna |
11,2 |
0,3 |
Venezuela |
Bach/Ceuta Mix |
24 |
1,2 |
Venezuela |
Bachaquero 13 |
13 |
2,7 |
Venezuela |
Ceuta – 28 |
28 |
1,6 |
Venezuela |
Temblador |
23,1 |
0,8 |
Venezuela |
Lagomar |
32 |
1,2 |
Venezuela |
Taparito |
17 |
nije dostupno |
Venezuela |
BCF-Heavy |
16,7 |
nije dostupno |
Venezuela |
BCF-Medium |
22 |
nije dostupno |
Venezuela |
Caripito Blend |
17,8 |
nije dostupno |
Venezuela |
Laguna/Ceuta Mix |
18,1 |
nije dostupno |
Venezuela |
Morichal |
10,6 |
nije dostupno |
Venezuela |
Pedenales |
20,1 |
nije dostupno |
Venezuela |
Quiriquire |
16,3 |
nije dostupno |
Venezuela |
Tucupita |
17 |
nije dostupno |
Venezuela |
Furrial-2 (E. Venezuela) |
27 |
nije dostupno |
Venezuela |
Curazao Blend |
18 |
nije dostupno |
Venezuela |
Santa Barbara |
36,5 |
nije dostupno |
Venezuela |
Cerro Negro |
15 |
nije dostupno |
Venezuela |
BCF22 |
21,1 |
2,11 |
Venezuela |
Hamaca |
26 |
1,55 |
Venezuela |
Zuata 10 |
15 |
nije dostupno |
Venezuela |
Zuata 20 |
25 |
nije dostupno |
Venezuela |
Zuata 30 |
35 |
nije dostupno |
Venezuela |
Monogas |
15,9 |
3,3 |
Venezuela |
Corocoro |
24 |
nije dostupno |
Venezuela |
Petrozuata |
19,5 |
2,69 |
Venezuela |
Morichal 16 |
16 |
nije dostupno |
Venezuela |
Guafita |
28,6 |
0,73 |
Vijetnam |
Bach Ho (White Tiger) |
38,6 |
0 |
Vijetnam |
Dai Hung (Big Bear) |
36,9 |
0,1 |
Vijetnam |
Rang Dong |
37,7 |
0,5 |
Vijetnam |
Ruby |
35,6 |
0,08 |
Vijetnam |
Su Tu Den (Black Lion) |
36,8 |
0,05 |
Jemen |
North Yemeni Blend |
40,5 |
nije dostupno |
Jemen |
Alif |
40,4 |
0,1 |
Jemen |
Maarib Lt. |
49 |
0,2 |
Jemen |
Masila Blend |
30-31 |
0,6 |
Jemen |
Shabwa Blend |
34,6 |
0,6 |
Bilo koja |
Naftni škriljavac |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bilo koja |
Nafta iz škriljavca |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bilo koja |
Prirodni plin: iz izvora |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bilo koja |
Prirodni plin: iz ukapljenog prirodnog plina |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bilo koja |
Plin iz škriljavca: iz izvora |
nije dostupno |
nije dostupno |
Bilo koja |
Ugljen |
nije dostupno |
nije dostupno |
(1) Uredba Komisije (EZ) br. 684/2009 od 24. srpnja 2009. o provedbi Direktive Vijeća 2008/118/EZ s obzirom na računalnu obradu postupaka za kretanje trošarinske robe u sustavu odgode plaćanja trošarine (SL L 197, 29.7.2009., str. 24.).
(2) Direktiva Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, 14.1.2009., str. 12.).
(3) Konzorcij JEC spaja Zajednički istraživački centar Europske komisije (JRC), EUCAR (Europsko vijeće za istraživanja i razvoj u području automobilske industrije) i CONCAWE (Europsko udruženje naftnih kompanija za okoliš, zdravlje i sigurnost pri preradi i distribuciji).
(4) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
(5) Uredba (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nove osobne automobile u okviru integriranog pristupa Zajednice smanjenju emisija CO 2 iz lakih vozila (SL L 140, 5.6.2009., str. 1.).
(6) Uredba Komisije (EU) br. 600/2012 od 21. lipnja 2012. o verifikaciji izvješća o emisijama stakleničkih plinova i izvješća o tonskim kilometrima te o akreditaciji verifikatora u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 181, 12.7.2012., str. 1.).
(7) Uredba Komisije (EU) br. 601/2012 od 21. lipnja 2012. o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 181, 12.7.2012., str. 30.).
(8) Uredba Vijeća (EZ) br. 2964/95 od 20. prosinca 1995. o uvođenju sustava registriranja uvoza i isporuka sirove nafte u Zajednici (SL L 310, 22.12.1995., str. 5.).
(9) Uredba Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 253, 11.10.1993., str. 1.).
(10) Uredba (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o energetskoj statistici (SL L 304, 14.11.2008., str. 1.).
(11) Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za izvješćivanje o drugim informacijama u vezi s klimatskim promjenama na nacionalnoj razini i razini Unije te o stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 13.).
(12) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 666/2014 od 12. ožujka 2014. o uspostavi materijalnih zahtjeva za sustav inventara Unije i uzimanju u obzir promjena potencijala globalnog zagrijavanja i međunarodno dogovorenih smjernica za inventare u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 179, 19.6.2014., str. 26.).
PRILOG II.
IZRAČUN REFERENTNE VRIJEDNOSTI GORIVA ZA FOSILNA GORIVA
Metoda izračuna
(a) |
Referentna vrijednost goriva izračunava se na temelju prosječne potrošnje fosilnih goriva u Uniji (benzin, dizel, plinsko ulje, ukapljeni naftni plin i komprimirani prirodni plin), kako slijedi: pri čemu:
|
(b) |
Podaci o potrošnji Za izračun vrijednosti koriste se sljedeći podaci o potrošnji:
|
Intenzitet stakleničkih plinova
Referentna vrijednost goriva za 2010. iznosi: 94,1 gCO2eq/MJ
PRILOG III.
IZVJEŠĆIVANJE KOMISIJE OD STRANE DRŽAVA ČLANICA
1. |
Države članice do 31. prosinca svake godine dostavljaju podatke navedene u točki 3. Navedeni podaci moraju se dostaviti za sve goriva i energente stavljene na tržište u svakoj državi članici. Kada se razna biogoriva miješaju s fosilnim gorivima, moraju se navesti podaci za svako biogorivo. |
2. |
Podaci navedeni u točki 3. dostavljaju se zasebno za goriva ili energente koje isporučitelji stavljaju na tržište unutar određene države članice (uključujući zajedničke isporučitelje koji posluju u jednoj državi članici). |
3. |
Za svako gorivo i energent države članice dostavljaju sljedeće zbirne podatke Komisiji, sukladno točki 2. i kako je definirano u Prilogu I.:
|
PRILOG IV.
PREDLOŽAK ZA DOSTAVLJANJE INFORMACIJA RADI OSIGURAVANJA SUKLADNOSTI DOSTAVLJENIH PODATAKA
Gorivo – pojedinačni isporučitelji
Unos |
Zajedničko izvješće (DA/NE) |
Zemlja |
Isporučitelj1 |
Vrsta goriva7 |
Tarifna oznaka goriva KN7 |
Količina2 |
Prosječni intenzitet stakleničkih plinova |
Smanjenje IPNP emisija5 |
Smanjenje u odnosu na prosjek 2010. |
|
u litrama |
u energiji |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
Sirovina |
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
održivost (DA/NE) |
|
|||
Komponenta F.1 (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.1 (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponenta F.n (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.m (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarifna oznaka KN2 |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
Sirovina |
Tarifna oznaka KN2 |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
održivost (DA/NE) |
|
|||
Komponenta F.1 (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.1 (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponenta F.n (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.m (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Gorivo – zajednički isporučitelji
Unos |
Zajedničko izvješće (DA/NE) |
Zemlja |
Isporučitelj1 |
Vrsta goriva7 |
Tarifna oznaka goriva KN7 |
Količina2 |
Prosječni intenzitet stakleničkih plinova |
Smanjenje IPNP emisija5 |
Smanjenje u odnosu na prosjek 2010. |
|
u litrama |
u energiji |
|||||||||
I |
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Međuzbroj |
|
|
|
|
|
|||||
|
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
Sirovina |
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
održivost (DA/NE) |
|
|||
Komponenta F.1 (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.1 (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponenta F.n (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.m (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
x |
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Međuzbroj |
|
|
|
|
|
|||||
|
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
Sirovina |
Tarifna oznaka KN |
Intenzitet stakleničkih plinova4 |
održivost (DA/NE) |
|
|||
Komponenta F.1 (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.1 (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponenta F.n (komponenta fosilnog goriva) |
Komponenta B.m (komponenta biogoriva) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Električna energija
Zajedničko izvješće |
Zemlja |
Isporučitelj1 |
Vrsta energije7 |
Količina6 |
Intenzitet stakleničkih plinova |
Smanjenje u odnosu na prosjek iz 2010. |
u energiji |
||||||
NE |
|
|
|
|
|
|
Podaci zajedničkih isporučitelja |
||||||
|
Zemlja |
Isporučitelj1 |
Vrsta energije 7 |
Količina6 |
Intenzitet stakleničkih plinova |
Smanjenje u odnosu na prosjek iz 2010. |
u energiji |
||||||
DA |
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
Međuzbroj |
|
|
|
|
|
Podrijetlo – pojedinačni isporučitelji8
Unos 1 |
komponenta F.1 |
Unos 1 |
komponenta F.n |
Unos k |
komponenta F.1 |
Unos k |
komponenta F.n |
||||
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unos 1 |
komponenta B.1 |
Unos 1 |
komponenta B.m |
Unos k |
komponenta B.1 |
Unos k |
komponentaB.m |
||||
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podrijetlo – zajednički isporučitelji8
Unos 1 |
komponenta F.1 |
Unos 1 |
komponenta F.n |
Unos X |
Komponenta F.1 |
Unos X |
komponenta F.n |
||||
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
Trgovački naziv sirovine |
API gustoća3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unos 1 |
komponenta B.1 |
Unos 1 |
komponenta B.m |
Unos X |
komponenta B.1 |
Unos X |
komponenta B.m |
||||
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
Proizvodnja biogoriva |
API gustoća3 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjesto kupnje9
Unos |
Komponenta |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
Rafinerija/Naziv postrojenja za preradu |
Zemlja |
1 |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukupna energija o kojoj se izvješćuje i postignuto smanjenje po državi članici
Količina (u energiji)10 |
Intenzitet stakleničkih plinova |
Smanjenje u odnosu na prosjek iz 2010. |
|
|
|
Napomene uz format
Predložak za izvješćivanje od strane isporučitelja istovjetan je predlošku za izvješćivanje od strane države članice.
Osjenčena polja nije potrebno ispuniti.
1. |
Identifikacija isporučitelja definirana je u točki 3. podtočki (a) dijela 1. Priloga I.; |
2. |
Količina goriva definirana je u točki 3. podtočki (c) dijela 1. Priloga I.; |
3. |
Gustoća prema Američkom institutu za naftu (API) definirana je u skladu s ispitnom metodom ASTM D287; |
4. |
Intenzitet stakleničkih plinova definiran je u točki 3. podtočki (e) dijela 1. Priloga I.; |
5. |
Smanjenje IPNP emisija definirano je u točki 3. podtočki (d) dijela 1. Priloga I.; specifikacije u vezi s izvješćivanjem definirane su u točki 1. dijela 2. Priloga I.; |
6. |
Količina električne energije definirana je u točki 6. dijela 2. Priloga I.; |
7. |
Vrste goriva i odgovarajuće tarifne oznake KN definirane su u točki 3. podtočki (b) dijela 1. Priloga I.; |
8. |
Podrijetlo je definirano u točkama 2. i 4. dijela 2. Priloga I.; |
9. |
Mjesto kupnje definirano je u točkama 3. i 4. dijela 2. Priloga I.; |
10. |
Ukupna količina potrošene energije (gorivo i električna energija). |