Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0069

    Predmet C-69/21: Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid („Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Članci 4., 7. i 19. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Zabrana nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja – Poštovanje privatnog i obiteljskog života – Zaštita u slučaju udaljavanja, protjerivanja ili izručenja – Pravo boravka zbog zdravstvenih razloga – Zajednički standardi i postupci država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Direktiva 2008/115/EZ – Državljanin treće zemlje koji boluje od teške bolesti – Medicinsko liječenje radi ublažavanja boli – Liječenje nedostupno u zemlji podrijetla – Uvjeti pod kojima se udaljavanje mora odgoditi”)

    SL C 24, 23.1.2023, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.1.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 24/4


    Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Den Haag – Nizozemska) – X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

    (Predmet C-69/21) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Članci 4., 7. i 19. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Zabrana nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja - Poštovanje privatnog i obiteljskog života - Zaštita u slučaju udaljavanja, protjerivanja ili izručenja - Pravo boravka zbog zdravstvenih razloga - Zajednički standardi i postupci država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom - Direktiva 2008/115/EZ - Državljanin treće zemlje koji boluje od teške bolesti - Medicinsko liječenje radi ublažavanja boli - Liječenje nedostupno u zemlji podrijetla - Uvjeti pod kojima se udaljavanje mora odgoditi”)

    (2023/C 24/05)

    Jezik postupka: nizozemski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Rechtbank Den Haag

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: X

    Tuženik: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

    Izreka

    1.

    Članak 5. Direktive 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom, u vezi s člancima 1. i 4. Povelje Europske unije o temeljnim pravima kao i njezinim člankom 19. stavkom 2.,

    treba tumačiti na način da mu se:

    protivi to da se odluka o vraćanju ili mjera udaljavanja donese u pogledu državljanina treće zemlje s nezakonitim boravkom na području države članice koji boluje od teške bolesti, ako postoje ozbiljni i potvrđeni razlozi za vjerovanje da bi dotična osoba u trećoj zemlji u koju bi bila udaljena bila izložena stvarnoj opasnosti od znatnog, nepopravljivog i brzog povećanja svoje boli uzrokovane tom bolešću, u slučaju vraćanja, zbog zabrane jedinog učinkovitog analgetičkog liječenja u toj zemlji. Država članica ne može predvidjeti strogi rok u kojem takvo povećanje mora moći nastati kako bi moglo biti prepreka toj odluci o vraćanju ili toj mjeri udaljavanja.

    2.

    Članak 5. i članak 9. stavak 1. točku (a) Direktive 2008/115, u vezi s člancima 1. i 4. Povelje o temeljnim pravima kao i njezinim člankom 19. stavkom 2.,

    treba tumačiti na način da im se:

    protivi to da nadležno nacionalno tijelo uzme u obzir posljedice mjere udaljavanja, u pravom smislu riječi, na zdravstveno stanje državljanina treće zemlje samo kako bi ispitalo je li on u stanju putovati.

    3.

    Direktivu 2008/115, u vezi s člankom 7. kao i člancima 1. i 4. Povelje o temeljnim pravima,

    treba tumačiti na način da:

    ne nameće državi članici na čijem državnom području državljanin treće zemlje nezakonito boravi da mu izda dozvolu boravka ako on ne može biti predmet ni odluke o vraćanju ni mjere udaljavanja zbog toga što postoje ozbiljni i potvrđeni razlozi za vjerovanje da će u zemlji odredišta biti izložen stvarnoj opasnosti od brzog, znatnog i nepopravljivog povećanja boli uzrokovane teškom bolešću od koje boluje;

    zdravstveno stanje tog državljanina i liječenje koje prima na tom području zbog te bolesti nadležno nacionalno tijelo mora uzeti u obzir, zajedno sa svim drugim relevantnim elementima, prilikom ispitivanja protivi li se pravu na poštovanje privatnog života navedenog državljanina to da se protiv njega donese odluka o vraćanju ili mjera udaljavanja;

    donošenje takve odluke ili mjere ne povređuje to pravo samo zbog toga što bi, u slučaju vraćanja u zemlju odredišta, on bio izložen opasnosti da će se njegovo zdravstveno stanje pogoršati ako takva opasnost ne doseže prag težine koji se zahtijeva na temelju članka 4. Povelje.


    (1)  SL C 163, 3. 5. 2021.


    Top