This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014BP1121(01)
Resolution of the European Parliament of 23 October 2014 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications for the financial year 2012
Rezolucija Europskog parlamenta od 23. listopada 2014. s primjedbama koje su sastavni dio njegove Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012.
Rezolucija Europskog parlamenta od 23. listopada 2014. s primjedbama koje su sastavni dio njegove Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012.
SL L 334, 21.11.2014, p. 90–92
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 334/90 |
REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA
od 23. listopada 2014.
s primjedbama koje su sastavni dio njegove Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012.
EUROPSKI PARLAMENT,
— |
uzimajući u obzir konačne godišnje financijske izvještaje Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012., |
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjim izvještajima Ureda tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012., zajedno s odgovorima Ureda (1), |
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2014. (05849/2014 – C7-0054/2014), |
— |
uzimajući u obzir svoju odluku od 3. travnja 2014. (2) kojom se odgađa odluka o davanju razrješnice za financijsku godinu 2012. te prateću rezoluciju, |
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (3), a posebno njezin članak 185., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 208., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Ureda (5), a posebno njezin članak 13., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (6), |
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
— |
uzimajući u obzir članak 94. i Prilog V. Poslovniku, |
— |
uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8 – 0011/2014), |
Zapažanja o zakonitosti i pravilnosti transakcija
1. |
prima na znanje da je Ured tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije („Ured”), kako bi riješio nedostatke oko zakonitosti i pravilnosti transakcija, u svojim priručnicima za financije i računovodstvo opisao jasne postupke, detaljne korake i procese rada kojima se moraju koristiti svi financijski sudionici; pozdravlja činjenicu da je poseban naglasak stavljen na postupke u vezi s izvršenjem prijenosa sredstava; |
Upravljanje proračunom i financijama
2. |
na temelju konačnih godišnjih izvješća Ureda utvrđuje da i stopa izvršenja proračuna od 89,55 % jednako kao i stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 76,57 % pokazuju poboljšanja u odnosu na rezultate iz 2012.; uzima u obzir korake poduzete u svrhu poboljšanja stopa izvršenja proračuna; međutim, smatra da još uvijek ima prostora za napredak te poziva Ured da ubuduće dodatno poveća svoje napore u nadzoru proračuna; |
Obveze i prijenosi sredstava
3. |
pozdravlja mjere koje Ured poduzima kako bi riješio pitanja u vezi s obvezama i prijenosima sredstava kao što su bolje planiranje proračuna i strogi nadzor mjesečnih plaćanja i plaćanja na kraju godine; od Ureda prima na znanje da je osigurao zapošljavanje na ključnim radnim mjestima s izravnim utjecajem na financijske tokove te da je unaprijedio svoju politiku pravovremene prijave i povrata troškova za službena putovanja koje su potraživali stručnjaci; |
4. |
sa zabrinutošću napominje da je stopa otkazanih odobrenih sredstava za preuzete obveze koja su prenesena u financijsku godinu 2013. još uvijek visoka i iznosi 28 %, iako predstavlja značajno smanjenje u odnosu na stopu iz prethodne godine koja je iznosila 45 %; iz izvješća Revizorskog suda saznaje da se ti prijenosi najviše odnose na ugovore potpisane u drugoj polovici 2013. o aktivnostima koje su planirane za 2013. i 2014. godinu; |
5. |
prima na znanje da je stopa neiskorištenih sredstava smanjena sa 17 % u 2012. na 14,6 % u 2013., kao i stopa prijenosa na 2014. godinu koja je s 611 223 EUR (19 %) smanjena na 461 983 EUR (13 %); poziva Ured da nastavi raditi na poboljšanju planiranja i provedbe svojih aktivnosti te na daljnjem smanjenju stopa prijenosa; |
Postupci nabave i zapošljavanja
6. |
potvrđuje uključivanje obvezne i detaljne kontrolne liste javne nabave u financijski priručnik Ureda kao i imenovanje dužnosnika za javnu nabavu i organiziranje opće obuke o javnoj nabavi za cjelokupno osoblje; pozdravlja činjenicu da su te mjere rezultirale boljom pripremom, izvedbom, dokumentacijom i koordinacijom postupaka javne nabave Ureda; |
7. |
pozdravlja promjene i poboljšanja u aktualnim postupcima zapošljavanja kako bi se odgovorilo na zahtjeve tijela nadležnog za davanje razrješnice i povećala transparentnost postupka zapošljavanja, te posebno:
|
8. |
pozdravlja izmijenjenu politiku komunikacije Ureda kojom se osigurava dodjela mobilnih telefona zaposlenicima na temelju profesionalnih potreba te provođenje unutarnjih kontrola za provjeru provedbe te politike; |
9. |
prima na znanje zaključenje novog bankarskog ugovora za novčane transakcije Ureda s bankom kojoj je dodijeljena ocjena „A+/A-1”; prihvaća uključivanje smjernica za upravljanje riznicom u Priručnik za računovodstvo Ureda; |
Sprečavanje i upravljanje sukobom interesa i transparentnost
10. |
potvrđuje da su godišnje izjave o sukobima interesa koje su dostavili odbor regulatora, upravni odbor i administrativni upravitelj Ureda objavljene u posebnim odjeljcima javnog registra dokumenata Ureda; napominje da politika sprečavanja sukoba interesa koja se tiče zaposlenika Ureda slijedi ista načela te da se izjave zaposlenika o sukobu interesa također nalaze u javnom registru Ureda; |
11. |
primjećuje da Ured ne planira reviziju svoje politike sprečavanja sukoba interesa te da smatra da su sve relevantne politike sprečavanja sukoba interesa u skladu sa smjernicama Komisije o sprečavanju i upravljanju sukobima interesa u decentraliziranim agencijama EU-a od prosinca 2013.; uzima u obzir da je cilj Ureda podići svijest o njegovoj politici sprečavanja sukoba interesa, kao i onoj njegovog odbora, te da će pažljivo pratiti važne promjene u tom području; |
Unutarnja revizija
12. |
naglašava da je Ured ispunio sve formalne uvjete standarda unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na informiranje i komuniciranje (ICS 12); |
13. |
prima na znanje da Ured prilagođava svoje planiranje i izvještavanje tako da uključuju mjerljive ciljeve kako bi primijenio standarde unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na ciljeve i pokazatelje uspješnosti (ICS 5); prima na znanje da je Ured sastavio vlastite priručnike o postupcima te usvojio detaljan unutarnji postupak za evidentiranje svih nepravilnih aktivnosti kako bi primijenio standarde unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na procese i postupke (ICS 8); prima na znanje da je Ured ažurirao svoje unutarnje postupke upravljanja dokumentima kako bi bili u skladu sa standardima unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na upravljanje dokumentima (ICS 11); |
14. |
primjećuje da je Ured utvrdio postupak provođenja inventure koji se odnosi na evidentiranje fiksne imovine i raspolaganje njome i koji je usvojen u okviru njegovog financijskog priručnika; prima na znanje da je inventura provedena u kolovozu 2013.; pozdravlja činjenicu da se, prema proceduri Ureda, svake godine mora izvršiti inventura imovine; |
15. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju zakazala pregled standarda unutarnje kontrole; poziva Ured da Tijelo za davanje razrješnice izvijesti o rezultatima revizije standarda unutarnje kontrole koju je provela Služba za unutarnju reviziju čim budu dostupni; |
Ostvarenje rezultata
16. |
pozdravlja korake koje je Ured nedavno poduzeo kako bi poboljšao komunikaciju s europskim građanima o učinku svog rada na njih, s posebnim naglaskom na mjerljive i jasno definirane ciljeve pomoću kojih je moguće bolje ocijeniti njegove aktivnosti; |
17. |
napominje da se Ured počeo profilirati kao tijelo EU-a s obzirom na to da je na nekim dijelovima njegove internetske stranice postavljen logo EU-a te očekuje da će se isto primijeniti i na početnu internetsku stranicu BEREC-a i sustavno na cjelokupnu komunikaciju, čime će se osigurati vidljivost doprinosa Uredu iz proračuna EU-a; |
18. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju rezoluciju od 3. travnja 2014. (8) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 365, 13.12.2013., str. 9.
(2) SL L 266, 5.9.2014., str. 353.
(3) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
(4) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(5) SL L 337, 18.12.2009., str. 1.
(6) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(7) SL L 328, 7.12.2013., str. 42.
(8) SL L 266, 5.9.2014., str. 359.