EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009F0905

Okvirna odluka Vijeća 2009/905/PUP od 30. studenoga 2009. o akreditaciji pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti

SL L 322, 9.12.2009, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/905/oj

19/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

247


32009F0905


L 322/14

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

30.11.2009.


OKVIRNA ODLUKA VIJEĆA 2009/905/PUP

od 30. studenoga 2009.

o akreditaciji pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 30. stavak 1. točke (a) i (c) te članak 34. stavak 2. točku (b),

uzimajući u obzir inicijativu Kraljevine Švedske i Kraljevine Španjolske (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,

budući da:

(1)

Europska unija postavila si je za cilj održavati i razvijati Uniju kao područje slobode, sigurnosti i pravde, pri čemu se visok stupanj sigurnosti osigurava zajedničkim mjerama država članica u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima.

(2)

Taj se cilj treba ostvariti sprečavanjem kaznenih djela i borbom protiv njih putem tješnje suradnje među tijelima kaznenog progona u državama članicama, pridržavajući se pritom načela i pravila koja se odnose na ljudska prava, temeljne slobode i vladavinu prava na kojima je Unija utemeljena i koje su zajedničke državama članicama.

(3)

Razmjena informacija i obavještajnih podataka o kaznenim djelima i kriminalnim aktivnostima od bitne je važnosti da tijela kaznenog progona mogu uspješno sprečavati, otkrivati i istraživati kaznena djela i kriminalne aktivnosti. Zajedničke mjere u području policijske suradnje u skladu s člankom 30. stavkom 1. točkom (a) Ugovora znače da je potrebna obrada odgovarajućih informacija koja bi trebala biti uređena odgovarajućim odredbama o zaštiti osobnih podataka.

(4)

Zbog povećane intenzivne razmjene informacija o forenzičkim dokazima i povećane uporabe dokaza iz jedne države članice u sudskim postupcima u drugoj državi članici, potrebno je utvrditi zajedničke standarde za pružatelje forenzičkih usluga.

(5)

Za informacije pribavljene forenzičkim postupcima u jednoj državi članici može u drugoj državi članici trenutačno postojati određeni stupanj neizvjesnosti s obzirom na obradu predmeta, korištene metode i tumačenje rezultata.

(6)

U točki 3.4. podtočki (h) Akcijskog plana Vijeća i Komisije o provedbi Haškog programa o jačanju slobode, sigurnosti i pravde u Europskoj uniji (2), države članice ističu potrebu da do 2008. treba definirati norme kvalitete forenzičkih laboratorija.

(7)

Posebno je važno uvesti zajedničke norme za pružatelje forenzičkih usluga koje se odnose na takve osjetljive osobne podatke kao što su profili DNA i daktiloskopski podaci.

(8)

U skladu s člankom 7. stavkom 4. Odluke Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o jačanju prekogranične suradnje, posebno u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala (3), države članice poduzimaju potrebne mjere za osiguranje integriteta profila DNA do kojih su omogućile pristup drugim državama članicama ili koje im šalju za usporedbu, i tako osiguraju usklađenost tih mjera s međunarodnim normama, kao što je EN ISO/IEC 17025 „Opći zahtjevi za osposobljenost laboratorija za testiranje i kalibraciju” dalje u tekstu „EN ISO/IEC 17025”).

(9)

Profili DNA i daktiloskopski podaci ne upotrebljavaju se samo u kaznenim postupcima, nego su iznimno važni pri identifikaciji žrtava, posebno poslije katastrofa.

(10)

Akreditacija pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti važna je mjera prema sigurnijoj i učinkovitijoj razmjeni forenzičkih informacija u Uniji.

(11)

Akreditaciju dodjeljuje nacionalno akreditacijsko tijelo, koje je isključivo nadležno da ocijeni ispunjava li laboratorij zahtjeve utvrđene na temelju usklađenih norma. Tijelo za akreditaciju djeluje u skladu s ovlastima koje mu dodjeljuje država. Uredba (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta s obzirom na stavljanje proizvoda na tržište (4) sadrži detaljne odredbe o nadležnosti tih nacionalnih akreditacijskih tijela. Članak 7. te Uredbe, između ostalog, uređuje prekograničnu akreditaciju u slučajevima kad akreditaciju može zatražiti drugo nacionalno akreditacijsko tijelo.

(12)

Ako ne postoji sporazum o primjeni zajedničke akreditacijske norme za analizu znanstvenih dokaza, taj bi se nedostatak trebao ispraviti; stoga je potrebno donijeti pravno obvezujući instrument o akreditaciji svih pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti. Akreditacija daje potrebna jamstva da se laboratorijske aktivnosti obavljaju u skladu s odgovarajućim međunarodnim normama, posebno normom EN ISO/IEC 17025 te odgovarajućim važećom smjernicama.

(13)

Akreditacijska norma omogućuje svakoj državi članici da, ako to želi, u svojim nacionalnim zakonima zatraži ispunjavanje dopunskih normi u laboratorijskim aktivnostima.

(14)

Akreditacija pomaže da se uspostavi uzajamno povjerenje u valjanost osnovnih analitičkih metoda koje se upotrebljavaju. Međutim, akreditacija ne određuje koja će se metoda upotrijebiti, njome se samo određuje da upotrijebljena metoda mora odgovarati svojoj svrsi.

(15)

Svaka mjera poduzeta izvan laboratorija nije u području primjene ove Okvirne odluke. U područje primjene ove Okvirne odluke, na primjer, nije uključeno uzimanje daktiloskopskih podataka ili mjera koje se poduzimaju na mjestu događaja ili na mjestu kaznenog djela, ili forenzičke analize koja se provodi izvan laboratorija.

(16)

Cilj ove Okvirne odluke nije uskladiti nacionalna pravila u vezi sa sudskom ocjenom forenzičkih dokaza.

(17)

Ova Odluka ne utječe na valjanost rezultata laboratorijskih djelatnosti obavljenih prije njezine provedbe ako je valjanost utvrđena u skladu s važećim nacionalnim pravilima, čak ni ako pružatelj forenzičkih usluga nije akreditiran da ispunjava normu EN ISO/IEC 17025,

DONIJELO JE OVU OKVIRNU ODLUKU:

Članak 1.

Cilj

1.   Svrha je ove Okvirne odluke osigurati da tijela nadležna za sprečavanje, otkrivanje i istraživanje kaznenih djela rezultate laboratorijskih aktivnosti koje provode akreditirani pružatelji forenzičkih usluga u jednoj državi članici priznaju jednako pouzdanima kao i rezultate laboratorijskih aktivnosti koje provode pružatelji forenzičkih usluga akreditirani prema EN ISO/IEC 17025 u drugoj državi članici.

2.   U tu svrhu nacionalno akreditacijsko tijelo akreditira pružatelje forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti u skladu s EN ISO/IEC 17025.

Članak 2.

Područje primjene

Ova se Okvirna odluka primjenjuje za laboratorijske aktivnosti čiji su rezultati:

(a)

profil DNA; i

(b)

daktiloskopski podaci.

Članak 3.

Definicije

Za potrebe ove Okvirne odluke:

(a)

„laboratorijska aktivnost” znači svaka mjera poduzeta u laboratoriju pri lokalizaciji i pribavljanju tragova na predmetima, te pri pripremi, analizi i interpretaciji forenzičkih dokaza, radi davanja stručnog mišljenja ili razmjene forenzičkih dokaza;

(b)

„rezultati laboratorijskih aktivnosti” znači svi analitički rezultati i s njima neposredno povezane interpretacije;

(c)

„pružatelj forenzičkih usluga” znači svaka javna ili privatna organizacija koja obavlja forenzičke laboratorijske aktivnosti na zahtjev nadležnog tijela kaznenog progona ili nadležnih sudskih tijela;

(d)

„nacionalno akreditacijsko tijelo” znači jedino tijelo u državi članici koje obavlja akreditaciju u skladu s ovlastima koje mu dodjeljuje država kako je navedeno u Uredbi (EZ) br. 765/2008;

(e)

„profil DNA” znači slovni ili brojčani kôd koji predstavlja niz identifikacijskih obilježja nekodirajućeg dijela analiziranog uzorka ljudskog DNA, tj. posebnu molekularnu strukturu različitih područja DNA (lokusa);

(f)

„daktiloskopski podaci” znači otisci prstiju, latentni otisci prstiju, otisci dlana, latentni otisci dlana i šablone (modeli) takvih slika (kodirane minucije – papilarne linije).

Članak 4.

Akreditacija

Države članice osiguravaju da njihove pružatelje forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti akreditira nacionalno akreditacijsko tijelo kao sukladne s EN ISO/IEC 17025.

Članak 5.

Priznavanje rezultata

1.   Svaka država članica osigurava da rezultate tijela nadležnih za sprečavanje, otkrivanje i istraživanje kaznenih djela akreditiranih pružatelja forenzičkih usluga koji obavljaju laboratorijske aktivnosti u drugim državama članicama njezina nadležna tijela priznaju jednako pouzdanima kao i rezultate domaćih pružatelja forenzičkih usluga koji provode laboratorijske aktivnosti akreditiranih prema EN ISO/IEC 17025.

2.   Ova Okvirna odluka ne utječe na nacionalna pravila u vezi sa sudskom ocjenom dokaza.

Članak 6.

Troškovi

1.   Svaka država članica, u skladu s nacionalnim propisima, snosi sve javne troškove koji su nastali na temelju ove Okvirne odluke.

2.   Komisija ispituje načine za osiguranje financijske potpore iz općeg proračuna Europske unije za nacionalne i transnacionalne projekte, čija je namjena pridonositi provedbi ove Okvirne odluke, između ostalog za razmjenu iskustva, širenje znanja i provjeravanja osposobljenosti.

Članak 7.

Provedba

1.   Države članice poduzimaju potrebne mjere za usklađivanje s odredbama ove Okvirne odluke u vezi s profilima DNA do 30. studenoga 2013.

2.   Države članice poduzimaju potrebne mjere za usklađivanje s odredbama ove Okvirne odluke u vezi s daktiloskopskim podacima do 30. studenoga 2015.

3.   Države članice najkasnije do 30. svibnja 2016. prosljeđuju Glavnom tajništvu Vijeća i Komisiji tekst odredaba kojima se u nacionalno zakonodavstvo prenose obveze iz ove Okvirne odluke.

4.   Na temelju informacija iz stavka 3. i ostalih informacija koje države članice prosljeđuju na zahtjev, Komisija prije 1. srpnja 2018. podnosi izvješće Vijeću o provedbi i primjeni ove Okvirne odluke.

5.   Vijeće do kraja 2018. ocjenjuje u kojoj mjeri države članice ispunjavaju ovu Okvirnu odluku.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Okvirna odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.

Za Vijeće

Predsjednica

B. ASK


(1)  SL C 174, 28.7.2009., str. 7.

(2)  SL C 198, 12.8.2005., str. 1.

(3)  SL L 210, 6.8.2008., str. 12.

(4)  SL L 218, 13.8.2008., str. 30.


Top